Изучение немецкого языка
- Татьяна Первая
- Сообщения: 1153
- Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
- Откуда: Страна любви
девочки, милые, подскажите как перевести вот это: das ist irritiert für mich. Я перевела это, как типа "меня раздражает"..в-общем, такой был ответ на то, что я ответила с опозданием на сообщение мужчины, с которым я нахожусь в переписке пару месяцев...мне это как-то не понравилось ответила как только смогла и объяснила причину..а мне заявляют, что это irritiert.. или есть какие-то еще значения этого слова?
Девочки, спасибо за ответы! я скопировала это из его письма, слово в слово! да в-общем, он грамотный, бывший журналист, пишет всегда очень грамотно на многих языках..я тоже примерно так и поняла, что даже если его не "раздражает", так "напрягает"..хотя чо к чему так писать? напрягает его, видите ли..меня прикалывают вообще все эти субъективные выражения чуйств кто я ему, чтоб так писать? блин, не нравится мне все это! я ему написала тактично, может типа ты слово не так подобрал? нет, он уточнил, типа "все я так подобрал, именно меня это раздражает!" вот теперь мне даже и отвечать ему неохота!
-
- Сообщения: 1096
- Зарегистрирован: 2008-06-06 17:00:17
- Откуда: опорный край державы
- Chapeau claque
- Сообщения: 190
- Зарегистрирован: 2008-04-17 09:03:05
- Откуда: Aus einem bessern Ort
- Временно Рыжая блондинка
- Сообщения: 257
- Зарегистрирован: 2008-04-17 17:25:50
- Откуда: Stuttgart
Ne vizhu raznizyblondinka писал(а):Да вроде бы нет....Переводится как "якобы, будто бы, чуть ли не; так сказать, в некотором роде, в известной степени"Telma писал(а):Kvazi chasto upotrebljajut s negativnym ottenkom -
kvazigosudarstvo - znachit, psevdo-gosudarstvo, poddelka.
"Jakoby mjaso" i "psevdo-mjaso"
Девочки, проконсультируйте меня пожалуйста. Я как новичок в изучении дойча имею вопрос. Ниже три одинаковых по смыслу предложения. Какой порядок правильный и в каком порядке ставятся слова am Dienstag, im Unterricht, nicht
Ich kann am Dienstag nicht um Unterricht sein.
Ich kann nicht um Unterricht am Dienstag sein.
Ich kann am Dienstag um Unterricht nicht sein.
Im voraus vielen Dank.
Ich kann am Dienstag nicht um Unterricht sein.
Ich kann nicht um Unterricht am Dienstag sein.
Ich kann am Dienstag um Unterricht nicht sein.
Im voraus vielen Dank.
ах, Олечка, это я письма к экзамену разбираю. Спросила у трех языковедов и все по разному написали. А я хочу хоть простые предложения без ошибок писать. Вот сидю и
Последний раз редактировалось Алиса 2009-03-02 19:50:24, всего редактировалось 2 раза.
ну если это вопрос из экзамена, то третий вариант, только ошибку с um на am поправить. хотя коряво получается по смыслу.
Последний раз редактировалось Tama 2009-03-02 19:48:18, всего редактировалось 1 раз.
о, Тама, ты меня прям порадовала я такое слово сходу и не прочту А можно sein заменить kommen? Меня интересует порядок слов и почему.
Сорьте, ошибочку сделала
Ich kann am Dienstag nicht im Unterricht sein/ kommen.
Ich kann nicht im Unterricht am Dienstag sein/ kommen.
Ich kann am Dienstag im Unterricht nicht sein/ kommen.
Сорьте, ошибочку сделала
Ich kann am Dienstag nicht im Unterricht sein/ kommen.
Ich kann nicht im Unterricht am Dienstag sein/ kommen.
Ich kann am Dienstag im Unterricht nicht sein/ kommen.
можно. будет лучше по смыслу.Nellichka писал(а): о, Тама, ты меня прям порадовала я такое слово сходу и не прочту А можно sein заменить kommen? Меня интересует порядок слов и почему.
Ich kann am Donnerstag zum Unterricht nicht kommen.
порядок слов обычный. если бы в предложении был какой нибудь аккузатив, он бы пошел впереди датива. а так - без разницы. nicht в общем-то можно ставить повсюду к тому слову, которое отрицаешь, но в данном случае виден акцент, что "я не могу ПРИДТИ". обычно ставят в конце, это как отрицание всего действия, а не только одного слова.
Лиебе фройдинен, филен данк
Тама,н аконец-то понятно. Мне кстати первых два варианта сказали разные немцы. Так же как и сафари немец сказал. А учитель настаивает на третьем - так грамотнее, говорит. А я хотела узнать что аккузатив ставится перед дативом - вот он порядок для других предложений. (Я правда с падежами пока не подружилась )
Оля, я тоже про этот экзамен
Тама,н аконец-то понятно. Мне кстати первых два варианта сказали разные немцы. Так же как и сафари немец сказал. А учитель настаивает на третьем - так грамотнее, говорит. А я хотела узнать что аккузатив ставится перед дативом - вот он порядок для других предложений. (Я правда с падежами пока не подружилась )
Оля, я тоже про этот экзамен
Лишних программ при изучении языка не бывает
Экспресс метод изучения немецкого языка Илоны Давыдовой
и Немецкий без труда
Даже если вы и нашли искомый «идеальный» учебник и занимаетесь по нему, то вы ни в коем случае, ни на секунду не должны забывать, что ваша цель не есть изучение учебника! Ваша цель v это изучение языка! Между двумя этими занятиями нет и не может быть знака равенства! Вы можете от корки до корки изучить сколько угодно много прекрасных учебников с великолепной полиграфией и увлекательными картинками, но не сдвинуться при этом с мертвой точки v не заговорить на желанном иностранном языке.
Закачать можно тут - http://depositfiles.com/files/ncrufkt7w
Освоив полный курс, Вы будете говорить по-немецки примерно на том же уровне, на котором говорят немецкие дети: им неизвестно ни одно грамматическое правило, и они говорят потому, что постоянно слышат вокруг себя звучащую немецкую речь, которую они запоминают и воспроизводят на уровне автоматизма. Благодаря многократному прослушиванию выстроенных смысловыми блоками слов, фраз и предложений, вы запомните их на уровне автоматизма."Экспресс-метод" - это единственный систематизированнный метод обучения, целиком построенный на знаниях закономерностей человеческой памяти и психологии +
Ауди программа можно слушать по дороге домой или что-то делая механически и книга. Nemeckij.bez.truda.segodnya..4 CD диска + книга скачать тут - http://depositfiles.com/files/n5vb2zli1
и Немецкий без труда
Даже если вы и нашли искомый «идеальный» учебник и занимаетесь по нему, то вы ни в коем случае, ни на секунду не должны забывать, что ваша цель не есть изучение учебника! Ваша цель v это изучение языка! Между двумя этими занятиями нет и не может быть знака равенства! Вы можете от корки до корки изучить сколько угодно много прекрасных учебников с великолепной полиграфией и увлекательными картинками, но не сдвинуться при этом с мертвой точки v не заговорить на желанном иностранном языке.
Закачать можно тут - http://depositfiles.com/files/ncrufkt7w
Освоив полный курс, Вы будете говорить по-немецки примерно на том же уровне, на котором говорят немецкие дети: им неизвестно ни одно грамматическое правило, и они говорят потому, что постоянно слышат вокруг себя звучащую немецкую речь, которую они запоминают и воспроизводят на уровне автоматизма. Благодаря многократному прослушиванию выстроенных смысловыми блоками слов, фраз и предложений, вы запомните их на уровне автоматизма."Экспресс-метод" - это единственный систематизированнный метод обучения, целиком построенный на знаниях закономерностей человеческой памяти и психологии +
Ауди программа можно слушать по дороге домой или что-то делая механически и книга. Nemeckij.bez.truda.segodnya..4 CD диска + книга скачать тут - http://depositfiles.com/files/n5vb2zli1
Должна вас фсех расстроить..... взрослый и децкий моск - это как говорят в Одессе..... и это научно доказанный факт.... НЕ РАБОТАЕТ взрослое восприятие так жо, как децкое и в этом страшная проблема изучения любого иностранного языка во взрослом возрасте....
Я слышу нэнэцкую речь ежедневно и это всего лишь фоновый шум и не более, если с языком ты совсем не знаком и его не знаешь....
Если ты о языке имеешь хоть какое-то представление, то "слушание" может повлиять только на улучшение произношения (имитация носителей яз..), но знаний это ТОЧНО не добавляет....
Я слышу нэнэцкую речь ежедневно и это всего лишь фоновый шум и не более, если с языком ты совсем не знаком и его не знаешь....
Если ты о языке имеешь хоть какое-то представление, то "слушание" может повлиять только на улучшение произношения (имитация носителей яз..), но знаний это ТОЧНО не добавляет....
Наука фсио ето проверила и доказалла, Томег.... ага.... я общалси с оч. вумным дяинькой из книшки Гинесса - он в ентом деле ас (не кис май ас, а просто - ас.... ) Гениус - одно слово.... с васьмой мартой дажы мну вчерась поздравил via скайп.... Я жо знашь как науку лублу.... уууу....... аж прям нимагу!!! ага.... но он ишо курс нэнэцкаго не разработал.... но я иво не перестаю канать на ету тему.... грю оч. нада быстрея.... он обесчал ужэ скора!!! ждёмс....
-
- Сообщения: 1096
- Зарегистрирован: 2008-06-06 17:00:17
- Откуда: опорный край державы
- Chapeau claque
- Сообщения: 190
- Зарегистрирован: 2008-04-17 09:03:05
- Откуда: Aus einem bessern Ort
- Иланг-Иланг
- Сообщения: 146
- Зарегистрирован: 2008-07-20 05:02:50
- Откуда: Москва
Да, точно!Chapeau claque писал(а): А как Вам Ich gehe auf ein kleines Mädchen? Или "wie steht's?"? Когда первый раз услышала, так аж опешила от неожиданности. Потом мне правда объяснили
Для неосведомленных первое выражение применяют женщины, оно равносильно выражению применяемому мужчинами- "Ich muss für klein Jungs"-" Я хочу в туалет по-маленькому". Что напрягает в этих выражениях, что человек, вовсе не состоящий с тобой в дружественных или родственных отношения, встает, например, из-за стола и говорит эту фразу
И радуйтесь, что не услышали, что ему надо -"für grosse Jungs"
Например, диалог:
"Muss du?" " Ja. Ich muss"- "Хочешь в туалет?" "Да, хочу"
"Wie steht"s?" -тоже, что и -"Wie geht"s?"