
Так если я напишу, что умею на роликах, а потом буду как корова на льду....


Schatzi писал(а):Мой вопрос скорее всего к полиглоту Марине.
Раньше я неплохо владела английским. Вполне достаточно, чтобы общаться и не чувствовать себя немой в чужой стране.
После того, как стала учить немецкий - в моей голове по началу всё смешалось, а потом и вовсе вышибло английскую грамматику.
Теперь 4-й год дружу с немецким. Владею уже сносно. Английский ко мне так и не вернулся.
Если и помню слова, то писать их уже не могу.
Так как сохранить багаж?
Ведь если я сейчас усиленно займусь английским, то боюсь, что потеряю Deutsch в том объёме разговорной речи, каким я владею.......![]()
![]()
Полностью согласна с Томой.Языковой барьер преодолим.если есть чувства.Все происходит интуитивно.Знаю на собственном опыте.tomorrow писал(а):ДА.Светлана писал(а):Тома, ты действительно думаешь, что если есть интуитивно большая симпатия к человеку, то языковой барьер не будет препятствием на пути к счастью дву людей?
Это выражение соответсвует нашему " ты - молодец". Как и у нас для этого оценочного словосочетания существуют два полярных значения. Или ты молодец в прямом смысле как похвала, или в негативе: ну ты и молодец (что учудил). Чтобы понять смысл надо знать контекст разговора.Aschenputel писал(а):в каком контексте говорится , если говорят ( ду бист гут ) .
Ой, девочки мне тоже нужен толчокSchinschilla писал(а):Привет всем.Только потому что учила в школе немецкий, это мне помогает читать на нем. А простые предложения могу и перевести. Начала заниматься по учебнику Александра Богданова"30 уроков от нуля до совершенства" и что то не очень получается. Не хватает стимула.
![]()
![]()
![]()
Нужен толчок.
астрочка, да я уже нашла.... своего любусика... дресирует он меня по скайпу безжалостно....Астра писал(а):Я занималась по книге ПОПОВА " Немецкий для всех". Очень рекомендую. Упражнения супер! И мне было все понятно. А стимул придет! Всместе с МЧ! Только пока он появится ты уже будешь что-то лепетать по немецки.А это уже плюс в твою сторону!
Какая знакомая история , мой тоже со мной разговаривает только на тех словах которые я знаю , и понимает меня 100% , я только рот открыла , он уже знает что я хочу сказать , и не коригирует меня совсем , беда хоть плачь , сколько просила все бесполезно , и дела не в том что не хочет помогать , просто ленится !!! Во всем остальном всегда на встечу мне идет .tomorrow писал(а):Мой любусик мне нисколько не помогает
И разговаривает со мной теми словами, которые я знаю.
Научил меня только говорить so ein Mist.
В письмах просила исправлять ошибки, он раза три написал ошибки промта, да и то это были не столько ошибки, сколько неточности - обычно так не говорят, сказал.
ЛанаС, я, конечно не спец, но я так поняла:LanaC писал(а):Всем ПРИВЕТ и наилучшие пожелания!![]()
![]()
![]()
Извините за вмешательство![]()
Я совершенно не знаю немецкого языка, но перевожу при помощи словаря PROMT.
НА КУРСЫ СЕЙЧАС СОВЕРШЕННО НЕТ СРЕДСТВ.![]()
![]()
Но возможность появится только в конце октября...
Мне написал Мч небольшое первое письмо, в котором мне не все понятно с переводчиком.
Очень прошу, помогите в переводе этих непонятных фраз:
MэLHEIM-KдRLICH Waldstr
Эberrascht
hДtte
gefДllt
wДrst wДre besser
Bist du noch BerufstДtig
KЖnnte ich auch zu dir ziehen
lieben grЭъen
schluss
И еще, не много ли непонятностей для первого письма?
Заранее всем благодарна!![]()
![]()
![]()
LanaC
Мой так и говорит , что если я не правилно построила предложение , то он можен догадаться , что я имела ввиду ... беда прямо !!!! Так я сейчас его "друзей" ловлю , и пытаюсь с ними по больше разговаривать , от них хоть толк есть . Когда я не правильно выражаюсь , они меня поправляют или смеемся вместе над моими "перлами" ! А артикли - это вечное заболевание , на курсы хожу , хожу а с артиклями все равно проблема ! Моя учительница поражается моему словестному запасу , а что толку , как ляпну иногда что то ... хоть плачь , хоть смейся !tomorrow писал(а):Они не ленятся.. Им легче поднапрячься и догадаться о чем речь идет, чем нас поправлять.
Я говорю вообще без артиклей - и он стал со мной так говорить! И его сын тоже так со мной говорит! Прям беда.
Schinschilla, здесь опечатка. Надо не Du siehst toll laus, а Du siehst toll aus.Schinschilla писал(а):Девочки привет![]()
![]()
. Помогите пожалуйста перевести предложение "Du siehst toll laus und Deine Beschreibung hat mir wirklich sehr gut gefallen" Так как если с помощью переводчика, то получается не очень. Заранее большое спасибо.
Schinschilla писал(а):Девочки привет![]()
![]()
. Помогите пожалуйста перевести предложение "Du siehst toll laus und Deine Beschreibung hat mir wirklich sehr gut gefallen" Так как если с помощью переводчика, то получается не очень. Заранее большое спасибо.
Хмммм, ну не совсем так. Hübsch - это симпатичный, миловидный.Tama писал(а):Hübsche - это только красивая, schöne - скорее великолепная, прекрасная, то есть не только красота, но и большее.Цветочек писал(а):Объясните мне непонятки.. Чем отличается выражение
Hübsche Frau от Schöne Frau
Нехорошо ругается ваш любусик!tomorrow писал(а):Мой любусик мне нисколько не помогает
И разговаривает со мной теми словами, которые я знаю.
Научил меня только говорить so ein Mist.
В письмах просила исправлять ошибки, он раза три написал ошибки промта, да и то это были не столько ошибки, сколько неточности - обычно так не говорят, сказал.
Ланочка!LanaC писал(а):Всем ПРИВЕТ и наилучшие пожелания!![]()
![]()
![]()
Извините за вмешательство![]()
Я совершенно не знаю немецкого языка, но перевожу при помощи словаря PROMT.
НА КУРСЫ СЕЙЧАС СОВЕРШЕННО НЕТ СРЕДСТВ.![]()
![]()
Но возможность появится только в конце октября...
Мне написал Мч небольшое первое письмо, в котором мне не все понятно с переводчиком.
Очень прошу, помогите в переводе этих непонятных фраз:
MэLHEIM-KдRLICH Waldstr
Эberrascht
hДtte
gefДllt
wДrst wДre besser
Bist du noch BerufstДtig
KЖnnte ich auch zu dir ziehen
lieben grЭъen
schluss
И еще, не много ли непонятностей для первого письма?
Заранее всем благодарна!![]()
![]()
![]()
LanaC