Изучение немецкого языка
Спасибо, девочки, большое за советы.
Группа, конечно, дисциплинирует, но я их обогнала, мне там скучновато. Поэтому буду сама, наверно, плюс репетитор 1 раз в неделю для диалога, устранения ошибок и постановки произношения.
И потом перед экзаменом пару недель похожу в Гёте, когда они вплотную готовиться к сдаче будут.
Один ум хорошо, а много - лучше)
Группа, конечно, дисциплинирует, но я их обогнала, мне там скучновато. Поэтому буду сама, наверно, плюс репетитор 1 раз в неделю для диалога, устранения ошибок и постановки произношения.
И потом перед экзаменом пару недель похожу в Гёте, когда они вплотную готовиться к сдаче будут.
Один ум хорошо, а много - лучше)
Ни разу о таком не слышалаLillyа писал(а):Первый вариант. Второй, больше если это с раздражением говорится.
Рашель правильно сказала. Первая форма - безличностная, преподается на начальном этапе изучения языка. Более простая, используется в простонародье. Но четкой границы нет, профессора тоже употребляют.
Вторая форма - самая обычный пассив- преподается уже на более продвинутом уровне. Часто используется в речи культурных людей, а также в путеводителях, инструкциях и т.д.
Вот вам примеры из русского, чтобы было понятно, что такое пассивная форма глагола:
- В этой фирме накладные расходы между магазинами распределяются пропорционально величине торговой площади.
- На этот раз расчеты по строительству моста производятся более тщательно.
- Полы были постелены не вдоль, а под углом 45 градусов (то есть их кто-то постелил, а не они сами себя. Поэтому Passiv )
Так что никакого раздражения
Fleur de Paris писал(а): Вот вам примеры из русского, чтобы было понятно, что такое пассивная форма глагола:
- В этой фирме накладные расходы между магазинами распределяются пропорционально величине торговой площади.
- На этот раз расчеты по строительству моста производятся более тщательно.
- Полы были постелены не вдоль, а под углом 45 градусов (то есть их кто-то постелил, а не они сами себя. Поэтому Passiv )
Спасибки Fleur de Paris. Passiv необходим дла какого уровня?
Ирочка! На здоровье!
Пользуйтесь гугл-переводчиком - он ошибки в основном тексте предлагает устранить и устраняет при Вашем согласии...
http://translate.google.com.tr/#de/ru/
Пользуйтесь гугл-переводчиком - он ошибки в основном тексте предлагает устранить и устраняет при Вашем согласии...
http://translate.google.com.tr/#de/ru/
Ирочка, вот отличный словарь, МЧ мне дал.
Выбираете там Deutsch-Russisch по закладкам справа.
http://www.leo.org/
Выбираете там Deutsch-Russisch по закладкам справа.
http://www.leo.org/
- Снежная королева
- Сообщения: 140
- Зарегистрирован: 2008-07-18 16:58:49
- Откуда: Германия-Россия
Возможно, что уже не актуально, но все же (вольный перевод) :Бабочка писал(а):Девочки, можете красиво перевести.
Пусть снежинкой на ладошку
Счастье тихо упадет!
И желания исполнит
Самый лучший Новый Год!
Leise, wie ein Schneeflöckchen,
Fällt das Glück in deine Hände,
Und der Klang der Neujahrsglocken
Bringt viel Freud' in unsre Wände.
- Мартовская киса
- Сообщения: 3077
- Зарегистрирован: 2008-11-02 12:38:08
- Откуда: Россия. Москва
Das Glück weich fällt,Снежная королева писал(а):
Leise, wie ein Schneeflöckchen,
Fällt das Glück in deine Hände,
Und der Klang der Neujahrsglocken
Bringt viel Freud' in unsre Wände.
wie ist Schneeflöckchen in deine Hände,
Und der Klang der Neujahrsglocken
werde viel Freud in unsre Wände bringt.
Девочки,а если так?
- Мартовская киса
- Сообщения: 3077
- Зарегистрирован: 2008-11-02 12:38:08
- Откуда: Россия. Москва
Рашель,пожалуйста,подскажите,а где эта функция?Рашель писал(а):гугл-переводчиком - он ошибки в основном тексте предлагает устранить и устраняет при Вашем согласии...
http://translate.google.com.tr/#de/ru/
http://translate.google.com/#de/ru/H
Когда вносите в окошко текст для перевода, к примеру Gurtel , внизу вылезает строка:
Возможно, вы имели в виду: Gürtel
Когда вносите в окошко текст для перевода, к примеру Gurtel , внизу вылезает строка:
Возможно, вы имели в виду: Gürtel
- Мартовская киса
- Сообщения: 3077
- Зарегистрирован: 2008-11-02 12:38:08
- Откуда: Россия. Москва
Ошибки в порядке слов (сказуемое в повествовательных предложениях на 2 месте жёстко стоять должно), ошибка в притяжательном местоимении, во временных формах глаголов.svit писал(а): Das Glück weich fällt,
wie ist Schneeflöckchen in deine Hände,
Und der Klang der Neujahrsglocken
werde viel Freud in unsre Wände bringt.
У Снежной Королевы замечательный перевод получился! Пользуйтесь!
- Мартовская киса
- Сообщения: 3077
- Зарегистрирован: 2008-11-02 12:38:08
- Откуда: Россия. Москва
Девочки, помогите, пожалуйста. Я правильно выписала предложения, сказуемые которых стоят в страдательном залоге (Passiv)?:
1. Diese Vorgang wird Domestikation genannt und ist in der Geschichte der Menscheit ein grosser kulturfortschritt.
2. Von vielen wildlebenden Tieraten wurden nur wenige domestiziert
3. So wurden aus etwa 6000 Arten von Saeugetieren nur etwa 20 Arten domestiziert.
4. Alle Haustiere werden in II Klassen unterteilt.
Спасибки
1. Diese Vorgang wird Domestikation genannt und ist in der Geschichte der Menscheit ein grosser kulturfortschritt.
2. Von vielen wildlebenden Tieraten wurden nur wenige domestiziert
3. So wurden aus etwa 6000 Arten von Saeugetieren nur etwa 20 Arten domestiziert.
4. Alle Haustiere werden in II Klassen unterteilt.
Спасибки
В целом, да. В первом предложении Dieser Vorgang wird als die Domestikation genannt und ist ein größerer Kulturfortschritt in der Geschichte der Menschheit.Ирочка писал(а):Девочки, помогите, пожалуйста. Я правильно выписала предложения, сказуемые которых стоят в страдательном залоге (Passiv)?:
1. Diese Vorgang wird Domestikation genannt und ist in der Geschichte der Menscheit ein grosser kulturfortschritt.
2. Von vielen wildlebenden Tieraten wurden nur wenige domestiziert
3. So wurden aus etwa 6000 Arten von Saeugetieren nur etwa 20 Arten domestiziert.
4. Alle Haustiere werden in II Klassen unterteilt.
Спасибки
В последнем предложении я бы Zustandpassiv применила.
Alle Haustiere sind in 2 Klassen unterteilt.
В вашем варианте перевод: Все домашние животные делятся на 2 класса.
В мною предложенном: Все домашние животные разделены на 2 класса.
Lillyа писал(а):нет, это простое предложение с перечислением животных.[/quote)Ирочка писал(а):Девочки, еще вопрос помогите пожалуйста. Это сложноподчиненное предложение?:
Zur Klasse der Saeugetiere gehoeren das Rind, das Schwein, das Schaft, das Pferd, die Ziiege.
Лиля большое спасибо! Может в этом тексте вы поможете мне найти сложноподчиненное предложения? Если вам не трудно. Я читаю литературу и ничего не могу понять.
Unsere Haustiere
1. Unsere Vorfahren hatten keine Haustiere. 2. Die heutigen Haustiere entwickelten sieh aus , den wilden Tieren. 3. Dieser Vorgang wird Domestikation genannt und ist in der Geschichte der Menschheit ein groBer Rulturfortschritt. 4. Von vielen wildlebenden Tierarten wurden nur wenige domestiziert.
5. Deshalb ist die Zahl der Haustiere recht klein. 6. So wurden aus etwa 6.000 Arten von Saugetieren nur etwa 20 Arten domestiziert. 7. Die Zahl der Hausvogel ist noch geringer. 8. Alle Haustiere werden in II
Klassen unterteilt: a) Klasse der Siiugetiere; b) Klasse der Hausvogel (das Gefffigel).
9. Zur Klasse der Saugetiere gehoren das Rind, das Schwein, das Schaf, das Pferd, die Ziege. 10. Das sind Tiere, die in der ganzen Welt verbreitet und bekannt sind. 11. Zur Klasse der Hausvogel gehoren das Huhn, das Truthuhn, das Perlhuhn, die Gans, die Ente und die Taube. 12,. Die Gans und die Ente sind iiber der ganzen Erde zu treffen.
13. Als Haustiere bezeichnet man Tiere, die dem Menschen Nutzen bringen und sich ziichten lassen. 14. Sie versorgen den Menschen mit Lebensmitteln und Rohstoffen oder leisten Arbeit (Zugtiere: Pfred, Esel, Ochse, Elefant). 15. Von den Saugetieren bekommt man Fleisch, Milch, Fett, Wolle. 16. Hausvogel (Geflugel) liefern uns Fleisch, Eier, Fett und Federn.
Сложноподчиненные:Ирочка писал(а): Может в этом тексте вы поможете мне найти сложноподчиненное предложения? Если вам не трудно. Я читаю литературу и ничего не могу понять.
Unsere Haustiere
1. Unsere Vorfahren hatten keine Haustiere. 2. Die heutigen Haustiere entwickelten sieh aus , den wilden Tieren. 3. Dieser Vorgang wird Domestikation genannt und ist in der Geschichte der Menschheit ein groBer Rulturfortschritt. 4. Von vielen wildlebenden Tierarten wurden nur wenige domestiziert.
5. Deshalb ist die Zahl der Haustiere recht klein. 6. So wurden aus etwa 6.000 Arten von Saugetieren nur etwa 20 Arten domestiziert. 7. Die Zahl der Hausvogel ist noch geringer. 8. Alle Haustiere werden in II
Klassen unterteilt: a) Klasse der Siiugetiere; b) Klasse der Hausvogel (das Gefffigel).
9. Zur Klasse der Saugetiere gehoren das Rind, das Schwein, das Schaf, das Pferd, die Ziege. 10. Das sind Tiere, die in der ganzen Welt verbreitet und bekannt sind. 11. Zur Klasse der Hausvogel gehoren das Huhn, das Truthuhn, das Perlhuhn, die Gans, die Ente und die Taube. 12,. Die Gans und die Ente sind iiber der ganzen Erde zu treffen.
13. Als Haustiere bezeichnet man Tiere, die dem Menschen Nutzen bringen und sich ziichten lassen. 14. Sie versorgen den Menschen mit Lebensmitteln und Rohstoffen oder leisten Arbeit (Zugtiere: Pfred, Esel, Ochse, Elefant). 15. Von den Saugetieren bekommt man Fleisch, Milch, Fett, Wolle. 16. Hausvogel (Geflugel) liefern uns Fleisch, Eier, Fett und Federn.
10. Das sind Tiere, die in der ganzen Welt verbreitet und bekannt sind.
Это животные, которые во всем мире распространены и известны.
13. Als Haustiere bezeichnet man Tiere, die dem Menschen Nutzen bringen und sich ziichten lassen.
Домашними животными обозначают животных, которые человеку пользу приносят и ... ziichten(не знаю, что за слово
)
Спасибки!!!Lillyа писал(а):
Сложноподчиненные:
10. Das sind Tiere, die in der ganzen Welt verbreitet und bekannt sind.
Это животные, которые во всем мире распространены и известны.
13. Als Haustiere bezeichnet man Tiere, die dem Menschen Nutzen bringen und sich ziichten lassen.
Домашними животными обозначают животных, которые человеку пользу приносят и ... ziichten(не знаю, что за слово
)
Доброе утро девочки! Помогите пожалуйста перевести предложения с инфинитивными оборотами. у меня какая-то каша получается
1. Um den Energiebedarf des Tierbestandes abzudecken muss man für die Qualitat und Quantitat des Weidefutters.- Покрытие енергетической потребности животноводства, зависит качество и количество пастбищного корма.
2. Ein Seebär kann zwei Jahre im Wasser verbringen, ohne zu durchnässen. - Морской бар может ровести в воде 2 года без
3. Statt die landwirtschaftlichen Nutzflächen zu erweitern,muss man die Hektarerträge steigern. - Чтобы увеличить урожайность, необходимо расширять сельскохозяйственные земли.
Как-то так получилось
1. Um den Energiebedarf des Tierbestandes abzudecken muss man für die Qualitat und Quantitat des Weidefutters.- Покрытие енергетической потребности животноводства, зависит качество и количество пастбищного корма.
2. Ein Seebär kann zwei Jahre im Wasser verbringen, ohne zu durchnässen. - Морской бар может ровести в воде 2 года без
3. Statt die landwirtschaftlichen Nutzflächen zu erweitern,muss man die Hektarerträge steigern. - Чтобы увеличить урожайность, необходимо расширять сельскохозяйственные земли.
Как-то так получилось
Девочки, не могу совем перевести предложения, помогите пожалуйста:
Die im westlichen Nordafrika beheimatete Unterart des Perlhuhns ist die Stammform der Hausperlhuhner.
Die gegenwärtigen Formen des Lebens, Mikrobe, Pflanzen und Tier, sind das Ergebnis, eines nach Jahrmillionen zaehlenden Entwicklungsprozesses.
Die im westlichen Nordafrika beheimatete Unterart des Perlhuhns ist die Stammform der Hausperlhuhner.
Die gegenwärtigen Formen des Lebens, Mikrobe, Pflanzen und Tier, sind das Ergebnis, eines nach Jahrmillionen zaehlenden Entwicklungsprozesses.