Заключение брака в Германии
- Schokolade
- Сообщения: 2123
- Зарегистрирован: 2010-09-19 19:16:50
- Откуда: Германия
украинские документы на визу невесты
добрый день, девочки!
Расскажите мне о визе невесты на Украине для заключения брака.
какие сложности, нужен ли обязательно сертификат А1, если я была опейр и знания немецкого у меня на высоком уровне?
Сразу ли вы приходили в посольство?
Я хочу пойти в посольство со своим будущим мужем, чтоб не возникало дополнительных вопросов.
расскажите, кто подавался в киевское посольство?
спасибо!
Расскажите мне о визе невесты на Украине для заключения брака.
какие сложности, нужен ли обязательно сертификат А1, если я была опейр и знания немецкого у меня на высоком уровне?
Сразу ли вы приходили в посольство?
Я хочу пойти в посольство со своим будущим мужем, чтоб не возникало дополнительных вопросов.
расскажите, кто подавался в киевское посольство?
спасибо!
Cпасибо всем за ответы. У меня вообще странная ситуация с первым браком. Я выходила замуж в деревне, и в связи с решением вопроса о прописке, штамп о браке в паспорте не поставили (договорились , что сделаем это позже). Фамилию я не меняла естественно. Развелась через год, так и не поставив штамп в паспорт. Но развод был официальный через суд, но свидетельство о разводе я не получила потому , что мне не нужно было.
Когда выходила замуж второй раз , при подаче заявления в Загс написала , что в браке не состояла. И все прошло.
Что теперь делать , не знаю. Может скромно промолчать. Кто это будет проверять (было все 20 лет назад) или где-то эта информация может всплыть?
Когда выходила замуж второй раз , при подаче заявления в Загс написала , что в браке не состояла. И все прошло.
Что теперь делать , не знаю. Может скромно промолчать. Кто это будет проверять (было все 20 лет назад) или где-то эта информация может всплыть?
Конечно, промолчать. Если фамилию не меняли, штампов нет, детей от брака тоже нет, никому до этого нет дела. Это непроверяемо.J-Эмма писал(а): Фамилию я не меняла естественно. Развелась через год, так и не поставив штамп в паспорт.
Что теперь делать , не знаю. Может скромно промолчать. Кто это будет проверять (было все 20 лет назад) или где-то эта информация может всплыть?
В клятве нотариуса просто указываете, что не замужем, препятствий для брака нет. Не указывая браки при этом и их количество.
Конечно, если вы немецкому загсу скажете про брак, они скажут - несите все. А проверять они будут только те документы, что поданы. Если нет нестыковок, все ОК.
Вот сижу, заполняю анкету посольства и офигиваю от вопросов. Что писать в вопросе о сохранении постоянного места жительства за пределами германии. О чем это вообще вопрос - да, у меня остается квартира, но нет, я буду жить в Германии, а ее - сдавать.
Цель пребывания - Брак? как правильно это написать?
Планируемая длительность пребывания с и до?
За чей счет планируется пребывания - будущего мужа?
Есть ли страховка?
ПОМОГИТЕ заполнить этот бюрократический ужас...
Цель пребывания - Брак? как правильно это написать?
Планируемая длительность пребывания с и до?
За чей счет планируется пребывания - будущего мужа?
Есть ли страховка?
ПОМОГИТЕ заполнить этот бюрократический ужас...
Да че такого офигевательного-та тама?
Еслиф у Вас остается постоянная регистрация по месту Вашего бывшего жительства, то так и пишите, шта да, сохраняется. Еслиф Вы снялись с постоянной регистрации (или планируете это проделать), то так и пишете, шта нет. А по большому счету - как ни ответь, фсе едино...Катро писал(а):Что писать в вопросе о сохранении постоянного места жительства за пределами германии. О чем это вообще вопрос - да, у меня остается квартира, но нет, я буду жить в Германии, а ее - сдавать.
Eheschliessung (если виза для заключения брака) Familienzusammenfuehrung (если для воссоединения)Катро писал(а):Цель пребывания - Брак? как правильно это написать?
Напишете "unbefristed", но это тожа никакой роли не играет - визу Вам все равно на 3 месяца дадут.Катро писал(а):Планируемая длительность пребывания с и до?
Gehalt des EhepartnersКатро писал(а):За чей счет планируется пребывания - будущего мужа?
Опять же, што Вы здесь ни напишете, фсе равно страховку с Вас затребуют на время действия визы.Катро писал(а):Есть ли страховка?
Ваще мне еслиф че когда не понятно, то я сразу интересуюсь в компетентных органах (консульство там, будущий али настоящий муж, итэдэ).Катро писал(а):ПОМОГИТЕ заполнить этот бюрократический ужас...
- Morgenstern
- Сообщения: 1799
- Зарегистрирован: 2009-03-09 14:05:08
Указано.Катро писал(а):Опять же, што Вы здесь ни напишете, фсе равно страховку с Вас затребуют на время действия визы.Катро писал(а):Есть ли страховка?
тоесть страховку надо заранее делать?
только это нигде не указано....
http://www.germania.diplo.de/contentblo ... ehrung.pdf
Сам консул нахамил? Странно, конечно, но может просто не повезло с собеседником..Катро писал(а):
аозвонила я в "компетентные органы", нахамили мне они...
Я по своим вопросам пару раз писала на мейл, указанный на оф. сайте консульства. Ответ - в тот же день или на следующий день. Отвечали без лишних расшаркиваний, но вежливо и четко.
Здесь - пояснения по заполнению анкеты-заявления:
http://www.germania.diplo.de/Vertretung ... visum.html
Не-не, Катро, страховку заранее делать не нужно (если это не какая-нибудь круглогодичная страховка, которой Вы не тока в Германии планируете пользоваться). Ибо никто не знает, скока они будут рассматривать ваше дело, и в какой конкретно день Вы въедете на территорию Германии. Страховку сделаете, когда Вам консульство просигналит о том, шта по Вашему заявлению принято решение. Я поэтому и говорю, шта по поводу страховки што угодно можно написать - все равно наличие оной они у Вас проверят только перед выдачей визы.
Ф консульстве? И нахамили прям? Уж в каких тока консульствах какие тока раступейшие вопросы я ни задавала, мне всегда на них отвечали... Куда катиццо мир...
Ф консульстве? И нахамили прям? Уж в каких тока консульствах какие тока раступейшие вопросы я ни задавала, мне всегда на них отвечали... Куда катиццо мир...
- Morgenstern
- Сообщения: 1799
- Зарегистрирован: 2009-03-09 14:05:08
Вам этот вопрос лучше задать в посольстве. Вобще-то они на своем сайте разместили информацию, что если можете доказать хорошее знание языка при собеседовании, то не нужен сертификат А1.Катро писал(а):конечно не консул и не посол, сотрудники.
Я всего-лишь хотела узнать, нужен ли мне этот ... сертификат А1, если я работала О-Пейр
Но иметь его очень рекомендуется. Потому что они документы отсылают в ведомство по делам иностранцев в Германию, а те не могут вживую проверить ваше знание языка.
Поэтому, чтобы не было проволочек и недоразумений, сертификат А1 лучше все-таки сделать.
- Morgenstern
- Сообщения: 1799
- Зарегистрирован: 2009-03-09 14:05:08
подтверждение знания языка: необходимо подтвердить уровень не нижеКатро писал(а):он просто дорого стоит....не хочу платить за то, что не нужно
требуемого посредством признанного сертификата. Признаются только
сертификаты, выданные экзаменатором, который является членом
Европейской ассоциации языкового тестирования (ALTE). Посольство
Германии признает, наряду с языковыми сертификатами Немецкого
культурного центра (Института) им. Гёте, сертификаты Telc GmbH,
Австрийский языковой диплом (ÖSD) и сертификаты TestDAF. Подробности
Вы можете прочитать в памятке «Подтверждение знания языка при
воссоединении супружеских пар».
Если Вы очевидно располагаете достаточными знаниями немецкого языка и
можете это подтвердить в ходе собеседования при личном обращении в
Посольство, то сертификат не требуется.
http://www.germania.diplo.de/contentblo ... levisa.pdf
Понятно, что не хочется платить лишнее.Катро писал(а):он просто дорого стоит....не хочу платить за то, что не нужно
Когда я задавалась этим вопросом в свое время, мне в посольстве ответили, что собеседование - все - будет на немецком, и что в задачи сотрудников, принимающих документы, не входит проверка знаний немецкого языка.
Проще говоря, если вы чего-то не поймете на собеседовании и будете отвечать не в тему или переспрашивать, они затребуют сертификат. Вобщем, как я поняла, они не очень одобряют подачу документов без А1. Но рискнуть можно.
- Morgenstern
- Сообщения: 1799
- Зарегистрирован: 2009-03-09 14:05:08
Верно, но с уровнем А1 как раз и требуется сертификат.
А у Катро, как я поняла, уровень повыше: постоянная практика в настоящее время, т.к. с женихом общается на его родном языке; и в прошлом - опыт работы в немецкоязычной семье. Если уверена в своих знаниях, то почему бы этим не воспользоваться? Тем более, в общих указаниях по процедуре оформления виз прямо указано, следующее (повторюсь):
"Если Вы очевидно располагаете достаточными знаниями немецкого языка и можете это подтвердить в ходе собеседования при личном обращении в Посольство, то сертификат не требуется." (выше дала ссылку с оф. сайта посольства ФРГ в Москве)
А у Катро, как я поняла, уровень повыше: постоянная практика в настоящее время, т.к. с женихом общается на его родном языке; и в прошлом - опыт работы в немецкоязычной семье. Если уверена в своих знаниях, то почему бы этим не воспользоваться? Тем более, в общих указаниях по процедуре оформления виз прямо указано, следующее (повторюсь):
"Если Вы очевидно располагаете достаточными знаниями немецкого языка и можете это подтвердить в ходе собеседования при личном обращении в Посольство, то сертификат не требуется." (выше дала ссылку с оф. сайта посольства ФРГ в Москве)
- Morgenstern
- Сообщения: 1799
- Зарегистрирован: 2009-03-09 14:05:08
Тигра, Вы правы, я не заметила, что просьба помочь с анкетой была от того же человека)))Tigra17 писал(а):Угу, и при этом не может заполнить простецкую анкетуMorgenstern писал(а):А у Катро, как я поняла, уровень повыше: постоянная практика в настоящее время, т.к. с женихом общается на его родном языке;
Но все же.. если человек в себе уверен, ее право решать-выбирать. Ну а если переоценивает свои знания - тоже не смертельно, можно получить сертификат позже.
Тоже задавалась этим же вопросом,зачем платить за экзамен, у меня нет страха,что я не смогу общаться на уровне А-1,так как учу уже В-1 и есть разговорная практика...Обратились за разъяснением..Получили ответ из посольства киевского,не пишут ни "да" ни "нет",дают опять эту ссылку,в которой указано,что если Вы обладаете знаниями языка,то и сертификат не нужен.
обратите внимание, что в анкете я задавала вопросы не о переводе, а что вообще надо писать, анкета на сайте УКРАИНСКОГО посольства для всех, кто выезжает, и много вопросов есть, которые мне вообще не понятны, а оставить их не заполнеными я боюсь, мало ли пошлют или отказ поставят, так как я какую-то циферку не написала.Tigra17 писал(а):Угу, и при этом не может заполнить простецкую анкетуMorgenstern писал(а):А у Катро, как я поняла, уровень повыше: постоянная практика в настоящее время, т.к. с женихом общается на его родном языке;
А кто проходил собеседование на визу невесты, раскажите процедуру...
Здравствуйте девочки! Я здесь редкий гость, почитала разное и решила поделиться своим опытом. Мой МЧ ходил в Штандесамт и получил список документов для заключения брака. Земля Саксония-Анхальт. Причем дама из Штандесамт предупредила, что все документы и заявление будет рассматривать верховный земельный суд. Мои документы:
1) Св-во о рождении с апостилем и переводом заверенное нотариусом (не старше 6 мес.)
2)Паспорт - копия заверенная нотариусом.
3)Решения суда о разводе (у меня их два)с апостилем, переводом, заверенное нотариусом.
4)Справка из ЖЭСа о прописке с апостилем и заверенная нотариусом.
5)Справка из Минского Загса о том, что я свободна (не старше 6 мес.)
7)Два св-ва о заключении брака с апостилем, переводом и заверенные нотариусом.
В Беларуси св-ва о браке аннулируют после развода. Поэтому я брала в Загсах справки, о том что в актах гражданского состояния такого-то числа была совершена такая-то запись. Все справки такого рода должны подписываться Начальником. Впрочем, в Загсах и даже в ЖЭСе об этом знали.
Доверенность от МЧ и от меня, о том, что я доверяю ему подать эти документы без меня. Перевод я делала в Минске.
МЧ отдал наши документы 3.10.2012. В середине ноября от позвонил и сказал, что документы вернули в Штаднесамт - не хватает оригиналов (св-во о рождении и два решения суда о разводе.) МЧ прилетел в Минск, взял недостающие документы и 28.11.2012 он отдал их в Штандесамт снова. Только 31.01.2013 пришел ответ из высшего земельного суда: мы можем пожениться. Дата росписи 12.03.2013. Я сделала шенгенскую визу. Лечу в Германию третий раз, всегда открывала шенген и никогда не пописывала ничего о том, что я не выйду замуж. Я буду выходить замуж по шенгену, вернусь обратно и буду собирать доки на воссоединения семьи.
1) Св-во о рождении с апостилем и переводом заверенное нотариусом (не старше 6 мес.)
2)Паспорт - копия заверенная нотариусом.
3)Решения суда о разводе (у меня их два)с апостилем, переводом, заверенное нотариусом.
4)Справка из ЖЭСа о прописке с апостилем и заверенная нотариусом.
5)Справка из Минского Загса о том, что я свободна (не старше 6 мес.)
7)Два св-ва о заключении брака с апостилем, переводом и заверенные нотариусом.
В Беларуси св-ва о браке аннулируют после развода. Поэтому я брала в Загсах справки, о том что в актах гражданского состояния такого-то числа была совершена такая-то запись. Все справки такого рода должны подписываться Начальником. Впрочем, в Загсах и даже в ЖЭСе об этом знали.
Доверенность от МЧ и от меня, о том, что я доверяю ему подать эти документы без меня. Перевод я делала в Минске.
МЧ отдал наши документы 3.10.2012. В середине ноября от позвонил и сказал, что документы вернули в Штаднесамт - не хватает оригиналов (св-во о рождении и два решения суда о разводе.) МЧ прилетел в Минск, взял недостающие документы и 28.11.2012 он отдал их в Штандесамт снова. Только 31.01.2013 пришел ответ из высшего земельного суда: мы можем пожениться. Дата росписи 12.03.2013. Я сделала шенгенскую визу. Лечу в Германию третий раз, всегда открывала шенген и никогда не пописывала ничего о том, что я не выйду замуж. Я буду выходить замуж по шенгену, вернусь обратно и буду собирать доки на воссоединения семьи.
Как странно! Простите, я очень удивлена. Мы тоже изучали варианты и решила, что нам проще вначале пожениться а потом воссоединиться.Luchic писал(а):Да нет же, не напутала я. Не дают нам жениться по шенгенской визе. Вот чё я хотела сказать.
Мы когда решали, как и где нам жениться, изучали варианты. Самым простым оказался у меня. Объясню.
1. По шенгенской визе расписываться запрещено. Бумагу подписала.
Да и перечень документов для подачи заявления как-то меня смутил на тот момент.
2. Для получения визы для заключения брака нужен был тот же перечень для подачи заявления + дополнительный перечень для посольства для получения визы.
И вот самый простой оказался вариант заключения брака у меня. Все доки собирал муж в ДЕ. А я красивая сидела и ждала его. Ну а список доков на воссоединение у нас минимальные. Собрала за 5 сек
Т.е вы правы, каждый выбирает, как ему удобнее.
Спасибо, Konotopka! Да уж. МЧ несколько раз звонил в земельный суд, но ему отвечали всегда: " По телефону справок не даем! Имейте терпение и ждите!" Ну вот и дождались! Еще предстоит процедуру воссоединения пройти и от отца сына разрешение взять. Но - не я первая и не я последняя ! Спасибо еще раз!Konotopka писал(а):Ну это конечно для Книги рекордов Гиннеса-4 месяца ответ от земельного суда ждать Но слава Богу, Вы этот путь прошли))Logistic,желаю удачи!!!
- Bienuschka
- Сообщения: 287
- Зарегистрирован: 2012-03-18 11:31:35
- Откуда: RUS-NRW
Я скажу только то, чему была свидетителем подруга сдавала доки на визу невесты. В России. пара документов были не правильны - они исправляли и доносили. У "девушек в окошечке" был бланк, в котором они фиксировали список необходимых документов, т.е. ставили галочку если документ есть и в порядке. Так вот пока все доки не исправили и не донесли, окончательной "галки" в этом списке она не поставила и, соответственно, не дала "ход" делу!РомашкаS писал(а):Обратились за разъяснением..Получили ответ из посольства киевского,не пишут ни "да" ни "нет",дают опять эту ссылку,в которой указано,что если Вы обладаете знаниями языка,то и сертификат не нужен.
И потом, этот пакет докуметов отправляется в Кольн для рассмотрения - КТО там будет гадать - умеет дама говорить по-немецки или нет?
Это я к тому, что можно "застрять" с неполным комплектом.
Я пока ни от кого не слышала, что без бланка А1 кого-то пропускали. Если есть опыт- поделитесь , пожалуйста!
Девочки, подскажите, я вот все перечитала и все равно не поняла, на справку из ЖЭК тоже надо апостиль ставить? Мой МЧ сходил в свой штандезамт, ему дали список документов, там кстати про сертификат на подтверждение языка ничего нет, но его спросили смогу ли ответить на вопросы, которые они мне будут задавать, когда мы придем заявление подавать, он сказал что да т.к. я знаю немецкий на уровне В2
ДЕВОЧКИ!!!!!!!!!!!
Мы подали документы в посольство на визу!
Спасибо всем!
было несколько огрешностей, но благо любимый был рядом, сразу все правили.
1. обязательно делайте копию аусвайса и райзепаса любимого. это подтвердит, что он и правда ездил к вам.
2. спрашивал совмесные фото. я сказала, что к сожалению, с собой не взяла. (могут попросить у него в германии).
3. и СЕРТИФИКАТ Гете А1. но я не лыком шита. Он мне говорит: в памятке стоит, что вы должны сдать сертификат. Я ему: в другой памятке стоит что если у вас не возникнет вопросов по знанию языка, специальных подтверждений не надо. Я работала О-Пейр, со своим МЧ говорю только на немецком. Он мне: ну расскажите на немецком, как вы познакомились с мужчиной. ПРОКАТИЛО=)
Задавали вопросы: где познакомились, на каком сайте, кто кому первый написал, как часто он у меня бывает, как часто я бываю у него. Думаю, они будут задавать ему те же вопросы в Германии.
Осталось подождать 6-8 недель и я смогу быть с любимым.
Мы подали документы в посольство на визу!
Спасибо всем!
было несколько огрешностей, но благо любимый был рядом, сразу все правили.
1. обязательно делайте копию аусвайса и райзепаса любимого. это подтвердит, что он и правда ездил к вам.
2. спрашивал совмесные фото. я сказала, что к сожалению, с собой не взяла. (могут попросить у него в германии).
3. и СЕРТИФИКАТ Гете А1. но я не лыком шита. Он мне говорит: в памятке стоит, что вы должны сдать сертификат. Я ему: в другой памятке стоит что если у вас не возникнет вопросов по знанию языка, специальных подтверждений не надо. Я работала О-Пейр, со своим МЧ говорю только на немецком. Он мне: ну расскажите на немецком, как вы познакомились с мужчиной. ПРОКАТИЛО=)
Задавали вопросы: где познакомились, на каком сайте, кто кому первый написал, как часто он у меня бывает, как часто я бываю у него. Думаю, они будут задавать ему те же вопросы в Германии.
Осталось подождать 6-8 недель и я смогу быть с любимым.
Спасибо, Meeresbrise".Meeresbrise писал(а):Мне выдали свидетельство без штампиков.
Девушки, еще есть вопрос! Я сдаю экзамен на получения сертификата А1 27.03. При себе необходимо иметь паспорт. Свадьба будет 12.03. и я беру фамилию мужа. Значит в течении 1 месяца я должна сменить паспорт и подавать документы на воссоединение семьи. А если сертификат будет выдан на фамилию до брака? В белорусском посольстве проблем не будет? Или экзамен нужно переносить и сдавать уже с новым паспортом? Подскажите пожалуйста!!!
У меня уровень А2 и активно изучаю немецкий язык 3 раза в неделю на курсах. Однако, думаю без сертификата ни-ни.....
Я думаю,что если невеста уверена,что без проблем ответит на простые вопросы в посольстве,то зачем платить за сертификат с экзаменом..Другое дело,если ты понимаешь,что с общением будут проблемы,тогда,конечно,для спокойствия лучше взять сертификат.Я уже писала выше,что мы написали в посольство Украины по этому вопросу,получили ответ,и они не отрицают,что можно обойтись без сертификата.Вот,Катро первое тому подтверждение,так как до этого все форумчанки перестраховывались.
Я решила в любом случае получить сертификат! Только прошу совета - Мне отменить экзамен до получения паспорта с другой фамилией или подойдет сертификат на моей старой фамилии. Один момент - у меня будет двойная фамилия: мужа - моя.РомашкаS писал(а):Я думаю,что если невеста уверена,что без проблем ответит на простые вопросы в посольстве,то зачем платить за сертификат с экзаменом..Другое дело,если ты понимаешь,что с общением будут проблемы,тогда,конечно,для спокойствия лучше взять сертификат.Я уже писала выше,что мы написали в посольство Украины по этому вопросу,получили ответ,и они не отрицают,что можно обойтись без сертификата.Вот,Катро первое тому подтверждение,так как до этого все форумчанки перестраховывались.
Заверяете справку у нотариуса и на эту заверенную нотариально копию ставите апостиль. А вот надо или нет, спросите в загсе. Как правило надо, но не всегда. Бывает достаточно перевода.Loreley писал(а):Девочки, подскажите, я вот все перечитала и все равно не поняла, на справку из ЖЭК тоже надо апостиль ставить?
Не надо ничего отменять. У вас же свидетельство о браке будет как подтверждение смены фамилии. Этот сертификат все равно одноразовый. Больше нигде кроме открытия национальной визы не понадобится.logistik писал(а): Я решила в любом случае получить сертификат! Только прошу совета - Мне отменить экзамен до получения паспорта с другой фамилией или подойдет сертификат на моей старой фамилии. Один момент - у меня будет двойная фамилия: мужа - моя.
Главное, чтоб АБХ это устроило. Решение принимают они.Катро писал(а): 3. и СЕРТИФИКАТ Гете А1. но я не лыком шита. Он мне говорит: в памятке стоит, что вы должны сдать сертификат. Я ему: в другой памятке стоит что если у вас не возникнет вопросов по знанию языка, специальных подтверждений не надо. Я работала О-Пейр, со своим МЧ говорю только на немецком. Он мне: ну расскажите на немецком, как вы познакомились с мужчиной. ПРОКАТИЛО=)
А так, поздравляю с успешной сдачей документов.
СПАСИБО!Lillyа писал(а):Не надо ничего отменять. У вас же свидетельство о браке будет как подтверждение смены фамилии. Этот сертификат все равно одноразовый. Больше нигде кроме открытия национальной визы не понадобится.logistik писал(а): Я решила в любом случае получить сертификат! Только прошу совета - Мне отменить экзамен до получения паспорта с другой фамилией или подойдет сертификат на моей старой фамилии. Один момент - у меня будет двойная фамилия: мужа - моя.
Loreley писал(а):Девочки, подскажите, я вот все перечитала и все равно не поняла, на справку из ЖЭК тоже надо апостиль ставить? Мой МЧ сходил в свой штандезамт, ему дали список документов, там кстати про сертификат на подтверждение языка ничего нет, но его спросили смогу ли ответить на вопросы, которые они мне будут задавать, когда мы придем заявление подавать, он сказал что да т.к. я знаю немецкий на уровне В2
Мне полную опись документов (сроки, перевод, апостиль) предоставил мой МЧ, а ему штандезамт. Только они знают, нужен апостиль или нет. Если нужен, тогда: справка, апостиль, потом перевод и нотариус!
Lillyа писал(а):Это справедливо для оригиналов загсовских справок.logistik писал(а):Если нужен, тогда: справка, апостиль, потом перевод и нотариус!
На оригинал справки с жека апостиль не поставят. На копию, заверенную нотариально - поставят.
Мне ставили апостиль именно на эту оригинальную справку. Потому что она (справка - и так сказали в нотариальной конторе) имеет срок действия - раньше этот срок равнялся 6 месяцам, сейчас - 1 год (в Беларуси). Поэтому, какой смысл сшивать с копией, если по истечении срока действия эту бумажку можно будет выбросить. Апостиль поставили вместе со справками из ЗАГСа в Министерстве иностранных дел.