let's speak English

Die Sprache ist wichtig ..!
Аватара пользователя
Татьяна Первая
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
Откуда: Страна любви

Сообщение Татьяна Первая » 2009-01-27 07:32:50

Перевод не дословный, а смысловой...
Вообще-то, мне не нравится стиль его изложения.
ИМХО

"Мне бы хотелось знать ном.твоего моб.телефона, чтобы я мог позвонить тебе. Я еду в Лондон завтра, поскольку я получил контракт там. Я еду с моим сыном. Ты знаешь, что он всё, что уменя есть. И когда я закончу, я бы хотел приехать, что бы встретиться с тобой, если ты не против. И ты будешь моей женщиной. Я также хороший мужчина и очень ответственный, и я уважаю Бога и всё, что он создал. Не могу дождаться твоего ответа. Я добавил тебя в мой Яху мессенджер, так что мы можем чатать. Если ты хочешь написать мне, не смущайся, пиши. Я отвечу тебе. Ты нашла кого-нибудь ещё?"

Stirlitz
Сообщения: 1545
Зарегистрирован: 2008-11-04 10:16:15
Откуда: РФ

Сообщение Stirlitz » 2009-01-27 07:34:10

Блин!безгамотное письмо,аж глаза режет-немудрено,что вы его перевести не смогли:часть фраз построена как вопросы,но без впросительных знаков на конце.Че он имеет ввиду непонятно:ты будешь моей вуман...(это типа хитрый ход штоль:построить фразу вопросом,но вопрос на конце не поставить)
Особенно понравилось,что он уважает Бога и все че он насаздавал(гы) :mrgreen: (я бы так и перевела).
Он добавил тебя в свой яху мессенджер-и не стесняйся стучи ему туда он будет только рад.
"Ты пока себе никого не нашла"-это последнее предложение,без знака вопроса на конце :mrgreen:
Вернее из набора слов в последнем предложении у меня сложился такой смысл.

Аватара пользователя
xrustalik
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 2009-01-15 07:04:31
Откуда: Украина

Сообщение xrustalik » 2009-01-27 08:05:46

спасибо, я посмеялась . Пошел покупать карточку, будет звонить - с моим-то английским!?

Аватара пользователя
sanstars
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 2008-07-18 21:41:30
Откуда: Riga

Сообщение sanstars » 2009-02-01 02:27:51

Выражения: I don´t , I couldn´t.
Не могу понять этот ´t.
Help me,please :-)

Алиса
Сообщения: 2645
Зарегистрирован: 2008-04-23 16:49:58

Сообщение Алиса » 2009-02-01 07:27:15

На этом месте должен стоять апостроф. Что он там ставит непонятно, но ваш компьютер не имеет такого знака, а показывает лишь его код...

Аватара пользователя
sanstars
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 2008-07-18 21:41:30
Откуда: Riga

Сообщение sanstars » 2009-02-01 20:03:01

Понятно.Спасибо Вам,Nellichka :D

Алиса
Сообщения: 2645
Зарегистрирован: 2008-04-23 16:49:58

Сообщение Алиса » 2009-02-02 17:33:55

Незачто :P Приходите к нам исче :wink:

Аватара пользователя
Татьяна Первая
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
Откуда: Страна любви

Сообщение Татьяна Первая » 2009-02-18 23:13:00

У меня вот такой вопрос возник (не смогла найти ответы) -
как будет по-английски "чайник" в сленговом понимании :?:

Аватара пользователя
Марина/IF
Модератор
Сообщения: 2803
Зарегистрирован: 2008-01-30 19:18:42
Откуда: Германия, Аугсбург

Сообщение Марина/IF » 2009-02-19 09:08:50

a layman

Аватара пользователя
Татьяна Первая
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
Откуда: Страна любви

Сообщение Татьяна Первая » 2009-02-19 11:18:20

Спасибо, Марина :-)

Аватара пользователя
Chapeau claque
Сообщения: 190
Зарегистрирован: 2008-04-17 09:03:05
Откуда: Aus einem bessern Ort

Сообщение Chapeau claque » 2009-02-19 14:27:40

schon erledigt :roll: :roll:
Последний раз редактировалось Chapeau claque 2009-02-21 20:16:28, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Татьяна Первая
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
Откуда: Страна любви

Сообщение Татьяна Первая » 2009-02-19 15:07:10

Вика, ты права :-)
"«… для чайников» — русскоязычная книжная серия издательства «Диалектика». Эта серия книг должна была помогать начинающим пользователям в освоении компьютера. Впоследствии начали также выходить и другие книги некомпьютерной тематики в рамках серии «…для чайников». Выпускается по аналогии с англоязычной серией «… for Dummies».

История
Первой книгой в этой серии была «MS-Dos …for Dummies» (MS-DOS для «чайников»), вышедшая в США в 1991 году. Серия также издаётся на других языках, в том числе на испанском, португальском, французском, немецком, греческом и др. "

Спасибо :-)

Аватара пользователя
xrustalik
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 2009-01-15 07:04:31
Откуда: Украина

Сообщение xrustalik » 2009-02-23 13:16:26

Мне тут поступило вот это:
"I would like to find a special woman to call my own", это он хочет найти чтоб она сама ему звонила, я прав. понимаю?
спасибо

Stirlitz
Сообщения: 1545
Зарегистрирован: 2008-11-04 10:16:15
Откуда: РФ

Сообщение Stirlitz » 2009-02-23 13:18:58

:D полагаю,он ищет женщину,которую сможет назвать своей! :D
это ж классика!
http://www.youtube.com/watch?v=NaNEzJsq ... re=related

LoveLife
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 2008-04-18 15:44:13
Откуда: from the arms of an angel

Сообщение LoveLife » 2009-03-18 20:37:07

Подскажите, может, кто знает - что значит выражение to come undone?

Судя по многочисленным песням, это что-то вроде "сходить с ума"? Но я ни в одном словаре не встречала :(

Аватара пользователя
Татьяна Первая
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
Откуда: Страна любви

Сообщение Татьяна Первая » 2009-03-18 20:45:22

Лен, эт ТЫ спрашиваетшь :shock:
У нас :shock:
Дуй на англоязычные форумы и у англичани и америкосов спрашивай это :!:
Тока у носителей языка :!: :!: :!:

LoveLife
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 2008-04-18 15:44:13
Откуда: from the arms of an angel

Сообщение LoveLife » 2009-03-18 21:01:06

Спрашивала я это у носителей языка. Уже несколько лет спрашиваю у всех нэйтив-спикеров. Ответы разные слышала. Но сути так и не поняла.

Ещё это выражение переводят как "расстёгивать", "открывать".
Просто его сейчас используют где только возможно :evil: А понять из контекста, что оно означает, можно кучу значений подобрать.

Аватара пользователя
Татьяна Первая
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
Откуда: Страна любви

Сообщение Татьяна Первая » 2009-03-18 21:31:23

Ну, если уж носители и ты понять не могут, то как же нам-то понять :roll: Ведь у большинства инглиш больше чисто разговорный, а если образование, то нет регулярного общения в материнской языковой среде...
Нет, Лен, эт только ты нам тут в пследствии рассказать сможешь, что выяснила по этому выражению в итоге :wink:

Аватара пользователя
Татьяна Первая
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
Откуда: Страна любви

Сообщение Татьяна Первая » 2009-03-18 21:35:43

Ну, cool тоже вроде как бы не изначальный смысл имеет... :roll:
Вероятно, новое сленговое словечко (выражение)... :roll: Идеально точного и достоверного перевода нет пока... Со временем появится :wink:

Аватара пользователя
Марина/IF
Модератор
Сообщения: 2803
Зарегистрирован: 2008-01-30 19:18:42
Откуда: Германия, Аугсбург

Сообщение Марина/IF » 2009-03-18 22:01:59

Я всегда считала, что это именно в значении "расстегивать, открывать".
Есть же песня такая от Дюран-Дюран. Вот текст:


Come Undone
Mine, immaculate dream made breath and skin
I've been waiting for you
Signed, with a home tattoo,
Happy birthday to you was created for you

Can't ever keep from falling apart
At the seams
Can't I believe you're taking my heart
To pieces

Oh, it'll take a little time,
might take a little crime
to come undone now


We'll try to stay blind
to the hope and fear outside
Hey child, stay wilder than the wind
And blow me in to cry


Who do you need, who do you love
When you come undone

Who do you need, who do you love
When you come undone

Words, playing me deja vu
Like a radio tune I swear I've heard before
Chill, is it something real
Or the magic I'm feeding off your fingers

Can't ever keep from falling apart
At the seams
Can I believe you're taking my heart
To pieces

Lost, in a snow filled sky, we'll make it alright
To come undone now

We'll try to stay blind
to the hope and fear outside
Hey child, stay wilder than the wind
And blow me in to cry


Who do you need, who do you love
When you come undone

Who do you need, who do you love
When you come undone

Who do you need, who do you love
When you come undone...

LoveLife
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 2008-04-18 15:44:13
Откуда: from the arms of an angel

Сообщение LoveLife » 2009-03-18 22:19:54

У Робби Уильямса тоже есть песня "Come Undone" http://www.azlyrics.com/lyrics/robbiewi ... ndone.html, но там это выражение ближе к "сходить с ума", или даже ещё круче :D

Аватара пользователя
Татьяна Первая
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
Откуда: Страна любви

Сообщение Татьяна Первая » 2009-03-18 22:24:41

Лен, а может быть "" Терять контроль"?

Аватара пользователя
Татьяна Первая
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
Откуда: Страна любви

Сообщение Татьяна Первая » 2009-03-18 22:27:29

Лен, эта песня?

http://membrane.com/ultimate_coverba...up/Undone.html

She's come undone
She didn't know what she was headed for
And when I found what she was headed for
It was too late
She's come undone
She found a mountain that was far too high
And when she found out she couldn't fly
It was too late

It's too late
She's gone too far
She's lost the sun
She's come undone
She wanted truth but all she got was lies
Came the time to realize
And it was too late

She's come undone
She didn't know what she was headed for
And when I found what she was headed for
Mama, it was too late

It's too late
She's gone too far
She's lost the sun
She's come undone

Too many mountains, and not enough stairs to climb
Too many churches and not enough truth
Too many people and not enough eyes to see
Too many lives to lead and not enough time

It's too late
She's gone too far
She's lost the sun
She's come undone

(Doe-doe-doe-doe-doe doe un doe-doe-doe un doe-doe-doe)
(Doe doe-doe-doe-doe un doe-doe-doe doe-doe-doe)
(Doe doe-doe-doe doe doe-doe-doe doe doe)

It's too late
She's gone too far
She's lost the sun
She's come undone
She didn't know what she was headed for
And when I found what she was headed for
It was too late

She's come undone
She found a mountain that was far too high
And when she found out she couldn't fly
Mama, it was too late

It's too late
She's gone too far
She's lost the sun
She's come undone
(No no-no-no-no-no no)
(Doe doe doe-doe)

Аватара пользователя
Stasia
Сообщения: 4209
Зарегистрирован: 2008-06-09 01:20:22
Откуда: я на спец. задании.... :-))))

Сообщение Stasia » 2009-03-18 23:13:58

Оооооо! :roll: Ну, пресловутый жо контекст.... фсио от него зависед.... :wink: Тока щаз увидела всю ету дискуссию вокруг come undone , но у мну ужэ ночь тута.... а зафтра я озадачусь у своих англичанцеф, жывущщих ф соседних нумерах, какие-такие ишо сленговые значения имеюццо.... - потом скажу вам :wink: :P

Аватара пользователя
Stasia
Сообщения: 4209
Зарегистрирован: 2008-06-09 01:20:22
Откуда: я на спец. задании.... :-))))

Сообщение Stasia » 2009-03-19 00:41:01

Анекдот из серии "Про блондинок"..... :wink: :mrgreen: Оч. мну понравилсо.... ржунимагупацталом..... :mrgreen:
On a plane bound for New York the flight attendant approached a blonde sitting in the first class section and requested that she move to coach since she did not have a first class ticket. The blonde replied, "I'm blonde; I'm beautiful; I'm going to New York; and I'm not moving." Not wanting to argue with a customer, the flight attendant asked the co-pilot to speak with her. He went to talk with the woman, asking her to please move out of the first class section. Again, the blonde replied, "I'm blonde; I'm beautiful; I'm going to New York, and I'm not moving." The co-pilot returned to the cockpit and asked the captain what he should do. The captain said, "I'm married to a blonde, and I know how to handle this." He went to the first class section and whispered in the blonde's ear. She immediately jumped up and ran to the coach section mumbling to herself, "Why didn't someone just say so?" Surprised, the flight attendant and the co-pilot asked what he said to her that finally convinced her to move from her seat. He said, "I told her the first class section wasn't going to New York."
Не слышала иво в рус. версии.... какая прэлесть... :lol:

Аватара пользователя
Временно Рыжая блондинка
Сообщения: 257
Зарегистрирован: 2008-04-17 17:25:50
Откуда: Stuttgart

Сообщение Временно Рыжая блондинка » 2009-03-19 06:53:24

Прям про меня:-)).Прикольный...надо мужу рассказать:-)))

LoveLife
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 2008-04-18 15:44:13
Откуда: from the arms of an angel

Сообщение LoveLife » 2009-03-19 13:32:55

Похоже и на "терять контроль" :D

Песенка вот эта http://www.youtube.com/watch?v=Y2WBYAJJAnI

И слова:

"Come Undone"

So unimpressed, but so in awe
Such a saint, but such a whore
So self-aware, so full of shit
So indecisive, so adamant
I'm contemplating, thinkin' about thinkin'
It's overrated, just get another drink and

Watch me come undone
They're selling razor blades and mirrors in the street
I pray when I'm coming down, you'll be asleep
If I ever hurt you, your revenge will be so sweet
Because I'm scum, and I'm your son
I come undone
I come undone

So rock 'n' roll, so corporate suit
So damn ugly, so damn cute
So well-trained, so animal
So need your love, so fuck you all
I'm not scared of dying, I just don't want to
If I stop lying, I'll just disappoint you

Come undone
They're selling razor blades and mirrors in the street
Come undone
I pray when I'm coming down, you'll be asleep
Come undone
If I ever hurt you, your revenge will be so sweet
Because I'm scum, and I'm your son
I come undone

So write another ballad, mix it on a Wednesday
Sell it on a Thursday buy a yacht on Saturday
It's a love song, a love song
Do another interview, sing a bunch of lies
Tell about celebrities that I despise
And sing love songs, we sing love songs so sincere

So sincere

Come undone
They're selling razor blades and mirrors in the street
Come undone
I pray when I'm coming down, you'll be asleep
Come undone
The young pretend you're in the clouds above the sea
I come undone
I am scum
Love your son
You've gotta love your son
Come undone
You've gotta love you son
Come undone

Love your son
I am scum
I am scum
I am scum
I am scum
I am scum
I am scum

Аватара пользователя
tomorrow
Сообщения: 2337
Зарегистрирован: 2008-04-16 08:31:25
Откуда: Москва - Niedersachsen

Сообщение tomorrow » 2009-03-19 17:15:34

А кто-то из нас пробовал учиться у этой... эээ... миссис?
http://oldbitcheslimited.ru/?gclid=CPnS ... ZgodTEkDKA

Аватара пользователя
Kle
Сообщения: 498
Зарегистрирован: 2008-07-10 06:00:07

Сообщение Kle » 2009-04-08 09:15:21

ДевочкиЙЙЙ! Помогите понять.... фраза для меня странная..

"you look kind of crazy - and confidental" (пишет немец). Я в недоумении :o

Аватара пользователя
Stasia
Сообщения: 4209
Зарегистрирован: 2008-06-09 01:20:22
Откуда: я на спец. задании.... :-))))

Сообщение Stasia » 2009-04-08 10:03:42

Как фсегда - нужОн контекст.... :!: дословно: Ты выглядишь несколько крэзи(тыщща разных контекстов могёт быть в ентом прэкрасном слове.... :mrgreen: :wink: ) - и самоуверенно (возм. имееццо ввиду - уверенной в себе) . Хрен его знает - мож имел ввиду - безумно уверенной в себе джэнсчиной ты ему кажысси..... :? :roll: Чо вокруг энтой фразы та было???..... :?:

Аватара пользователя
Kle
Сообщения: 498
Зарегистрирован: 2008-07-10 06:00:07

Сообщение Kle » 2009-04-08 10:36:39

Спасибки!!
Она (фраза)была между его поездкой в Испанию и свободным времяпрепровождением.... Поэтому, я аж смутилась :oops: от такого эмоционального проявления :-) :mrgreen:

Я усекла то же самое... Спросим подробнее..потом
:lol:
P/S/. про блондинку- супер!!! Я практически без словаря прочитала (практики-то маловато у меня :cry: )

Аватара пользователя
Stasia
Сообщения: 4209
Зарегистрирован: 2008-06-09 01:20:22
Откуда: я на спец. задании.... :-))))

Сообщение Stasia » 2009-04-08 11:08:04

Пжалуста!
:mrgreen: Думала, сдохну со смеху.... ага... :lol: :lol: :lol: лублу оч. про блондинок.... :wink: 8)

IT Empire
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 2008-04-22 21:46:09

Сообщение IT Empire » 2009-06-16 06:07:59

S udovolstviem hotia by inogda delala by to, chto mne skazhut.....
Zamuchala sobstvennaja initsiativa :evil:

Аватара пользователя
Марина/IF
Модератор
Сообщения: 2803
Зарегистрирован: 2008-01-30 19:18:42
Откуда: Германия, Аугсбург

Сообщение Марина/IF » 2009-06-16 07:29:22

"you look kind of crazy - and confidental
что-то и я и Лена-Love-life, видно пропустили.

По-моему, тут ваш корреспондент запутался в английском слегка:
confidential - это конфиденциальный, то есть тайный
confident - уверенный

по-моему, он просто не знал этих нюансов и подразумевал второй вариант.

Марина

Аватара пользователя
Stasia
Сообщения: 4209
Зарегистрирован: 2008-06-09 01:20:22
Откуда: я на спец. задании.... :-))))

Сообщение Stasia » 2009-06-16 08:45:19

Канешна запуталсо - как пить дать.... я поетому про confident сразу и подумала патамушта confidential тута ващще ну, никак ф контекст не лезет ващще..., ну дядя жо нэнэцкий, инглишь - not native.... :roll: чо с ниво взять та.... :? тока, Мариш, дело в нач. апреля было с дядей-то ентим.... ага... с конфиденцияльным.... :mrgreen: 8)

Аватара пользователя
Татьяна Первая
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
Откуда: Страна любви

Сообщение Татьяна Первая » 2009-06-21 10:41:52

15.06.2009

Мировой рекорд установил английский язык, первым среди других языков зарегистрировав миллионное слово. Им стало Web 2.0, означающее новое поколение интерактивных продуктов и услуг Интернета, которые поступают на компьютер во время работы во Всемирной сети. Для того чтобы установить данный рекорд, английскому языку потребовалось полторы тысячи лет.

Аватара пользователя
sanstars
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 2008-07-18 21:41:30
Откуда: Riga

Сообщение sanstars » 2009-07-07 19:51:59

Скачать фильмы на англ.бесплатно,правда медленно www.engkino.com

Натали
Сообщения: 857
Зарегистрирован: 2008-04-24 18:27:45

Сообщение Натали » 2009-10-19 18:55:24

Пишем письма на английском.

Вот некоторые заготовки для начала письма:

Many thanks for your letter...

I was so delighted to hear from you...

Hope you´re OK and having a good time...

Для тех, кто долго не писал:

I have been meaning to write to you for ages, but I have been so busy...

Do forgive me for not having written for so long...

В тексте:

I was pleased to hear that...

In my last letter I promised...

The thing is...

As you know we have...

I hate to bother you, but...


Концовка:

Enjoy yourself, and please keep in touch...

Anyway, I must finish now, because...

Hope you´re keeping well and that I´ll see you again soon.

So till then, take care.


Hoping to hear from you...

Натали
Сообщения: 857
Зарегистрирован: 2008-04-24 18:27:45

Сообщение Натали » 2009-10-30 14:57:40

А сейчас меня все дружно поздавьте. Я сегодня, сама даже не зная, что у меня будет тест, сдала английский, как и хотела, на B2. :mrgreen:

И букетик мне киньте, плиз. :P 8)

Аватара пользователя
Марина/IF
Модератор
Сообщения: 2803
Зарегистрирован: 2008-01-30 19:18:42
Откуда: Германия, Аугсбург

Сообщение Марина/IF » 2009-10-31 14:41:13

И можно без хлеба :-)
Натали, поздравляю! Ты молоток.
Букетики тут не пролетают, за ними очередь по соседству :wink:

Марина

Аватара пользователя
Астра
Сообщения: 2058
Зарегистрирован: 2008-08-05 19:35:11
Откуда: Москва - Berlin

Сообщение Астра » 2009-10-31 16:23:21

Наталья,молоток!
Так держать! такие люди спасут Германию! И не только ее,но и весь мир! :P

Натали
Сообщения: 857
Зарегистрирован: 2008-04-24 18:27:45

Сообщение Натали » 2009-10-31 17:10:53

Спасибо. Мне вчера повезло. Кабинет ин.яза был закрыт. Мне дяденька-работник разрешил тест все же сделать, после того, как он спросил, с какой я страны. Я ему еще сказала, что я чувствую себя очень уверенно и думаю, что я на такой вот ступени. Скорее всего, он меня из-за любопытства решил проверить. Хотя я ему после теста сказала, что мне повезло сегодня все-таки, что я из Сибири. 8)

Может, у него любовница бывшая русская женщина была? :P

Аватара пользователя
immer
Сообщения: 1379
Зарегистрирован: 2008-09-14 21:20:33

Сообщение immer » 2009-11-01 17:15:16

Натали писал(а):Спасибо. Мне вчера повезло.
Просто так не везет! Везение - это запрограммированная акция. Молодчинка!

Аватара пользователя
immer
Сообщения: 1379
Зарегистрирован: 2008-09-14 21:20:33

Сообщение immer » 2009-11-01 17:17:36

sanstars писал(а):Скачать фильмы на англ.бесплатно,правда медленно www.engkino.com
Обрадовалась, фильм выбрала, а оно не качается просто так - требуют деньги :( Т.я. я не противо конешна и заплатить. Через смс это всего 10 тыс БР, а магазине такой фильм стоит 40 тыс. Но не развод ли какой? Кто качал? Отзовитесь, плиз!

Натали
Сообщения: 857
Зарегистрирован: 2008-04-24 18:27:45

Сообщение Натали » 2009-11-12 12:50:24

Если кто-то пишет письма на ангийском, то пишите нам здесь свои вопросы. Мне будет интересно поискать ошибки и потренероваться. К тому, же у нас тут иногда заходит учитель LoveLife. :wink:

Натали
Сообщения: 857
Зарегистрирован: 2008-04-24 18:27:45

Сообщение Натали » 2009-11-16 14:36:55

to separate trennen разделять

separated getrennt lebend жить раздельно

The couple are separated. Пара живет раздельно.

Вспоминаем деревенское слово "сепарат" для молока. Сепарат отделяет в молоке сливки и оставляет обрат.


to divorce sich scheiden (lassen) to get divorced разводиться

to be divorced geschieden sein быть разведеным

a divorce die Scheidung развод

La Vie
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 2008-08-21 16:13:22

Сообщение La Vie » 2009-12-06 19:29:50

Привет всем! Я со своим новым МЧ с этого сайта собиралась поехать в Цюрих на горных лыжах кататься на 2 недели на НГ.Потом чего-то недопоняли опять.Я опять разобижалась.Он мне прислал такую фразу,которую я не могу перевести ,даже с транслейтером...сама звонить и выяснять.чего он имел ввиду не могу.у него английский тоже не родной...Он у меня говорит на смеси немецко-швейцарско-итальянского.Как мне перевести правильно-I play anything before because I would have you, no invitation to make skiing in Switzerland, if I say something, then I will keep my promise, and mean it honest!

Алиса
Сообщения: 2645
Зарегистрирован: 2008-04-23 16:49:58

Сообщение Алиса » 2009-12-06 19:47:40

Ндааа, :? перевод примерно такой:

Я не играл с тобой прежде , потому что я хотел бы получить тебя, не только пригласить покататься на лыжах в Швейцарии, если я говорю что-нибудь тогда я храню мое обещание и считаю это честным.

А понимаю так - ты ему нравшься больше чем просто развлечься. Он не играется с тобой и если дает обещание то всегда держит слово.

La Vie
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 2008-08-21 16:13:22

Сообщение La Vie » 2009-12-06 19:58:28

ооо,спасибо,а то абракадабра какая-то была. Наверное выпил лишку сегодня.

Алиса
Сообщения: 2645
Зарегистрирован: 2008-04-23 16:49:58

Сообщение Алиса » 2009-12-06 20:03:35

Он просто по спешке вместо точек запятые поставил. А если с точками то получаются короткие предложения доступные программе-переводчику. :wink:

Ответить