Интеграционные курсы в Германии
А у меня такая фигня:
прошла тестирование.
Мне сказали:
курс обучения включает в себя 6 модулей.
начинают с азов.
По моим данным из теста я могу идти на пятый модуль сразу. А если есть желание,то и на 6 возьмут.
Но!
1.если я хочу все-таки язык еще лучше подучить,то было бы лучше для меня пойти с первого модуля.
Пройти все еще раз от начала до конца.
2. 65% этих курсов оплачивает государство.Я плачу только 100 евро за один модуль.
Зачем же лишать себя такой возможности? Дарить кому-то эти часы,которые могут принести тебе пользу?
Вот теперь думаю - что делать?
Склоняюсь к варианту с посещением курсов с нуля.
прошла тестирование.
Мне сказали:
курс обучения включает в себя 6 модулей.
начинают с азов.
По моим данным из теста я могу идти на пятый модуль сразу. А если есть желание,то и на 6 возьмут.
Но!
1.если я хочу все-таки язык еще лучше подучить,то было бы лучше для меня пойти с первого модуля.
Пройти все еще раз от начала до конца.
2. 65% этих курсов оплачивает государство.Я плачу только 100 евро за один модуль.
Зачем же лишать себя такой возможности? Дарить кому-то эти часы,которые могут принести тебе пользу?
Вот теперь думаю - что делать?
Склоняюсь к варианту с посещением курсов с нуля.
Астрочка, я посещала со второго модуля.
Первый модуль - скука смертная, учат народ говорить "Ихь бин Васья." и писать.
Хорошо если в группе все будут с А1. В моей все были без знания языка.
Даже учительница сразу сказала: "не тратьте время"
В принципе ты можешь попроситься поприсутствовать на уроке, оценишь уровень группы и тогда решишь, как тебе будет лучше.
Я так сделала и не жалею.
А начинать снова с нуля с турецко-албанской братией вообще не советую. Лучше подождать месяцок, пока они хоть что-то понимать начнут.
Школе конечно выгодно тебя сначала привлечь, они же за тебя полную сумму получат.
Первый модуль - скука смертная, учат народ говорить "Ихь бин Васья." и писать.
Хорошо если в группе все будут с А1. В моей все были без знания языка.
Даже учительница сразу сказала: "не тратьте время"
В принципе ты можешь попроситься поприсутствовать на уроке, оценишь уровень группы и тогда решишь, как тебе будет лучше.
Я так сделала и не жалею.
А начинать снова с нуля с турецко-албанской братией вообще не советую. Лучше подождать месяцок, пока они хоть что-то понимать начнут.
Школе конечно выгодно тебя сначала привлечь, они же за тебя полную сумму получат.
А мне директор курсов сказал так: это ваше право идти сначала учиться или присоединиться к группе позже, но место мы вам держать не будем; если за это время мы найдём других слушателей, то вы останитесь без места. Школа заинтересована пополной получить денюжки от курсов. И в таких "умненьких" они не заинтересованы.
Все правильно:
Сходить и посмотреть, чем они там занимаются и что за препод, я бы тоже так сделала.
Сидеть с нуля - трата времени. Так можно плесенью покрытьсяШколе конечно выгодно тебя сначала привлечь, они же за тебя полную сумму получат.
Сходить и посмотреть, чем они там занимаются и что за препод, я бы тоже так сделала.
Ага, этой тетеньке, видать, так удобно... наводит на размышление Вы, значит, ходите и мне за уши неучей тянитеМне там сказали,что это хорошо,когда в группе есть сильные. Они тянут других за собой
Ну, примерно так... из рассказов наших переселенцев очень часто слышала именно такую печальную историю. Группа большая, грамотных, как всегда наши, раз-два. А учить "их бин " учат смешанные группы долго и тяжело Вот и пользуются - не все, конечно и не всегда - такой прекрасной возможностью, т.е. знаниями курсантов, а чаще всего курсисток...
Положительное в таком фи, пока учишь неучей, сам чему-то научишься. Зависит от атмосферы в группе, конечно.
Положительное в таком фи, пока учишь неучей, сам чему-то научишься. Зависит от атмосферы в группе, конечно.
Это точно... вообще "сильный" может быть расценен в группе как выскочка, преподу тоже может не понравится. Глупо, конечно, а главное непрятно это все. Надо идти и смотреть, что за группа. А что касается вопроса, что они яко бы на ваше место кого-то возьмут... вот про Берлин не знаю, а в нашей местности, вам будут страшно рады, что вы вообще записались... поубавилось страждущих учить немецкий на курсах.
Sibirien,Sibirien писал(а):Астровский, ни в коем случае не начинай с низкого модуля! Лучше всего учит´с группой, уровен´которой даже немножко выше твоего - так ты будешь себя постоянно к более высокому уровню подтягивать. А уча с группой с низким уровнем, ты будешь к ним опускаться и затормозишь в языке
в позапрошлом году у нас в университете одну женщину с группы английского отчислили на более низкую ступень и ее тестирование по компьютеру не помогло и ее артистичность. А я-то, дурочка, сначала с ней договаривалась тренироваться по грамматике, так как она такой вид понимания среди нашей группы делала.
Так вот, англичанка взяла и провела свой тест и выявила, что у нее очень низкий уровень и отправила ее в другую группу.
А когда я ее ошибки посмотрела, так у нее даже в предложении подлежащее отсутствовало, что в любом языке будет ошибкой.
Дело в том, что не оставляют в группах слабых учеников с сильными.
Последний раз редактировалось Натали 2009-10-08 13:24:46, всего редактировалось 2 раза.
Мы же сейчас вроде обсуждаем вопрос о том, в какой среде лучше продолжат´учит´язык: где лучше тебя говорят или где хуже тебя говорят (хотя ответ уже кроется в самом вопросе: учит´язык нужно с теми, кто лучше тебя им владеет).Натали писал(а): Sibirien,
в позапрошлом году у нас в университете одну женщину с группы английского отчислили на более низкую ступень и ее тестирование по компьютору не помогло и ее артистичность. А я-то дурочка сначала с ней договаривалась тренироваться по грамматике, так как она такой вид понимания среди нашей группы делала.
Так вот, англичанка взяла и провела свой тест и выявила, что у нее очень низкий уровень и отправила ее в другую группу.
А когда я ее ошибки посмотрела, так у нее даже в предложении подлежащее отсутствовало, что в любом языке будет ошибкой.
Дело в том, что не оставляют в группах слабых учеников с сильными.
Когда я тол´ко начала посещат´курсы, у нас через месяц провели первый тест и учителя сами предложили мне перейти на более высокую Stufe. Все зависит от преподавателей и философии курсов
Мы все видим через призму обучения в нашей стране и как мы учились. У нас больше внимания сильным, а слабые ну так себе. А тут наоборот. Если ты сильная и есть более слабые то внимание слабым. Потому что результатов экзаменов (кто и как сдал в их группе) зависит их авторитет. И учителя тянут слабых чтоб хоть как-то экзамен сдали. А если после курса будет большой процент несдавших и потом могут пойти жалобы что не так учила. То учитель с работой распрощается. Так что сильные сидят в сторонке и терпеливо ждут пока слабые заговорят и зачитают иих больше спращивают чем сильных. Ну будешь свои пять копек вставлять или другим помогать.
Если ты говоришь по немецки то на первых трех модулях делать нечего. Мне бы можно сразу на четвертый модуль идти, так разговорной практики мало и пробелы в знаниях есть.
Ах, забыла сказать, что мы нашли для меня другие курсы. Теперь я занимаюсь ежедневно утром и поскольку заплатили за вечерние, То и вечером два раза в неделю. Учебники разные и учителя разные поэтому меня это устраивает. Хотя не могу сказать что я в восторге. Дневная группа хрошая - половина достаточно легко разговаривает и учителя мне понравились. Можно было другие группы посетить, но я решила остаться.
Нужно сходить как девочки советуют на рекомендуемый модуль и модуль ниже. Посмотреть учителей и группы. Может и на модуль ниже пойдешь.
Теперь про учебники.
Я тоже склонясь к тому что если есть возможность, то нужно учить по немецким учебникам. Потому что в них больше устойчивых немецких выражений которые дословно не переводятся. А в русских книгах идет литературное построение предложений. Я уже не говорю что многие учебники имеют массу ошибок.
У меня три учебника на уровень с нуля и до А2.
1) Самый простой из них и по нему можно начинать учить дойч с абсолютного нуля, особенно когда проблемы с учителем или финансами, а дойч учить нужно. Много текстов на дисках, много упражнений и тесты для самоконтроля. Ответы в kонце учебника. Так что можно начинать изучение дойча по этой книге.
Renate Luscher
Deutsch kompakt
Selbstenkurs
Deutsch für Anfänger
Издательство Hueber
Самоучитель немецкого языка для начинающих
Учебное пособие на двух языках
2) Книга посложнее. Но по ней нужно заниматься с учителем. Здесь много маленьких диалогов с учстойчивыми выражениями. Много заданий и в конце книги есть письменные упражнения. Ответов нет. Кстати, когда я собирала материал для А1 у меня были копии некоторых тем именно их этой книги. По этой книге можно готовится непосредственно к тесту.
авторы
Monika Bovermann
Sylvette Penning-Hiemstra
Franz Specht
Daniela Wagner
Detsch als Fremdschprache
Schritte 1 ( 2, 3)
Издательство Hueber
Schritte 1 это уровень А1
Schritte 2 это уровень А2
Schritte 3 Это уровень В1
Половина книги - учебник, вторая половина рабочая тетрадь.
3) Самая сложная из всех книг. И если А2 пройденный этап то по ней можно систематизировать ваши знания и переключиться на немецкое построение предложений. Половина книги учебник, половина - рабочая тетрадь, но есть и отдельно рабочая тетрадь. заданий оооочень много, если ответы и диски, то есть идеально подходит для повторения и обобщения и восполнения пробелов и расширения знаний. И можно заниматься самостоятельно. Но для начинающих ни один уровень этой книги не подходит. Как для меня, то очень много незнакомых слов. И здесь практически нет грамматики.
Но в конце есть подготовка к тесту, правда меньше заданий чем в предыдущей книге.
Berline Platz 1(2, 3)
Deutsch im Alltag für Erwachsene
von
Christiane Lemke
Lutz Rohrmann
Theo Scheirling
Langenscheidt
Соответственно часть 1 - для А1,
часть 2 - для А2, и часть 3 для В1.
Первая часть книги учебник, вторая - рабочая тетрадь. Но есть еще и тетрадь с заданиями отдельно. И получается заданий очень много.
так что кому не повезло с учителями можно дополнительно учить по этим книгам.
Пока я писала вы уже тут надискутировали Так что я первую половину отправила и теперь дописываю.
Это учбники по грамматике которые мне дала учитель. Там где теория и много упражнений. Я правда пока еще их не смотрела.
1) Monika Reimann
Grundstufe-Grammatikfür Deutsch als Fremdschprache
Hueber
2) J.Buscha, G.Helbig
Leitfanden der Deutschen Grammatik
Langenscheidt
3)J.Buscha, G.Helbig
Deitschen Grammatik
Langenscheidt
Все книги можно найти на amazon.de, почитать отзывы и смотреть цены. Может еще что присмотрите.
Если ты говоришь по немецки то на первых трех модулях делать нечего. Мне бы можно сразу на четвертый модуль идти, так разговорной практики мало и пробелы в знаниях есть.
Ах, забыла сказать, что мы нашли для меня другие курсы. Теперь я занимаюсь ежедневно утром и поскольку заплатили за вечерние, То и вечером два раза в неделю. Учебники разные и учителя разные поэтому меня это устраивает. Хотя не могу сказать что я в восторге. Дневная группа хрошая - половина достаточно легко разговаривает и учителя мне понравились. Можно было другие группы посетить, но я решила остаться.
Нужно сходить как девочки советуют на рекомендуемый модуль и модуль ниже. Посмотреть учителей и группы. Может и на модуль ниже пойдешь.
Теперь про учебники.
Я тоже склонясь к тому что если есть возможность, то нужно учить по немецким учебникам. Потому что в них больше устойчивых немецких выражений которые дословно не переводятся. А в русских книгах идет литературное построение предложений. Я уже не говорю что многие учебники имеют массу ошибок.
У меня три учебника на уровень с нуля и до А2.
1) Самый простой из них и по нему можно начинать учить дойч с абсолютного нуля, особенно когда проблемы с учителем или финансами, а дойч учить нужно. Много текстов на дисках, много упражнений и тесты для самоконтроля. Ответы в kонце учебника. Так что можно начинать изучение дойча по этой книге.
Renate Luscher
Deutsch kompakt
Selbstenkurs
Deutsch für Anfänger
Издательство Hueber
Самоучитель немецкого языка для начинающих
Учебное пособие на двух языках
2) Книга посложнее. Но по ней нужно заниматься с учителем. Здесь много маленьких диалогов с учстойчивыми выражениями. Много заданий и в конце книги есть письменные упражнения. Ответов нет. Кстати, когда я собирала материал для А1 у меня были копии некоторых тем именно их этой книги. По этой книге можно готовится непосредственно к тесту.
авторы
Monika Bovermann
Sylvette Penning-Hiemstra
Franz Specht
Daniela Wagner
Detsch als Fremdschprache
Schritte 1 ( 2, 3)
Издательство Hueber
Schritte 1 это уровень А1
Schritte 2 это уровень А2
Schritte 3 Это уровень В1
Половина книги - учебник, вторая половина рабочая тетрадь.
3) Самая сложная из всех книг. И если А2 пройденный этап то по ней можно систематизировать ваши знания и переключиться на немецкое построение предложений. Половина книги учебник, половина - рабочая тетрадь, но есть и отдельно рабочая тетрадь. заданий оооочень много, если ответы и диски, то есть идеально подходит для повторения и обобщения и восполнения пробелов и расширения знаний. И можно заниматься самостоятельно. Но для начинающих ни один уровень этой книги не подходит. Как для меня, то очень много незнакомых слов. И здесь практически нет грамматики.
Но в конце есть подготовка к тесту, правда меньше заданий чем в предыдущей книге.
Berline Platz 1(2, 3)
Deutsch im Alltag für Erwachsene
von
Christiane Lemke
Lutz Rohrmann
Theo Scheirling
Langenscheidt
Соответственно часть 1 - для А1,
часть 2 - для А2, и часть 3 для В1.
Первая часть книги учебник, вторая - рабочая тетрадь. Но есть еще и тетрадь с заданиями отдельно. И получается заданий очень много.
так что кому не повезло с учителями можно дополнительно учить по этим книгам.
Пока я писала вы уже тут надискутировали Так что я первую половину отправила и теперь дописываю.
Это учбники по грамматике которые мне дала учитель. Там где теория и много упражнений. Я правда пока еще их не смотрела.
1) Monika Reimann
Grundstufe-Grammatikfür Deutsch als Fremdschprache
Hueber
2) J.Buscha, G.Helbig
Leitfanden der Deutschen Grammatik
Langenscheidt
3)J.Buscha, G.Helbig
Deitschen Grammatik
Langenscheidt
Все книги можно найти на amazon.de, почитать отзывы и смотреть цены. Может еще что присмотрите.
Я тут специально написала про языковые курсы, независимо от их уклона. Просто суть в том, что отсеивают всех людей по группам с определенной сложностью.Мы же сейчас вроде обсуждаем вопрос о том, в какой среде лучше продолжат´учит´язык: где лучше тебя говорят или где хуже тебя говорят (хотя ответ уже кроется в самом вопросе: учит´язык нужно с теми, кто лучше тебя им владеет).
Когда я тол´ко начала посещат´курсы, у нас через месяц провели первый тест и учителя сами предложили мне перейти на более высокую Stufe. Все зависит от преподавателей и философии курсов
Это возможно у вас в группе так. В школах и универах это все не так. Выжил, то идешь дальше, а нет - так ЧАОNellichka писал(а):Мы все видим через призму обучения в нашей стране и как мы учились. У нас больше внимания сильным, а слабые ну так себе. А тут наоборот. Если ты сильная и есть более слабые то внимание слабым. Потому что результатов экзаменов (кто и как сдал в их группе) зависит их авторитет. И учителя тянут слабых чтоб хоть как-то экзамен сдали. А если после курса будет большой процент несдавших и потом могут пойти жалобы что не так учила. То учитель с работой распрощается. Так что сильные сидят в сторонке и терпеливо ждут пока слабые заговорят и зачитают иих больше спращивают чем сильных. Ну будешь свои пять копек вставлять или другим помогать.
Я тут правильный подбор имею в виду. Языковых любых это курсов касается и безразлично, в каком месте.Nellichka писал(а):Натали, на интеграционных курсах никто никого не отсеивает. Могут повоетовать идти в другую группу и то не всегда, зависит от преподавателя. А вот как ты сдашь экзамен - это другой вопрос.
Мы на курсах по Berline Platz занимаемся. От учебника я совсем не в восторге. Граматика даётся очень сжато в двух предложениях. а иногда и вообще идут грамматические упражнения под названем "угадай сам", т.е. никаких объяснений и разъяснений не предшествовало. Упражнения на понимание прочитанного и услышанного вообще не поддаётся никакой логике. Если в одном случае, к примеру,в тексте стоит "она ездила на общественном транспорте", а в задании вариант "она ездила на трамвае" (надо отметить правильно или нет это утверждение)- мы отмечаем что этот ответ правильный, т.к. трамвай относится к общ. транспотру (всё логично). Но в другом аналогичном упражнении мы отвечаем, что это неверное утрерждение, т.к. мы точно не знаем и в тексте не стоит , ездила ли она на трамвае или на автобусе. И это не единичный случай.
Скоро сдавать экзамен, а я в полном смятении, как я должна отвечать в аналогичных заданиях,какой логике следовать. Учитель только пожимает плечами и говорит, что это лучший из учебников, а остальные намного хуже.
Скоро сдавать экзамен, а я в полном смятении, как я должна отвечать в аналогичных заданиях,какой логике следовать. Учитель только пожимает плечами и говорит, что это лучший из учебников, а остальные намного хуже.
Последний раз редактировалось ххххххх 2009-11-05 11:17:31, всего редактировалось 1 раз.
Дорит я не буду тебя всю цитировать. Я в принципе написала то же самое. Книга не подходит для тех кто учится. Только для расширения знаний. Мы занимаемся по этой книге на вечерних курсах. Я тоже была в полном ступоре от учебника. каждое третье слово переводила. А вот А1 я повторяю с удовольствием и практически все понимаю. А на дневных мы занимаемся по Шритте 2. Я понимаю слова но там много вариативных упражнений и кто-то должен тебя контролировать.Dorit писал(а):Мы на курсах по Berline Platz занимаемся. От учебника я совсем не в восторге....
Принцип обучения на курсах - разбирают уроки из учебника, а дополнительные задания - это зависит от учителя. Разговорная часть практически никакая. Только отвечаем на вопросы. Я сама как подумаю что нужно экзамен сдавать в марте - это так мало. Легко тем кто общается со своими мужчинами на немецком с самого начала. Они только оттачивают свои знания (если получается ) А если учить с нуля - темнота и дороги не видно
Тут про языковую среду писали,типа мы в языковую среду попадаем. Ничего подобного. В языковую среду попадают наши дети - в школе нормальная среда та которая нужна для изучения. Учитель немец, дети вокруг немцы. Да еще дополнительные индивидуальные занятия школа выделяет. Тут хош не хош заговоришь и будешь понимать. Конечно грамматику тоже нужно доучивать. А жены попервах общаются только с мужьями и то вечером после работы. Ну позанимается он уроками. И все. Все равно в серьезных разговорах на инглиш переходим. Ах, про телевизор забыла - тоже элемент языковой среды. Но в фильмах я понимаю слова а в обычной речи - нет.
Дисциплина на наших курсах нормальная. И группы тоже. вечером все спят после работы. А дневные вроде ничего. Дисциплина в первую очередь зависит от учителя (я как учитель с многолетним стажем это говорю) и от того как он организует занятия.
И потом если пришел учиться то учись и другим не мешай. Если нет управы то можно и попросить с курсов. Тем более сразу все обучение наладилось.
Языковая среда то есть дома, где есть немецкий муж, все правильно
На курсах, к сожалению, среда не для нервных, ну, как у глухонемых и немоглухих... А вот что oljajalo рассказала, так просто ужас... если уроганную девушку попросили, так это ж хорошо. На этот курс люди ходят учиться, а не в цирк с последствиями.Тут про языковую среду писали,типа мы в языковую среду попадаем. Ничего подобного. В языковую среду попадают наши дети - в школе нормальная среда та которая нужна для изучения. Учитель немец, дети вокруг немцы.
Последний раз редактировалось ххххххх 2009-11-05 11:19:28, всего редактировалось 1 раз.
У нас тоже разговорная часть практически отсутствует. Эти упражнения учитель почему-то игнорирует. Хотя это очень важная часть повседневной жизни - уметь правильно говорить. Я, например, могу письмено грамотно сконструировать и написать предложения (есть время всё обдумать и воспроизвести все таблицы из головы), но когда мне надо к примеру спонтанно сказать то же самое, то я могу сделать кучу ошибок. Причина - нет автоматизма при употреблении всех заученных правил. А автоматизм приходит во время общения. Мне, например, пару часов за вечер общения с мужем совсем недостаточно, чтобы оттачивать свой немецкий. А где ж его оттачивать, как ни на курсах? Про детей тоже аболютно согласна. Когда мы приехали сюда мой ребёнок мог сказать только пару слов на немецком. Зато теперь ,спустя 9 месяцев, я могу уже у него поучиться. А то и понятно, он целый день с немцами - сначала школа, затем продлёнка, а вечером он от мужа не отходит.. И произношение его уже походит на немецкое. Рада за ребёнка безумно, а за себя обидно!
Дизциплина у нас тоже оставляет желать лучшего. С иностранцами всё в порядке, зато русские... Постоянные ссоры, стычки и т.д. Есть одна дама, которая может закатить скандал во время занятия, если её кто-то исправил... Перед иностранцами ужасно сыдно. Я представляю, что они теперь о русских думают.
Дизциплина у нас тоже оставляет желать лучшего. С иностранцами всё в порядке, зато русские... Постоянные ссоры, стычки и т.д. Есть одна дама, которая может закатить скандал во время занятия, если её кто-то исправил... Перед иностранцами ужасно сыдно. Я представляю, что они теперь о русских думают.
Либо политика такая у препода, либо не умеет. А пожаловаться надо было еще раньше, на дисциплину, и что не учитесь от этого, а просиживаете. Я не люблю это дело "жаловаться", а вот здесь это очень распространенное. Когда тяжко, надо отстаивать права! А то некоторые на голову садятся в буквальном смысле слова! Положа руку на сердце - о дисциплине во взрослой аудитории вообще не может быть речи, если это не философы на симпозиуме ... все все понимают, сознательные, но это русский менталитет. На практике здесь по-другому, сама испытала, печально, но как говорится, факт...
Последний раз редактировалось Apelsinka 2009-10-08 20:03:38, всего редактировалось 1 раз.
Дорит, это искусство - научить взрослого говорить:
Ой, а вы, oljajalo, изменились прям на глазах. Я проверила, та ли темка ? Фасончик другой и цвет.
Уровень некоторых преподавателей, их умения очень низкие, ждать от их усилий чего-то виртуозного, наверное, напрасно.У нас тоже разговорная часть практически отсутствует. Эти упражнения учитель почему-то игнорирует. Хотя это очень важная часть повседневной жизни - уметь правильно говорить.
Ой, а вы, oljajalo, изменились прям на глазах. Я проверила, та ли темка ? Фасончик другой и цвет.
Последний раз редактировалось ххххххх 2009-11-05 11:20:09, всего редактировалось 1 раз.
Мне кажется, что в Берлине огромный выбор курсов. Я бы на вашем месте попыталась узнать, есть ли группы, где занимаются люди уже более-менее владеющие языком и имеющие языковую подготовку. Там и уровень соответственный. Я знаю, что такой опыт в Германии имеется. У нас в городе планировали такую группу собрать, да нужного количества людей не нашлось.Астра писал(а):Так что мне делать-то?
Ходить по курсам и выбирать,где лучше?
А как?
Ну приду я куда - нибудь лекцию послушать.
Ну посижу чуть-чуть.Одного занятия ведь мало,чтобы какие-то выводы сделать.
Как я пойму,что преподаватель хороший?
Если вы сюда совсем недавно приехали, может есть смысл подождать, чем лезть неизвестно куда, "на удачу" как говориться. От интенсив-курсов вы получите однозначно больше ,чем от обычных курсов. Если в обычной группе человек начинает учить язык с нуля, то он за 6 месяцев всё равно никак не дотянет до вашего уровня и будет много времени на себя оттягивать на занятиях. А за это время лично вы столько теряете!
Присоединяюсь
Астра спрашивает:
А вот, нашла про то, каким должен быть репетитор. Это в темке Изучаем немецкий, начало на 25 страничке.
Разумно. И сходить, посмотреть тоже стоит. За один раз можно увидеть, как выкладывается препод, что за народ и чем дышит.Если вы сюда совсем недавно приехали, может есть смысл подождать, чем лезть неизвестно куда, "на удачу" как говориться. От интенсив-курсов вы получите однозначно больше ,чем от обычных курсов.
Астра спрашивает:
Это, на мой взгляд, так же как про репетитора. Где-то тут недавно обсуждалось, я тоже свои пять копеек добавила. Преподаватель для вас должен быть хорош, объясняет, рассказывает как, понятно или как говорится, все так туманно...Как я пойму,что преподаватель хороший?
А вот, нашла про то, каким должен быть репетитор. Это в темке Изучаем немецкий, начало на 25 страничке.
Это курс с интенсивным изучением языка. Для разных уровней.Астра писал(а):А интенсив-курс - это когда на курсе люди собираются,которые хорошо говорят по немецки?
Или это такой курс с интенсивным изучением языка?
Изначально сам интенсив заключался в большом количестве тематических диалогов, которые прослушивали и одновременно перед глазами был сам текст. Фразы были взяты из жизни. всё довольно быстро запоминается. Но если человек находится не в этой языковой среде, то так же быстро и забывается.
- Временно Рыжая блондинка
- Сообщения: 257
- Зарегистрирован: 2008-04-17 17:25:50
- Откуда: Stuttgart
Астра,у меня были интенсивные.Это те же интеграционные,только подбирали группу по уровню и по стремлению учиться.Как правило,у всех в своей стране было высшее образование.Всего продолжительность курсов была 5,5 месяцев,но из них 2 недели каникул и 2 недели ориентирунг-курс(по политике,истории и т.д).Материал проходили быстро,говорили на занятиях очень много(кроме изучения основного материала),домашнего задания тоже много.Я там выше подробнее писала.Астра писал(а):Интенсивные курсы тоже оплачивает государство?
Тоже 65% от стоимости,или это уже за свою плату?
Астрочка, конечно выбирать!
Когда мне продлили визу, выдали список школ, которые оплачиваются, всего 8 адресов.
Дома я взяла карту города, наметила маршрут и пошла "гулять".
Две школы оттолкнули сразу внешним никазистым видом.
Первое впечатление оказалось верным, школы не имели достаточное колличество желающих и переносили начало занятий на 1-2 месяца.
Меня не тестировали, просто беседовали, хвалили разговорную речь, но при этом настаивали на посещении курсов сначала.
В двух школах занятия были 2 раза в неделю, что тоже меня не устраивало.
В одной школе группа занималась уже две недели и мне предложили посетить пробно уроки.
В группе было 5 мусульманок с нулевым знанием языка.
Учительница (весьма приятная и толковая на первый взгляд)обьясняла азы, задавала вопросы и клещами вытаскивала из дам 2-3 слова. Я пару раз ответиларазвернутым предложением и наткнулась на недоброжелательные взгляды учениц.
Решив, что здесь мне делать нечего (ведь атмосфера тоже важна), я побрела искать следующую школу.
И эта школа стала моей!
На уроках работа кипела, народ что-то писал, обсуждал и даже шутил по немецки.
Если учесть, что группа начала с нуля и занималась только четвертую неделю, это был хороший показатель.
Я осталась вполне довольна школой.
Конечно было всяко, и болтушки были, и лентяйки.
а учителя все разжевывали, но вот глптать-то нужно было самим.
Я и глотала, и добавки просила.
В общем, пользуйся тем, что живешь в большом городе,.
Выбирай!
Когда мне продлили визу, выдали список школ, которые оплачиваются, всего 8 адресов.
Дома я взяла карту города, наметила маршрут и пошла "гулять".
Две школы оттолкнули сразу внешним никазистым видом.
Первое впечатление оказалось верным, школы не имели достаточное колличество желающих и переносили начало занятий на 1-2 месяца.
Меня не тестировали, просто беседовали, хвалили разговорную речь, но при этом настаивали на посещении курсов сначала.
В двух школах занятия были 2 раза в неделю, что тоже меня не устраивало.
В одной школе группа занималась уже две недели и мне предложили посетить пробно уроки.
В группе было 5 мусульманок с нулевым знанием языка.
Учительница (весьма приятная и толковая на первый взгляд)обьясняла азы, задавала вопросы и клещами вытаскивала из дам 2-3 слова. Я пару раз ответиларазвернутым предложением и наткнулась на недоброжелательные взгляды учениц.
Решив, что здесь мне делать нечего (ведь атмосфера тоже важна), я побрела искать следующую школу.
И эта школа стала моей!
На уроках работа кипела, народ что-то писал, обсуждал и даже шутил по немецки.
Если учесть, что группа начала с нуля и занималась только четвертую неделю, это был хороший показатель.
Я осталась вполне довольна школой.
Конечно было всяко, и болтушки были, и лентяйки.
а учителя все разжевывали, но вот глптать-то нужно было самим.
Я и глотала, и добавки просила.
В общем, пользуйся тем, что живешь в большом городе,.
Выбирай!
У моего ребёнка есть такой предмет в школе DAZ . Специально для детей иностранцев с целью дополнительного обучения их немецкому языку. В первом классе урок был 4 раза в неделю. Сейчас во втором - только 2 раза. О возможности изучения взрослыми не слышала, но , наверно, принцип тот же - параллельно при получении образования.
Deutsch-Test für Zuwanderer
http://www.goethe.de/lhr/prj/daz/dfz_ne ... eindex.htm
Деффачки, я не с пустыми руками. Нашла такую сцылочку на тест.
А теперь просьба. У кого есть сцылочки или материалы к А2 поделитесь плиз
http://www.goethe.de/lhr/prj/daz/dfz_ne ... eindex.htm
Деффачки, я не с пустыми руками. Нашла такую сцылочку на тест.
А теперь просьба. У кого есть сцылочки или материалы к А2 поделитесь плиз
Информация к размышлению.
Моя знакомая заканчивает интеграционные курсы в декабре.
Учебу она начинала с 5 модуля.
при получении 3-годичной визы (в Берлине) ей дали направление на курсы.
При этом предупредили,они будут все проверять,учится ли она на курсах.
Эту бумажечку она отдала преподавателю.
Эта бумажечка очень важна для ведомства по делам иностранцев.
Преподаватель отсылает информацию в ведомство,что такая-то такая-то посещает курсы такие-то такие-то.
НО!
Преподаватель "случайно" забыл отправить эту бумажечку по назначению.
В результате моей знакомой пришло разгромное письмо из ведомства по делам иностранцев.
Вы не выполняете требования властей,
мы будем рассматривать вопрос о продлении вам визы.
Шок у нее был не малый.Да и у ее мужа тоже.
Моя знакомая заканчивает интеграционные курсы в декабре.
Учебу она начинала с 5 модуля.
при получении 3-годичной визы (в Берлине) ей дали направление на курсы.
При этом предупредили,они будут все проверять,учится ли она на курсах.
Эту бумажечку она отдала преподавателю.
Эта бумажечка очень важна для ведомства по делам иностранцев.
Преподаватель отсылает информацию в ведомство,что такая-то такая-то посещает курсы такие-то такие-то.
НО!
Преподаватель "случайно" забыл отправить эту бумажечку по назначению.
В результате моей знакомой пришло разгромное письмо из ведомства по делам иностранцев.
Вы не выполняете требования властей,
мы будем рассматривать вопрос о продлении вам визы.
Шок у нее был не малый.Да и у ее мужа тоже.