Добрый вечер, уважаемые участницы форума
Я являюсь постоянным читателем форума.
Повода писать не было.
Но я читала Ваши советы, рассказы, истории, и в моей душе имелась надежда, что я найду именно IF мою вторую половинку.
Бог меня услышал, и IF мне помог
Теперь я имею вопросы, согласно этой теме.
Мой будущий супруг был в ЗАГСе Германии (земля Тюрингия). И получил там бегунок (Laufzettel).
От меня требуется след. документы:
1. Geburtsurkunde - это свидет. о рождении, оригинал с проставлением апостиля?
2. Reisepass - это оригинал загран. паспорт или достаточно копию страницы с фотографией и моими данными + апостиль ?
3. Aufenthaltsbescheinigung der Meldebehorde (Nebenwohnung) - это оригинал справки с паспортного стола о МЖ, заверенная у нотариуса + апостиль ?
4. Eheurkunde - это свидетельство о расторжении брака??
5. Scheidungsurteil mit Rechtskraftbescheinigung - это оригинал свидетельства о расторжении брака + апостиль, выписка из решения суда + апостиль ?
6. Konsularische Eheunbedenklichkeits oder Ledigkeitsbescheinigung - справка, подтверждающая мое семейное положение с указанием сведений о предыдущем браке + апостиль ?
У меня есть ребенок (2,7 г.), но сведений о ребенке немецкий ЗАГС не просит. Может ли быть такое? Я имею в виду свидетельство о рождении или документ с кем из родителей ребенок проживает?
Пожалуйста, откликнетесь на мои вопросы. И я заранее Благодарю Вас.
С уважением, Катерина