Как научить мужа/ребенка русскому языку?
- Татьяна Первая
- Сообщения: 1153
- Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
- Откуда: Страна любви
Натусь, дык... Я ж всеми силами тока ЗА то, что бы ребёнок владел русским в свершенствии. (Но вот по поводу мужа... я не думаю, что умение мужа говорить кое-что на ломаном русском, да ещё и с сильнейшим акцентом, будет помагать вам в обучении ребёнка. ИМХО).
Просто, девочкам, которые ещё только собираются сюда ехать, кажется что главное - захотеть... Но это - лишь начало. А вот самое трудное - научить! Причём, не только понимать и слегка общаться, а владеть в совершенствии (или не хуже, чем росийские дети, по крайней мере). И Марина уже на собственном опыте знает, НАСКОЛЬКО это тяжкий труд. И результат не всегда только от мамы зависит...
Я видела очень много примеров, когда дети, рождённые в России, переходят постепенно на немецкий, а по-русски, хоть и говорят без акцента, но предложения уже строят неправильно, слова употребляют не по назначению... А ведь при этом они с мамами дома по-русски говорят... Недостаточно этого
Потому я и говорю, что мечтать-то хорошо... Но, что бы осуществить эту мечту, нужно не только огромные усилия приложить, но ещё и найти правильный подход, создать некую систему, которая и станет залогом успеха.
Вы только подумайте, что в России мы изучаем грамматику до окончания школы...
Моя дочь учится в 10-м классе гимназии. Русский у неё - второй иностранный. Но в их гимназии его не преподают (у них французский и латынь). Ме ездим сдавать тесты в другой город. Готовиться ей приходится самостоятельно. И не только читать призведения, по которым она будет тест сдавать, но и изучать грамматику (которую она лишь начала изучать в России), даже несмотря на то, что конкретно по грамматике нет заданий. Но ведь это всплывает в ответах по произведениям, в переводах (там большое внимание уделяется именно переводам (двусторонним).
К тому же, она хочет взять русский на абитур, а это значит, что со следующего года она не только тесты будет сдавать, но у неё будут уроки, и я должна буду дважды в неделю возить её в другой город в ту гимназию (хотя она будет продолжать учиться в своей гимназии). Ну, и разумеется, ей нужно очень много заниматься самостоятельно, поскольку грамматика наша ох как сложна
И не поймите меня неверно. Я не отговориваю вас.
Напротив, я очень поддерживаю ваши начинания.
Просто, я знаю, насколько это трудно
А вам будет ещё труднее, чем мне
Просто, девочкам, которые ещё только собираются сюда ехать, кажется что главное - захотеть... Но это - лишь начало. А вот самое трудное - научить! Причём, не только понимать и слегка общаться, а владеть в совершенствии (или не хуже, чем росийские дети, по крайней мере). И Марина уже на собственном опыте знает, НАСКОЛЬКО это тяжкий труд. И результат не всегда только от мамы зависит...
Я видела очень много примеров, когда дети, рождённые в России, переходят постепенно на немецкий, а по-русски, хоть и говорят без акцента, но предложения уже строят неправильно, слова употребляют не по назначению... А ведь при этом они с мамами дома по-русски говорят... Недостаточно этого
Потому я и говорю, что мечтать-то хорошо... Но, что бы осуществить эту мечту, нужно не только огромные усилия приложить, но ещё и найти правильный подход, создать некую систему, которая и станет залогом успеха.
Вы только подумайте, что в России мы изучаем грамматику до окончания школы...
Моя дочь учится в 10-м классе гимназии. Русский у неё - второй иностранный. Но в их гимназии его не преподают (у них французский и латынь). Ме ездим сдавать тесты в другой город. Готовиться ей приходится самостоятельно. И не только читать призведения, по которым она будет тест сдавать, но и изучать грамматику (которую она лишь начала изучать в России), даже несмотря на то, что конкретно по грамматике нет заданий. Но ведь это всплывает в ответах по произведениям, в переводах (там большое внимание уделяется именно переводам (двусторонним).
К тому же, она хочет взять русский на абитур, а это значит, что со следующего года она не только тесты будет сдавать, но у неё будут уроки, и я должна буду дважды в неделю возить её в другой город в ту гимназию (хотя она будет продолжать учиться в своей гимназии). Ну, и разумеется, ей нужно очень много заниматься самостоятельно, поскольку грамматика наша ох как сложна
И не поймите меня неверно. Я не отговориваю вас.
Напротив, я очень поддерживаю ваши начинания.
Просто, я знаю, насколько это трудно
А вам будет ещё труднее, чем мне
- Tanja von S
- Сообщения: 115
- Зарегистрирован: 2008-10-06 22:50:50
- Откуда: N-W. Mülheim
Моя подруга уже 10 лет в браке за немцем. Уехала туда с двумя мальчиками 13 и 1 год и там еще в 41 год третью девочку родила. Старший сразу пошел в немецкую гимназию, но русским владеет очень хорошо.Со вторым много времени занималась, читала детские книги, покупала сборники мультиков....вот и сейчас везу аниме на русском и с текстом внизу. Когда пошла работать, брала няню говорящую на русском. Девочке сейчас шесть говорит с отцом на немецком с ней на русском. Но труда конечно много вкладывается.
Желаю вам успехов в осуществлении ваших желаний!
Желаю вам успехов в осуществлении ваших желаний!
Татьяна Первая
Зато в обучении ребенка будет помогать мой ломаный немецкий с си-иильнейшим акцентом.. То я буду лучше русскому учить, на котором я без акцента.(Но вот по поводу мужа... я не думаю, что умение мужа говорить кое-что на ломаном русском, да ещё и с сильнейшим акцентом, будет помагать вам в обучении ребёнка. ИМХО).
А воспитать ребенка хорошим человеком- это вообще тяжкий труд. Но мы все радостно на это соглашаемся и чувствуем себя от этого счастливыми.Просто, я знаю, насколько это трудно
А вам будет ещё труднее, чем мне
- Татьяна Первая
- Сообщения: 1153
- Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
- Откуда: Страна любви
Татьяна, может быть ты так не думаешь. А я думаю: если папа говорит плохо на русском, то можно обьяснить ребенку, что это для папы иностранный язык, но в нашей семье принято говорить на двух языках. Тогда ( я повторюсь) у ребенка будет меньше поводов ссылаться на папу, почему тот не говорит. О личном примере родителей говорится в книгах по педагогическому воспитанию, а не придумано мной. Ты не допускаешь в твоем присутствии другого, отличного от твоего мнения? Тогда продолжай считать это домыслами.Татьяна Первая Цитата:
(Но вот по поводу мужа... я не думаю, что умение мужа говорить кое-что на ломаном русском, да ещё и с сильнейшим акцентом, будет помагать вам в обучении ребёнка. ИМХО).
Хм... Знаешь, Татьяна! Когда я читала начало твоего поста, у меня был в твою сторону миролюбивый позыв. Однако, после вот-этогоИзвините, что придётся вам немного помахать шваброй.
Продолжения этих «пустых» разговоров с моей стороны не последует.
Но в данном случае я сочла необходимым ответить на это "передёргивание" моих слов.
я поняла. что уважения у тебя ко мнене было и нет. Тогда не надо ждать от меня " чуда".Продолжения этих «пустых» разговоров с моей стороны не последует
Это мой ответ:Цитата:
Просто, я знаю, насколько это трудно
А вам будет ещё труднее, чем мне
(по контексту - речь шла лишь об обучении ребёнка, живущего в Германии, русскому языку).
Другими словами: -Все познается в сравнении! Мы часто пользуемся этимм в жизни. Что бы не отчаиваться на предмет трудности обучении ребенка русскому, французскому, японскому и тд. языкам, можно противопоставить воспитание ребенка вообще. Я специально противопоставила одно другому для.того.что бы. мы.более.оптимистично.посмотрели.на.этот.процесс. А если воспринимать в штыки любое отклонение от ожидаемого ответа - тогда понятно откуда берутся "пустые разговоры".А воспитать ребенка хорошим человеком- это вообще тяжкий труд.
Ты вступила в дискуссию с вот таким настроением : (твоя цитата): "я знаю, насколько это трудно
А вам будет ещё труднее, чем мне ". Но в любом начинании(или продолжении начатого) не принято начинать(продолжать) с негатива. Это правило. ( Когда мы приходили в первый класс, нам с первых минут рассказывали ведь не о том, как нам будет трудно учить математику, а том, как это интересно, полезно и достойно - ходить в школу и получать знания). Я всегда такого принципа и придерживаюсь. Я не понимаю, на какой почве возникает твое недовольство моими постами.
П.С. Ты так быстро стерла свой пост. А зачем?
Присоединясь, правда хочу вставить и свои пять копеек. По большому счету все зависит от мамы и ее безразмерного терпения и настойчивости. Много примеров на эту тему я тут почитала и вполне поддерживаю. И то что переселенцы с Кавказа сохраняют свою родную речь и учат русский (украинский или другой язык), точно так же турки, арабы в Германии учат немецкий, но и свой сохраняют. И то что в Украине (России и т.д.) достаточно людей кто свободно владеет иностанным языком. Все в наших руках и главное эти руки не опускать.Нато писал(а):Тань,
ну оставь нам хоть кусок надежды. Главное в нашем деле - не складывать руки. ....Нато/IF
Моя школьная учительница английского научила свою дочь языку - у них в семье были русский дни и английские. В английские дни ни-ни по-русски. Правда эта учительница имеет "железный" характер. А у других моих коллег "англичанок" дети английский не знают. Характер мягче и терпение теряют, ссылаются на нехватку времени и т.д.
Таня, то что твоя дочка знает языки и учится в двух гимназиях - снимаю шляпу. Но прошу больше советами нас закидывать. Как ты своей доче на душу наступала когда она ленилась, сопротивлялась и говорила что тяжело и т.д. Где ты силы брала когда уже руки опускались... Какие слова ты для ее мотивации находила... ну воть и все, для первого раза. Я правда пока дочку пытась немецкому учить... но слов для убеждений не хватает... и времени... и сил... и терпения:?
А до папы, как я понимаю, очередь не дойдет... Мой Любусик уже второй год русский учит, а мне говорит что за месяц моего учения немецкого я больше фраз знаю чем он слов. Правда, хоть он желание и изъявляет но больше учит с мой дочей английский, что у него лучше получается, да и характер у него тверже чем мой. наверное, придется делить неделю на три части - немецкую, русскую и английскую. Мечтаю.. мечтаю...
- Татьяна Первая
- Сообщения: 1153
- Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
- Откуда: Страна любви
Нелличка, я вполне согласна как с тобой, так и с другими девочками - все в наших руках, и, главное - эти руки не опускать.
Но от себя ещё хотела бы добавить - и уметь оценивать возможности и ситуацию адекватно очень важно:-) .
И, в принципе, начинать надо даже не с ребёнка, а с себя.
Мы уже тут с Нато как-то говорили на тему, как здесь русские говорят по-русски....
Я думаю, что пример о сохранении традиций родного языка другими народами здесь и не совсем "пример" (я знаю турка (работаю с ним), родившегося в Германии, у которого 3 языка - родные... его немецкий - это хохдойч с минимальными отклонениями в сторону диалекта. Он окончил университет в Ульме. Не сомневаюсь, что и турецкий у него на уровне ).
Данная проблема именно русских (русских немцев, ну, и других немалочисленных национальностей СНГ), проживающих в Германии, касается. Я имею ввиду постоянное употребление немецких слов в русской речи, склоняемых и спрягаемых по законам русской грамматики, построение предложений на немецкий лад, и тому подобные "мелочи". Лишь единицы сохраняют и употребляют русский язык в его нормальном виде
Можно учить ребёнка понимать и говорить по-русски, но если сама мама не будет говорить именно грамотно (девочки, никаких камней в чужие огороды! Лишь абстрактное пояснение ), то и с ребёнка нельзя требовать не только большего, а даже и того же, поскольку русский для него уже почти и не родной язык (зависит от возраста и места рождения). Даже дети в русских семьях (у русских немцев, с обоими родителями, говорящими на русском как на родном), уже во многих случаях не в состоянии говорить правильно, а то и вообще говорить по-русски... Я уж даже и не говорю о письменном русском.........
... Я не мрачную картину тут рисую, а ситуацию в общем, как она есть здесь в реале.
А уж конкретная ситуация только от конкретного человека зависит.
Но лучше быть готовым к трудностям, чем недооценивать их и переоценивать себя.
Лучше выяснить после, что всё проще оказалось, чем наломать дров и не справится с поставленной задачей.........
Не так ли?
А что мужа касаемо, так это, опять же, от конкретного человека и его реальных взможностей зависит.
Мой муж очень «горел» изучением русского. Даже пособие купил с сидишкой. Но если у него абсолютно нет реального времени (отнюдь не желания)... Неужели я стану давить на него? Да ни в жисть! У нас и так 2 языка общения. Кое-что он и по-русски понимает... и сказать может... И! даже прочитать... Ну, это прелЕстно Но я никогда не стану его напрягать в этом направлении..........
Но от себя ещё хотела бы добавить - и уметь оценивать возможности и ситуацию адекватно очень важно:-) .
И, в принципе, начинать надо даже не с ребёнка, а с себя.
Мы уже тут с Нато как-то говорили на тему, как здесь русские говорят по-русски....
Я думаю, что пример о сохранении традиций родного языка другими народами здесь и не совсем "пример" (я знаю турка (работаю с ним), родившегося в Германии, у которого 3 языка - родные... его немецкий - это хохдойч с минимальными отклонениями в сторону диалекта. Он окончил университет в Ульме. Не сомневаюсь, что и турецкий у него на уровне ).
Данная проблема именно русских (русских немцев, ну, и других немалочисленных национальностей СНГ), проживающих в Германии, касается. Я имею ввиду постоянное употребление немецких слов в русской речи, склоняемых и спрягаемых по законам русской грамматики, построение предложений на немецкий лад, и тому подобные "мелочи". Лишь единицы сохраняют и употребляют русский язык в его нормальном виде
Можно учить ребёнка понимать и говорить по-русски, но если сама мама не будет говорить именно грамотно (девочки, никаких камней в чужие огороды! Лишь абстрактное пояснение ), то и с ребёнка нельзя требовать не только большего, а даже и того же, поскольку русский для него уже почти и не родной язык (зависит от возраста и места рождения). Даже дети в русских семьях (у русских немцев, с обоими родителями, говорящими на русском как на родном), уже во многих случаях не в состоянии говорить правильно, а то и вообще говорить по-русски... Я уж даже и не говорю о письменном русском.........
... Я не мрачную картину тут рисую, а ситуацию в общем, как она есть здесь в реале.
А уж конкретная ситуация только от конкретного человека зависит.
Но лучше быть готовым к трудностям, чем недооценивать их и переоценивать себя.
Лучше выяснить после, что всё проще оказалось, чем наломать дров и не справится с поставленной задачей.........
Не так ли?
А что мужа касаемо, так это, опять же, от конкретного человека и его реальных взможностей зависит.
Мой муж очень «горел» изучением русского. Даже пособие купил с сидишкой. Но если у него абсолютно нет реального времени (отнюдь не желания)... Неужели я стану давить на него? Да ни в жисть! У нас и так 2 языка общения. Кое-что он и по-русски понимает... и сказать может... И! даже прочитать... Ну, это прелЕстно Но я никогда не стану его напрягать в этом направлении..........
Давайте делиться все же какие конкретно и в чем??? возникают сложности и как мы с этим справляемся.Как научить мужа/ребенка русскому языку?
Продолжу с себя: у меня первые сложности заключались конечно же в отсутствии мотивации со стороны моего МЧ. Поэтому это и есть для меня отправная точка. Мотиваций существует всего две, это: желание получить удовольствие и желание избежать боли(наказания). Я за несколько месяцев уже неплохо изучила своего мужчину, поэтому определила, что в данном случае сработает первая мотивация. И я ему стала рассказывать какие выгоды он получит, если будет говорить на русском ( Первое- что этим сделает мне очень приятно, выкажет уважение ко мне, моим традициям, моей культуре, моей семье; второе- аргументировала что это конктретно поможет ему в карьере; третье - изучение языка улучшает память, а кто на нее с возрастом не жалуется?) Поначалу конечно до него не дошло все его"счастье" , но в совместном быту часто сами подбрасываются ситуации, когда явно видна выгода, если бы МЧ понимал твой язык. Я всегда этими случаями умело пользовалась. Он мне говорил: "Я не могу учить твой русский, у меня нет времени, я зашиваюсь на работе!" А я ему в ответ: " Милый, я тебе найду время! Ты по два часа стоишь в пробках минимум, поэтому можешь учить в машине; ты по три часа каждый вечер болтаешь со мной по телефону. Я готова пожертвовать пятнадцатью минутами нашего общения, что бы ты потратил их на русский. НЕ НАДО мне сразу читать Льва Толстого в оригинале. Сегодня ты выучи одно слово. Это вполне возможно для взрослого человека. Завтра ты выучи еще одно слово. Через три месяца ты будешь знать 90 слов. ЭТО УЖЕ ХОРОШО!!! И я буду тебе помогать. Но ты должен каждый день тратить 15 минут на это и без каникул". В общем-лед тронулся! Вывод: не поленитесь и понаблюдайте за человеком; также надо быть самой уверенной в том, что ты этого хочешь; надо быть последовательной и терпеливой, и главное не сомневаться в успехе!
( Кстати, хоть это и не относится к теме, но я за два месяца отучила моего МЧ курить. Я хоть и не Кашпировский, но как "пошептала". Мой МЧ курил примерно по 20 штук в день, это вообще обалдеть. И в данном случае сработала вторая мотивация: желание избежать боли(наказания). Вместо конфеток, получал по попе. Перестал курить - перестал получать по попе, даже конфеты стали перепадать . И сейчас он мне очень благодарен. Смешной такой: теперь он хочет "отучить" меня злоупотреблять пирожками, и всегда ставит себя в пример: ведь он СМОГ бросить курить! (Да моя ж ты умница! )
Последний раз редактировалось Фиорина 2008-10-25 11:19:17, всего редактировалось 1 раз.
Знаю один практический совет, как научить ребёнка говорить на русском. Начинать надо практически с рождения. Важно дублировать каждое предложение, сказанное вами на обоих языках. Хвалить - 2 раза, на немецком и русском, ругать тоже, и т.д.
А зачем мужа учить русскому, я не понимаю. В жизни и так полно проблем и стрессов. Надо ли к этому прибавлять такой раздражающий фактор, как изучение трудного и почти непонятного языка? Тем более что результат будет мизерным.
Выучить кое-какие фразы - это нормально. Так чтобы вставлял в немецкие предложения для смеху А больше и не надо. ИМХО
А зачем мужа учить русскому, я не понимаю. В жизни и так полно проблем и стрессов. Надо ли к этому прибавлять такой раздражающий фактор, как изучение трудного и почти непонятного языка? Тем более что результат будет мизерным.
Выучить кое-какие фразы - это нормально. Так чтобы вставлял в немецкие предложения для смеху А больше и не надо. ИМХО
Среди моих знакомых семей ( большей частью в швейцарии) мужья сами хотели говорить на русском-украинском и очень даже не плохо на нем говорят. У меня нет примеров, если честно, когда результат "мизерный". Но хочу отметить, что это всегда вызывает очень большое уважение у окружающих людей. Как говорится: сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек.
Но в принципе, если "для смеху", тогда вовсе не стоит.
Но в принципе, если "для смеху", тогда вовсе не стоит.
Потому что всё очень относительно.
Вот, например, моя бабушка знает только 1 язык. Я знаю 4. Получается, что я в 4 раза более человек, чем моя бабушка? Это далеко не так
Можно знать много языков, иметь дипломы самых престижных университетов мира, и при этом быть самым последним мерзавцем. А можно быть просто хорошим человеком
Вот, например, моя бабушка знает только 1 язык. Я знаю 4. Получается, что я в 4 раза более человек, чем моя бабушка? Это далеко не так
Можно знать много языков, иметь дипломы самых престижных университетов мира, и при этом быть самым последним мерзавцем. А можно быть просто хорошим человеком
Так ведь тут речь не об этом.Потому что всё очень относительно.
Вот, например, моя бабушка знает только 1 язык. Я знаю 4. Получается, что я в 4 раза более человек, чем моя бабушка? Это далеко не так
Можно знать много языков, иметь дипломы самых престижных университетов мира, и при этом быть самым последним мерзавцем. А можно быть просто хорошим человеком
Другой язык - это другая культура, другие обычаи и жизненные ценности. Когда мы изучаем новый язык, это делает нас новыми людьми. Так нам постоянно повторяла учительница в школе, большое ей спасибо. И эту фразу я не понимаю в другом контексте.
Во-первых, давайте не будем расширять тему до рамок культур и размеров человека.
Во-вторых, Татьяна, мы мирно обсуждаем наши возможности и желания. Зачем агрессия?
В-третьих:
Английский, о котором здесь говорилось, это хорошо и замечательно. Я сама преподавала малышам английский в прошлом году и еще буду, может быть. Но они изучают его как иностранный, за иностранный другие отделы головного мозга отвечают. В общем, если после трехлетнего возраста начнете учить русскому, ребенок билингвом не будет. Печально. но это факт.
Что касается кавказцев в России. Да, у них национальное самосознание и все такое, но им проще девочки. Они приезжают целыми семьями, часто многодетными, и в семье все говорят на языке. Вот и выучивается русский фоном и родной сохраняется.
Гораздо трудней, если только один родитель говорит на языке. И здесь хотелось бы возразить на аргумент Татьяны о неграмотной и с акцентом речи мужа на русском. Здесь важно не это. Важно то, что мама к папе обращается по-русски и он ее понимает! Пусть даже он по-немецки ответит. Звучание русской речи в доме повышается в разы.
Уфф, кажется ничего не забыла.
Марина
Во-вторых, Татьяна, мы мирно обсуждаем наши возможности и желания. Зачем агрессия?
В-третьих:
вот тут я не согласна. Совсем не надо говорить с ребенком на иностранном (немецком в нашем случае) и ничего не надо дублировать на двух языках. Они и так разберутся что к чему. И говорить надо с рождения, это так. Потому что только в этом случае ребенок будет двуязычным, билингвом! Оба языка ему родные.Знаю один практический совет, как научить ребёнка говорить на русском. Начинать надо практически с рождения. Важно дублировать каждое предложение, сказанное вами на обоих языках. Хвалить - 2 раза, на немецком и русском, ругать тоже, и т.д.
Английский, о котором здесь говорилось, это хорошо и замечательно. Я сама преподавала малышам английский в прошлом году и еще буду, может быть. Но они изучают его как иностранный, за иностранный другие отделы головного мозга отвечают. В общем, если после трехлетнего возраста начнете учить русскому, ребенок билингвом не будет. Печально. но это факт.
Что касается кавказцев в России. Да, у них национальное самосознание и все такое, но им проще девочки. Они приезжают целыми семьями, часто многодетными, и в семье все говорят на языке. Вот и выучивается русский фоном и родной сохраняется.
Гораздо трудней, если только один родитель говорит на языке. И здесь хотелось бы возразить на аргумент Татьяны о неграмотной и с акцентом речи мужа на русском. Здесь важно не это. Важно то, что мама к папе обращается по-русски и он ее понимает! Пусть даже он по-немецки ответит. Звучание русской речи в доме повышается в разы.
Уфф, кажется ничего не забыла.
Марина
М..да. Каждый защищает свое мнение.
На мой взляд изучение мужем русского желательно, если не обязательно даже, если вы ездите постоянно на родину!
Тут я очень согласна с Мариной, что ежегодные поезки улучшают знание детьми русского, я сама это заметила побывав на родине- ребенок понимает, что говоря по немецки, ничего от других недобиться и автоматически переходит на русский, вставляя поначалу отдельные слова в предложения, а потом и вовсе удивляет целыми фразами.
А вот то, что делает Фиорина со своим МЧ,
не знаю на долго ли его хватит:?: Как подопытный кролик!
На мой взляд изучение мужем русского желательно, если не обязательно даже, если вы ездите постоянно на родину!
Тут я очень согласна с Мариной, что ежегодные поезки улучшают знание детьми русского, я сама это заметила побывав на родине- ребенок понимает, что говоря по немецки, ничего от других недобиться и автоматически переходит на русский, вставляя поначалу отдельные слова в предложения, а потом и вовсе удивляет целыми фразами.
А вот то, что делает Фиорина со своим МЧ,
не знаю на долго ли его хватит:?: Как подопытный кролик!
Sweetlana писал(а):А вот то, что делает Фиорина со своим МЧ,
не знаю на долго ли его хватит:?: Как подопытный кролик!
Света, ну причем тут кролик - не кролик Его хватит ровно настолько насколько хватит ее терпения... Но ничего как появится ребенок так все благополучно и закончится Будет заниматься с ребенком. Все мужчины изъявляют абстрактное желание учить русский, но мало у кого из женщин "доходят руки" помогать ему. Ну ничего, Фиорина натренируется с мужчиной, а с детьми будет легче.
И вообще, хочу заметить что здесь мы все какие-то категоричные если чье-то мнение не совпадает с нашим. Все мы идем методом проб и ошибок. Давайте будем добрее друг к другу в наших высказываниях.
Фиорина не делает плохих опытов. Фиорина умная женщина и пользуется этим. И в то время, когда другие женщины борются с недостатками мужей и часто с самими мужьями, портят себе и другим нервы и здоровье, Фиорина умело и грамотно обьясняет этим самым мужьям, почему эти самые недостатки им не выгодны ( или наоборот, то или иное - есть выгодно). В итоге у Фиорины и волки целы и овцы сыты!А вот то, что делает Фиорина со своим МЧ,
не знаю на долго ли его хватит Как подопытный кролик!
Грамотный подход к человеку - не есть проведение над ним опытов, а это есть грамотный подход к человеку.
Дя? А воть и неть! Если появится ребенок, это не значит что муж пойдет на самотек.Его хватит ровно настолько насколько хватит ее терпения... Но ничего как появится ребенок так все благополучно и закончится Будет заниматься с ребенком.
В самую точку! У меня с конца августа оба больны- кашляют. Спать очень редко получается!
Чего точно не нужно делать- так это с детьми только по немецки разговаривать!
В этом плане могу привести пример моей знакомой. Она переехала в Германию еще 7 лет назад, когда прохождение курса нем яз не требовалось. Она сама учила язык только с мужем- естественно разговаривала на "корявом" немецком. Но..С рождения разговаривала со своей дочкой только по немецки, говоря "не стоит забивать ребенку голову". Итог: до 2,5 лет ее дочь и по немецки только 5 слов произносила !
Даму очень удивило, когда я сообщила, что моя малая- двуязычная в 18 мес заговорила, а в 21 - прорвало и она как попугай повторяла все услышанные слова, независимо от языка!
Чего точно не нужно делать- так это с детьми только по немецки разговаривать!
В этом плане могу привести пример моей знакомой. Она переехала в Германию еще 7 лет назад, когда прохождение курса нем яз не требовалось. Она сама учила язык только с мужем- естественно разговаривала на "корявом" немецком. Но..С рождения разговаривала со своей дочкой только по немецки, говоря "не стоит забивать ребенку голову". Итог: до 2,5 лет ее дочь и по немецки только 5 слов произносила !
Даму очень удивило, когда я сообщила, что моя малая- двуязычная в 18 мес заговорила, а в 21 - прорвало и она как попугай повторяла все услышанные слова, независимо от языка!
Девачки
Вот я нашла видео и делюсь с вами.
http://www.langrus.ru/content/view/9/13/
Здесь - советы, как вести преподавание русского языка для иностранцев.
Уверена, все найдут для себя здесь какие-то золотые зерна для обучения мужа/детей
Вот я нашла видео и делюсь с вами.
http://www.langrus.ru/content/view/9/13/
Здесь - советы, как вести преподавание русского языка для иностранцев.
Уверена, все найдут для себя здесь какие-то золотые зерна для обучения мужа/детей
Извини пожалуйста. что я опять тебя цитирую. (Я однажды исправлюсь). Но твой призыв "читать вдумчиво" очень кстати. И если мы начнем вдумываться прямо сейчас, то увидим что ни Марина, ни Фиорина, ни многие другие не упоминали слов "давить на человека". О КАКОМ ВООБЩЕ НАСИЛИИ ИДЕТ РЕЧЬ???? Не было этого нигде! Методик обучений есть много. Но сначала надо выбрать правильный подход. И через "давление" действовать не надо, когда идет процесс обучения. Следовательно, надо делать так, что бы обучение вызывало приятные эмоции. Очень многие "зашиваются на работе", а еще очень многие специально "зашиваются", что бы: не заниматься спортом/зарядкой, не учить язык или не делать еще что-то, что явно надо бы сделать ( изучение языка - это один из вариантов). Я говорила о грамотном подходе, правильно выбранной мотивации - когда, в данном случае, изучение языка- выглядит как приятный и полезный процесс. У меня с моим МЧ это получилось. ПОЧЕМУ ВЫ, ДЕВОЧКИ, это восприняли как давление? Потому, что для вас самих учеба была давлением и насилием ?Девочки, призыв:
Читайте посты, вдумываясь в содержание, а не на «парУ» эмоций.....
....Но я категорически против давления на взрослого человека!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Тань, я не буду ничего цитировать, чтобы не сровоцировать тем самым двльнейших разбирательств. Давай будем считать, что мне показалось. Видимо, мы просто действительно по-разному вопсринимаем некоторые вещи. Тем и хорош форум. Тут должна быть...эээ полифония.Я так же буду крайне признательна модератору Марине, если она укажет мне конкретные цитаты из моих постов с проявлением агрессии
Тань, а муж уменя совсем простой, без высоких образований и должностей. Что ничуть не умаляет ни его ума ни достоинств. Они важны конечно, но гораздо важней - есть у человека стержень или харизма пресловутая или нет.
А говорит на швабском, но с дочкой пытается говорить чисто. Дочка говорит на чистом немецком, в основном потому что так говорят в садике.
Тома, спасибо за ссылку. Я посмотрю обязательно.
И девочки, я очень прошу вас, давайте не будем сворачивать с обсуждения темы, на цитирование друг друга и троекратную интерпретацию постов друг друга.
Марина
Девочки! Не нужно ни на чём зацикливаться. Вот мой МЧ. Был у нас месяц. Выучил за это время слов 10-15. Думаю, что имя-отчество моей мамы он никогда не выговорит как положено. Проведите тест для своих - как они выговорят "Антонина Ивановна"? Я ему разрешила говорить Ивановна. Я говорю ему- как ты собираешься у нас жить? А он спокоен как удав. Словариков понаходил (книга и электронный). Дочька его подарила учебник школьный. Он его за неделю ни разу не открыл. В магазине и ресторане он в принципе и без знания языка неплохо ориентируется. Я рукой махнула. Посмотрим, что выйдет. Хоть для меня это и прикольно немного.
Девочки,
у нас интересное явление имеет место быть. Мой мумус в процессе общения с тостуньей слышит от нее слова, которые ему незнакомы, и волей не волей приходиться ему у меня интересоваться, что обозначает то или иное слово. Как-то она закатила ему концерт, не хотела в кровату идти, причитала "клукла, клукла", он ко мне подрулил и уточнил, что она имеет в виду. Ха! Вот нашли на него управу! А нее еще много слов в запасе
Нато/IF
у нас интересное явление имеет место быть. Мой мумус в процессе общения с тостуньей слышит от нее слова, которые ему незнакомы, и волей не волей приходиться ему у меня интересоваться, что обозначает то или иное слово. Как-то она закатила ему концерт, не хотела в кровату идти, причитала "клукла, клукла", он ко мне подрулил и уточнил, что она имеет в виду. Ха! Вот нашли на него управу! А нее еще много слов в запасе
Нато/IF
- Татьяна Первая
- Сообщения: 1153
- Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
- Откуда: Страна любви
Мой МЧ опять приезжал ко мне на месяц,и я стала ловить себя на таком феномене:несмотря на то,что я с ним разговариваю исключительно по-немецки,я порой забываю,что он -немец,и что я сама не по-русски говорю.Русская реальность,видимо,настраивает сознание так,что здесь всё-родное и неродным быть не может.
Ой, Ирин, это и в самом деле такая прелесть!Irina писал(а):А мой муженек вчера выдал: " Моя холедная носик!"
Не важно с ошибками говорит или без, если сам этого хочет.
А слушать-то как приятно!
Так нежно мне еще никто не говорил.
Моему очень наши уменьшительно-ласкательные словечки нравятся, типа носик, ушки, глазки. Вижу, что прямо весь цветёт, когда произносит.
-
- Сообщения: 1096
- Зарегистрирован: 2008-06-06 17:00:17
- Откуда: опорный край державы