Изучение немецкого языка

Die Sprache ist wichtig ..!
Ответить
Аватара пользователя
tomorrow
Сообщения: 2337
Зарегистрирован: 2008-04-16 08:31:25
Откуда: Москва - Niedersachsen

Сообщение tomorrow » 2009-01-08 18:37:06

Я, конечно, не эксперт.. Но я понимаю это как дотронуться ногой под столом чьей-то ноги.
:roll:

Аватара пользователя
Нато
Модератор
Сообщения: 761
Зарегистрирован: 2008-01-31 19:04:47
Откуда: Гамбург

Сообщение Нато » 2009-01-10 20:45:55

Томег,

это больше, чем просто дотронуться. Снимаешь кирзовый сапог, кроссовку ароматическую и начинаешь приставать к кому-нибудь, кто тебе нравится, необязательно к мужу. Начинаешь аккуратненько снизу, по реакции видишь, стоит ли выше забираться.

Нато/IF

Алиса
Сообщения: 2645
Зарегистрирован: 2008-04-23 16:49:58

Сообщение Алиса » 2009-01-10 21:25:21

http://www.deutschesprache.ru/

Я тут ссылочку нарыла. Может пригодится кому.

Аватара пользователя
JanaSunny
Сообщения: 218
Зарегистрирован: 2008-08-09 07:30:05
Откуда: Дворец Принца

Сообщение JanaSunny » 2009-01-12 12:47:49

Девочки, что ето такое? Я не могу перевести, помогите пожалуйста((((
intelligente frauen machen mir angst ? nein - eigentlich nicht.
Че оно хочет из-под меня?

Аватара пользователя
Татьяна Первая
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
Откуда: Страна любви

Сообщение Татьяна Первая » 2009-01-12 13:24:14

Нууу, судя по знакам препинания... :roll: , я понимаю это так:
Пугают ли меня интеллигентные женщины?
Нет, вообще-то нет.


Странный мужчина. ИМХО

Аватара пользователя
JanaSunny
Сообщения: 218
Зарегистрирован: 2008-08-09 07:30:05
Откуда: Дворец Принца

Сообщение JanaSunny » 2009-01-12 14:42:04

Неее, Ташюш, не интелигентные))) типичная ошибка при переводе этого слова) А умные), кажись так. Я сомневалась насчет слова "пугать" думала это другой глагол....и запуталась((. Спасибо, Танюша Первая))
Последний раз редактировалось JanaSunny 2009-01-12 14:53:53, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Chapeau claque
Сообщения: 190
Зарегистрирован: 2008-04-17 09:03:05
Откуда: Aus einem bessern Ort

Сообщение Chapeau claque » 2009-01-12 14:43:33

JanaSunny, узнала смысл написанного. Так, что повисели мои объяснения с переводом и хватит :twisted: :lol: :lol:
Последний раз редактировалось Chapeau claque 2009-01-12 17:09:55, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Татьяна Первая
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
Откуда: Страна любви

Сообщение Татьяна Первая » 2009-01-12 15:00:33

Интеллигентный

Словарь синонимов
интеллигентный см. образованный

Словарь синонимов
Образованный, просвещенный, интеллигентный, культурный, цивилизованный, воспитанный, развитой. Ср. Обтесаться.


Синонимы: краткий справочник
найдено словарных статей: 1

всеведущий
грамотный
знающий
информированный
квалифицированный
компетентный
начитанный
образованный
ориентированный
осведомленный
профессиональный
сведущий
ученый
энциклопедический
энциклопедичный

Специально в словаре посмотрела перевод :wink:

intelligent a
разумный; развитой; образованный; интеллигентный,
культурный

А, вообще-то, из контекста надо исходить, что бы дать более конкретный перевод того, что именно подразумевал он, потому, что они, действительно, всё одним словом называют, а на русский в разных ситуациях переводить уместно по-разному :wink:
Последний раз редактировалось Татьяна Первая 2009-01-12 15:53:34, всего редактировалось 1 раз.

Забава Путятишна
Сообщения: 1096
Зарегистрирован: 2008-06-06 17:00:17
Откуда: опорный край державы

Сообщение Забава Путятишна » 2009-01-12 15:03:16

думаю, это можно сказать так:
Пугают ли меня умные, образованные женщины? Нет, собственно говоря, нет :D

но вот eigentlich - это говорит о том.... что не в полном смысле они его не пугают, а кое-что в них все же его немного пугает.... :wink:

Аватара пользователя
tomorrow
Сообщения: 2337
Зарегистрирован: 2008-04-16 08:31:25
Откуда: Москва - Niedersachsen

Сообщение tomorrow » 2009-01-12 15:47:43

Я всегда понимала intelligente Frauen как "умные женщины".

Их intelligent и наше "интеллигентный" - это не одно и то же.

Аватара пользователя
JanaSunny
Сообщения: 218
Зарегистрирован: 2008-08-09 07:30:05
Откуда: Дворец Принца

Сообщение JanaSunny » 2009-01-12 16:06:22

Оййй, уморили вы меня))). Я вот тоже так сидела тут угорала с етих немецких мушшин)) Грит - умную хачу, тю, млин, какие проблемы! На те умную. Он глянул, ой , грит, ты такааая умная. аж страшно че то мне стало((((. Это знаете как получается, что бедному жениться - ночь коротка. Так и здесь, умную хочу, но боюсь, но хочу....а вообще и сам не знаю...то ли хочу, то ли нет....Вот че с таким сырым переписываться? Это он мне на чисто немецком написал пару-тройку предложений, а вапще на английском пишемся. Ток сказал самой переводить - домашнее задание задал, значит, ага, хочет из меня еще умнее сделать)))

Stirlitz
Сообщения: 1545
Зарегистрирован: 2008-11-04 10:16:15
Откуда: РФ

Сообщение Stirlitz » 2009-01-20 14:51:28

Мож все знают,и только для меня это новости.В Гете 19 числа каждого месяца в 19 часов класнецкие немецкие фильмы кажуть!
Вполне фестивального уровня. :-)

Аватара пользователя
Sve-tik
Сообщения: 42
Зарегистрирован: 2009-01-02 21:31:28
Откуда: Ukraina

Сообщение Sve-tik » 2009-01-25 20:30:06

Девчонки, помогите перевести, пожалуйста, следующий текст. Как не перевожу, все какая-то ерунда получается. Не могу уловить смысл.
Nebenbei handel ich noch mit gebrauchten Fahrzeugen, das ist für mich sowie ein echtes Spiel um Geld, so wie Monopolie ( das ist ein Spiele um Geld und Macht ) für Grosse.
Не игрок ли мой МЧ?
И еще, что означает слово smile

Заранее благодарю!!!

Аватара пользователя
Марина/IF
Модератор
Сообщения: 2803
Зарегистрирован: 2008-01-30 19:18:42
Откуда: Германия, Аугсбург

Сообщение Марина/IF » 2009-01-25 20:36:41

Слово smile означает вот это - :D
А вот перевод:
Помимо всего прочего я торгую подержанными автомобилями. Это для меня как игра на деньги, как монополия (это такая игра, где речь идет о деньгах и власти) для взрослых.


Марина

Аватара пользователя
Schatzi
Сообщения: 435
Зарегистрирован: 2008-08-01 08:39:23
Откуда: Москва

Сообщение Schatzi » 2009-01-27 11:09:52

" Ich sag ihm - klapp zu!"
Это что-то вроде "Я сказал ему - заткнись?"
Или я не права?

Аватара пользователя
Нато
Модератор
Сообщения: 761
Зарегистрирован: 2008-01-31 19:04:47
Откуда: Гамбург

Сообщение Нато » 2009-01-28 10:12:11

Schatzi,

фи, что за жаргон, куколка? Mach mal die Klappe zu, да, помоличте, пожалуйста.

Нато/IF
Последний раз редактировалось Нато 2009-01-29 20:26:20, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Schatzi
Сообщения: 435
Зарегистрирован: 2008-08-01 08:39:23
Откуда: Москва

Сообщение Schatzi » 2009-01-28 10:43:13

А серьёзно? ПРосто мне интересно, в каком тоне общается эта лтчность... :mrgreen:

Аватара пользователя
Марина/IF
Модератор
Сообщения: 2803
Зарегистрирован: 2008-01-30 19:18:42
Откуда: Германия, Аугсбург

Сообщение Марина/IF » 2009-01-28 11:09:51

Ну не Гете, это точно Скорее пролетариат :-)

Марина

Аватара пользователя
Avrora
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 2008-11-27 16:35:09
Откуда: Батайск

Сообщение Avrora » 2009-02-07 20:35:35

готовлюсь А2 сдавать 1-го апреля в Москве, мой выдвинул условие- свадьба как минимум после А2,а лучше В1.
Девчата, еще кто-нибудь собирается сдавать в это время?

Аватара пользователя
tomorrow
Сообщения: 2337
Зарегистрирован: 2008-04-16 08:31:25
Откуда: Москва - Niedersachsen

Сообщение tomorrow » 2009-02-07 20:36:46

Avrora писал(а):мой выдвинул условие- свадьба как минимум после А2,а лучше В1.
Креативненько... :roll:

Алиса
Сообщения: 2645
Зарегистрирован: 2008-04-23 16:49:58

Сообщение Алиса » 2009-02-07 21:55:37

Avrora писал(а):готовлюсь А2 сдавать 1-го апреля в Москве, мой выдвинул условие- свадьба как минимум после А2,а лучше В1.

:shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock:

А если не секрет, почему такое условие? :roll:

Аватара пользователя
Tanja von S
Сообщения: 115
Зарегистрирован: 2008-10-06 22:50:50
Откуда: N-W. Mülheim

Сообщение Tanja von S » 2009-02-07 23:04:16

Avrora писал(а): мой выдвинул условие- свадьба как минимум после А2,а лучше В1.
:shock: :shock: :shock: :shock:
да........интересно, а есть ли тут любовь вообще? Если уже сейчас мужчина не готов принять тебя сейчас полностью, а только с определенными условиями, то что будет дальше?????
Это же серьезный "звоночек".....я бы крепко задумалась....
а нужен ли мне такой мужчина, если на начальном этапе ,, он уже выдвигает такие условия? :evil: :evil: ......стоит ли торопиться? Может быть отправить погуллять в сад? :-) :wink: проветриться....
Если это твое, то это от тебя не уйдет

Аватара пользователя
Sweetlana
Сообщения: 879
Зарегистрирован: 2008-07-18 11:54:36
Откуда: Гамбург

Сообщение Sweetlana » 2009-02-08 07:13:52

Толкну идейку по его требованию :wink:
У моей знакомой муж не хотел платить за ее курсы немецкого. Вот скорее всего и ним так. Да он может прикрываться отмазкой, что хочет тем самым лучшего понимания с ней.
Но язык лучше и быстрее учить на родине языка :!: Проверенно! Кстати, это можно приводить как свои аргументы.

Аватара пользователя
tomorrow
Сообщения: 2337
Зарегистрирован: 2008-04-16 08:31:25
Откуда: Москва - Niedersachsen

Сообщение tomorrow » 2009-02-08 10:21:37

Avrora, извините, что я не по сути вашего вопроса, но мне очень любопытно, какое условие выдвинули вы в ответ на такое условие?

А вообще все это плохо пахнет.... Сначала "без А2 не женюсь", потом "не похудеешь - разведусь", "заболеешь - езжай домой" или т.п.

shishka
Сообщения: 55
Зарегистрирован: 2008-11-21 19:31:51
Откуда: Duisburg

Сообщение shishka » 2009-02-08 14:34:30

А вы не думаете, что он мог это несерьезно сказать? Просто так ляпнул..

Муж маминой подруги тоже требовал от нее, чтоб она учила немецкий. И обижался даже, когда она пыталась ему объяснить, что в 48 лет не так-то уж и легко выучить язык, особенно когда на работе ужасная напряженка и мысли только там.

И ничо, экзамен сдала, щас туда уже уехала....

А язык все равно нужно учить. Не тут так там...Зато вам будет намного легче адаптироваться к новой жизни, если вы приедете в Германию уже с некоторыми знаниями языка.

Поверьте мне.Сама провела в Германии год. Если бы с самого начала знала язык хоть немножко, успела бы больше сделать за этот год.

shishka
Сообщения: 55
Зарегистрирован: 2008-11-21 19:31:51
Откуда: Duisburg

Сообщение shishka » 2009-02-08 14:44:58

Мой друг как-то сказал:
"Как я счастлив, что ты знаешь немецкий! Если бы нам пришлось общаться на английском, наше общение было бы ограниченным. Мы бы разговаривали только о том, на что хватало бы нашего знания языка. А так мы можем разговаривать обо всем на свете!
И вообще, это столько проблем решает!"

Аватара пользователя
Бодочкина
Сообщения: 988
Зарегистрирован: 2008-04-20 19:36:27
Откуда: Украина-Бавария

Сообщение Бодочкина » 2009-02-08 20:03:54

в чем-то , конечно, ваш друг прав.
Но, если люди хотят общаться на любые темы, они находят возможность общаться и понимать друг друга.
Я со своим МЧ обсуждала все: от истории древнего Рима, классический литературы, до современной политики разных государств.
При этом мой немецкий был ниже уровня А1. :lol: :lol: :lol:
Может наглость это была, может кураж... :roll:
Но зато я научилась быстро отыскивать нужные слова в словарях и правильно строить сложные предложения на чужом языке.
И самое главное, я быстро перестала бояться делать ошибки,
начала разговаривать с незнакомыми людьми и подбирать слова так,чтобы меня 100% поняли.
Вот это мне теперь точно помогает в Германии.

А что касается условий... :roll: А как же тогда БОЖЕСТВЕННАЯ БЕЗУСЛОВНАЯ ЛЮБОВЬ???

Аватара пользователя
Avrora
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 2008-11-27 16:35:09
Откуда: Батайск

Сообщение Avrora » 2009-02-08 20:15:54

Почему такое условие? Не знаю. Может, это подсознательный страх ответственности,страх будущего- как все сложится.

Да, с его стороны это было сказано как шутка,правда,повторил он ее не один раз в разных ситуациях.А как известно, в каждой шутке только доля шутки,все остальное правда.Ответила я тоже "шуткой" - выйду за тебя замуж только беременной. Для него не секрет , что я хочу ребенка, в первом "русском" браке дети не появились, но там муж был против.С ним, его семьей и друзьями мы общаемся на английском,все вопросы обсуждаем без проблем.

Немецкий же я хочу выучить побыстрее, чтобы адаптироваться,работу найти,с людьми общаться.В этом я абсолютно согласна с Shishka!

Аватара пользователя
Avrora
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 2008-11-27 16:35:09
Откуда: Батайск

Сообщение Avrora » 2009-02-08 20:30:26

Может , это у него такое проявление любви ? Заботится уже сейчас, чтобы мне потом не было трудно.

igrushka
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 2009-02-08 23:19:41

Сообщение igrushka » 2009-02-09 00:24:32

немцы, вообще , странные. Нет, даже не так, они другие)) Требование владеть языком может оказаться шуткой, а может и ультиматумом.Но одно точно, они не " рабавладельцы". На мой взгляд, нет опасности для создания семьи (тем более, что развад в Германии- дорогое удовольствие)

Аватара пользователя
Татьяна Первая
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
Откуда: Страна любви

Сообщение Татьяна Первая » 2009-02-09 00:44:02

А на мой взгляд, igrushka, каждый человек индивидуален (и со своими тараканами или без).
Есть понятие - менталитет.
Но, также, есть понятие - индивидуальность.
Не кидайтесь в крайности.
Ищите баланс и понимание.
И, самое главное - включайте ваш "спинной мозг"..... :-)
Ну, или уж только головной, если спинной не функционирует... :roll:

Хотя... к теме изучения немецкого языка это и не имеет ну никакого отношения :roll:

Аватара пользователя
Марина/IF
Модератор
Сообщения: 2803
Зарегистрирован: 2008-01-30 19:18:42
Откуда: Германия, Аугсбург

Сообщение Марина/IF » 2009-02-09 08:44:49

согласна. Вовзращайтесь к теме. :!:

Марина

Аватара пользователя
Schatzi
Сообщения: 435
Зарегистрирован: 2008-08-01 08:39:23
Откуда: Москва

Сообщение Schatzi » 2009-02-13 11:27:17

Есть ли разница в словах Dinge - Sache?

Аватара пользователя
Марина/IF
Модератор
Сообщения: 2803
Зарегистрирован: 2008-01-30 19:18:42
Откуда: Германия, Аугсбург

Сообщение Марина/IF » 2009-02-13 13:08:58

есть. А контекст есть?

Аватара пользователя
Schatzi
Сообщения: 435
Зарегистрирован: 2008-08-01 08:39:23
Откуда: Москва

Сообщение Schatzi » 2009-02-13 13:15:11

Так объясните же!!!

Аватара пользователя
Нато
Модератор
Сообщения: 761
Зарегистрирован: 2008-01-31 19:04:47
Откуда: Гамбург

Сообщение Нато » 2009-02-13 20:02:44

Шатцик,

это про Ding :D

http://www.youtube.com/watch?v=Ud6hFJD-OiY

Нато/IF

Алиса
Сообщения: 2645
Зарегистрирован: 2008-04-23 16:49:58

Сообщение Алиса » 2009-02-13 20:28:03

Раз ты, Шатци, нас с контекстом не знакомишь, то выбирай сама что подходит больше :wink:

Sache f =, -n
1. pl вещи; одежда
2. б. ч. sg дело; вопрос; обстоятельство
das gehört nicht zur Sache — это к делу не относится
das ist nicht meine Sache! — это не моё дело!, это меня не касается!
zur Sache kommen — перейти к делу
die Sache ist die, daß … — дело в том, что …
3. юр. дело


Ding n -(e)s, pl -e и разг. -er
1. (pl -e) б. ч. pl вещи, предметы
das sind nützliche Dinge — это полезные вещи
die tausend kleinen Dinge — тысяча мелочей
2. (pl -er) разг. эта штука, это
wie heißt das Ding? — как называется эта штука?, как это называется?
3. (pl -e) тк. pl дела, вещи; события, обстоятельства
wir haben andere Dinge zu tun — у нас есть другие дела [дела поважнее]
wie die Dinge liegen … — судя по положению вещей [по обстоятельствам] …
laß den Dingen ihren Lauf — пусть всё идёт своим чередом
4. (pl -er) разг. крошка, малютка о ребёнке
ein liebes Ding — славная крошка
das arme Ding! — бедняжка
à vor allen Dingen — прежде всего, первым делом
guter Dinge sein — быть в хорошем настроении
das ist ein Ding! разг. — вот это здорово!, вот это да!

Аватара пользователя
Schatzi
Сообщения: 435
Зарегистрирован: 2008-08-01 08:39:23
Откуда: Москва

Сообщение Schatzi » 2009-02-13 20:46:45

Мерсис!!!! Значит я правильно их чувствую, когда пишу! :wink:

Алиса
Сообщения: 2645
Зарегистрирован: 2008-04-23 16:49:58

Сообщение Алиса » 2009-02-13 21:37:55

Приходите к нам исче :oops:

Аватара пользователя
sanstars
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 2008-07-18 21:41:30
Откуда: Riga

Сообщение sanstars » 2009-02-15 03:35:12

Ну вот, жениха немецкого еще не нашла :roll: ,но завтра начинаю учиться в институте Гете.Good luck for me :D

Аватара пользователя
Sweetlana
Сообщения: 879
Зарегистрирован: 2008-07-18 11:54:36
Откуда: Гамбург

Сообщение Sweetlana » 2009-02-15 08:32:59

sanstars писал(а):Ну вот, жениха немецкого еще не нашла :roll: ,но завтра начинаю учиться в институте Гете.Good luck for me :D
Alles Gute für Dich!
Молодчина! Хвалю! Так намного лучше! Появится "Принц", а ты уже готова! :D
Мы вчера документалку с мужем смотрели, о поиске "русской жены". Девушки-кандидатки уж очень поразили знаниями языка :shock: :( Иногда больше "бэ..мэ", не могли сказать :oops:

Аватара пользователя
Chapeau claque
Сообщения: 190
Зарегистрирован: 2008-04-17 09:03:05
Откуда: Aus einem bessern Ort

Сообщение Chapeau claque » 2009-02-15 11:37:38

sanstars писал(а):Ну вот, жениха немецкого еще не нашла :roll: ,но завтра начинаю учиться в институте Гете.Good luck for me :D
Очень правильный подход. :D :!: :!:
Sweetlana писал(а): Мы вчера документалку с мужем смотрели, о поиске "русской жены". Девушки-кандидатки уж очень поразили знаниями языка :shock: :( Иногда больше "бэ..мэ", не могли сказать :oops:
Света, Вы случаем не по VOXу смотрели? Я вчера где-то с середины застала. Репортаж был весьма любопытен... :lol: :lol:

Аватара пользователя
Иланг-Иланг
Сообщения: 146
Зарегистрирован: 2008-07-20 05:02:50
Откуда: Москва

Сообщение Иланг-Иланг » 2009-02-15 11:59:24

Помогите перевести, пожалуйста. Вторую часть предложения. Даю полный контекст:
Deine Schoenheit ist bewundernswert, Du hast mich in Dein Ban gezogen.

Что это за бан :?: что-то неприличное :shock:

Аватара пользователя
Goldig
Сообщения: 3257
Зарегистрирован: 2008-04-22 18:55:57
Откуда: Швейцария

Сообщение Goldig » 2009-02-15 12:27:56

Может быть здесь имеется ввиду Bahn ?

Аватара пользователя
Chapeau claque
Сообщения: 190
Зарегистрирован: 2008-04-17 09:03:05
Откуда: Aus einem bessern Ort

Сообщение Chapeau claque » 2009-02-15 12:30:39

Иланг-Иланг, пожалуйста. :wink:
Последний раз редактировалось Chapeau claque 2009-02-17 13:50:06, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Иланг-Иланг
Сообщения: 146
Зарегистрирован: 2008-07-20 05:02:50
Откуда: Москва

Сообщение Иланг-Иланг » 2009-02-15 12:35:30

Вика, спасибо большое. Этот дяденько вообще много букв в своем письме пропустил, я почти все восстановила. а вот эту не смогла.

Аватара пользователя
Sweetlana
Сообщения: 879
Зарегистрирован: 2008-07-18 11:54:36
Откуда: Гамбург

Сообщение Sweetlana » 2009-02-15 12:38:43

Ja, ja! Bann -точно, точно пропустил. " Ты такая очаровательная, и меня притянула"- т е как пчелу мед притянул. :lol:

Аватара пользователя
Schatzi
Сообщения: 435
Зарегистрирован: 2008-08-01 08:39:23
Откуда: Москва

Сообщение Schatzi » 2009-02-15 16:57:55

охххх-йохххх, Эти невнимательные, или безграмотные МЧ!!!! :?

Аватара пользователя
Olga_
Сообщения: 316
Зарегистрирован: 2008-07-05 05:39:33
Откуда: Германия

Сообщение Olga_ » 2009-02-17 10:06:20

Подскажите, пожалуйста, точный перевод на русский Auszug aus dem Heiratseintrag. Как этот документ называется на русском языке?

Schatz
Сообщения: 258
Зарегистрирован: 2008-05-14 12:48:02

Сообщение Schatz » 2009-02-17 11:47:46

Выписка из книги о регистрации браков

Ответить