Изучение немецкого языка
А мне мой МЧ в первый его визит ко мне подарил детскую книжку которая так и называлась "Weisst du eigentlich, wie lieb ich dich hab", чтобы выразить как он меня любит. Книжка на немецком, как раз мне для повторения, и так мило было. А теперь вот я и сомневаюсь, о какой любви он говрил.
Не нашла ссылки с полным текстом, только обзор о книге:
http://www.abebooks.de/docs/ReadingRoom ... Lieb.shtml
такой же вариант есть и на английском, кстати. Вот на английском полный текст книги можно найти... кому интересно.
А вот и на немецком все-таки нашла весь текст на каком-то форуме.
http://www.r-m-b.org/forum/showthread.p ... 115&t=4461
Не нашла ссылки с полным текстом, только обзор о книге:
http://www.abebooks.de/docs/ReadingRoom ... Lieb.shtml
такой же вариант есть и на английском, кстати. Вот на английском полный текст книги можно найти... кому интересно.
А вот и на немецком все-таки нашла весь текст на каком-то форуме.
http://www.r-m-b.org/forum/showthread.p ... 115&t=4461
У слова geil, на сколько я знаю, сексуальный оттенок. Раньше его в разговорах употребляли меньше, это было не совсем прилично. например, ich bin so geil - означает что-то вроде я весь такой...хм горячий. Поэтому я бы в разговорах с женихом была поосторожней с этим прилагательным, по крайней мере в конфетно-пряничный период.
А умница - хм, мне навскидку в голову ничего не приходит, я бы сказала что-то вроде Du bis super.
Марина
А умница - хм, мне навскидку в голову ничего не приходит, я бы сказала что-то вроде Du bis super.
Марина
Может, кому-то пригодится для самостоятельного познания языка
http://www.deutsch-best.ru/Frameset-lin_gram.htm
http://www.deutsch-best.ru/Frameset-lin_gram.htm
Взгрустнулось чо-то...
Всюду Kraut зеленеет, всюду Blumen-ы цветут,
Sonne Ruecken mir sehr греет, в общем Wetter heute gut.
Gruner Wald вдали темнеет, Vogel fliegen in der Luft;
Bald der Sommer uns согреет, bald der See всех нас ruft.
Ich сижу и Deutsch читаю, auf der Strasse Auto прут,
Скоро, скоро я узнаю, was такое schwarze труд.
Ich сижу и Buch глазею, Ich verstehe Deutsch nicht gut,
Ich, в натуре, брошусь в See, wenn mir Geld-ы не дадут.
Всюду Kraut зеленеет, всюду Blumen-ы цветут,
Sonne Ruecken mir sehr греет, в общем Wetter heute gut.
Gruner Wald вдали темнеет, Vogel fliegen in der Luft;
Bald der Sommer uns согреет, bald der See всех нас ruft.
Ich сижу и Deutsch читаю, auf der Strasse Auto прут,
Скоро, скоро я узнаю, was такое schwarze труд.
Ich сижу и Buch глазею, Ich verstehe Deutsch nicht gut,
Ich, в натуре, брошусь в See, wenn mir Geld-ы не дадут.
- Татьяна Первая
- Сообщения: 1153
- Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
- Откуда: Страна любви
Мне, мне, мне!Calipso писал(а):Кстати, кому нужно: у меня есть три варианта экзаменов по языку института Гете . В смысле: все вопросы, задачи, ответы, варианты писем и какие письма на какую оценку. Это приватный материал- только для экзаменаторов. Я знаю, что для экзаменов не изобретается новый материал, а компонуется из старого. В этом я убедилась, сдав экзамен. Мой экзаменов состоял из этих материалов, по которым я готовилась.
Нужно!
Может быть, кому-то пригодится... Купить русско-немецкую клавиатуру в Германии
http://www.ruline.de/catalog/product_in ... 4559f1eb59
http://www.ruline.de/catalog/product_in ... 4559f1eb59
Девочки, посмотрите вот ето: Я по этому готовлюсь может сгодится кому...
1. http://www.goethe.de/ins/de/deindex.htm
2. http://www.goethe.de/ins/wwt/sta/deindex.htm
3. http://www.goethe.de/lrn/wwt/de3052837.htm
4. http://www.goethe.de/lrn/prj/pba/sd1/mat/deindex.htm
1. http://www.goethe.de/ins/de/deindex.htm
2. http://www.goethe.de/ins/wwt/sta/deindex.htm
3. http://www.goethe.de/lrn/wwt/de3052837.htm
4. http://www.goethe.de/lrn/prj/pba/sd1/mat/deindex.htm
Шатциг,Schatzi писал(а):А кто-нибудь подскажет, то есть Spitze,именно на современном слэнге????????
zum Beispiel: Spitzeidee...... du bist Spitze!
Spitze это банальное супер, класс, обалденно и все тому подобные синонимы. Но вот в моем окружении никто таких определений не упортебляет, все как-то больше cool да geil .
Нато/IF
Можно еще вот здесь штудировать язык онлайн
http://www.deutsch-lernen.com/d_index.php
http://www.deutsch-lernen.com/d_index.php
И мне очень очень нужно!!Какая Жаль писал(а):Calipso писал(а):Кстати, кому нужно: у меня есть три варианта экзаменов по языку института Гете . В смысле: все вопросы, задачи, ответы, варианты писем и какие письма на какую оценку. Это приватный материал- только для экзаменаторов. Я знаю, что для экзаменов не изобретается новый материал, а компонуется из старого. В этом я убедилась, сдав экзамен. Мой экзаменов состоял из этих материалов, по которым я готовилась.
Шатцик,
какой контект у тебя там?
Конечно, склоняется местоимение, куда оно денется.
Ich bin mit allem fertig hier. Я со всем тут закончил.
Er hat Briefe aus aller Welt bekommen. Он получил письма со всего мира.
Sound kommt aus allen Lautsprechern. Не все колонки работают (Звук идет не из всех колонок.)
So, meine Guten, allet
Нато/IF
какой контект у тебя там?
Конечно, склоняется местоимение, куда оно денется.
Ich bin mit allem fertig hier. Я со всем тут закончил.
Er hat Briefe aus aller Welt bekommen. Он получил письма со всего мира.
Sound kommt aus allen Lautsprechern. Не все колонки работают (Звук идет не из всех колонок.)
So, meine Guten, allet
Нато/IF
Последний раз редактировалось Нато 2008-11-19 21:39:58, всего редактировалось 1 раз.
Астра,
ничего страшного. Просто в восточно-берлинском регионе диалект такой, alles - allet, was - wat, schwarzes - schwarzet, weisses - weisset и.т.д
Нато/IF
ничего страшного. Просто в восточно-берлинском регионе диалект такой, alles - allet, was - wat, schwarzes - schwarzet, weisses - weisset и.т.д
Нато/IF
Последний раз редактировалось Нато 2008-11-20 20:25:08, всего редактировалось 1 раз.
MultiTranse - программа, которая использует бесплатные онлайн ресурсы, для перевода с/на Английский, Арабский, Китайский, Голландский, Немецкий, Испанский, Итальянский, Русский, Корейский, Японский.
MultiTranse может переводить отдельные слова, небольшие фразы, предложения или тексты, но не более 6000 символов за раз.
MultiTranse работает с текстами в формате Unicode и способна при сохранении перекодировать Unicode текст в любую ANSI кодировку и обратно. Если нужный шрифт не обнаружится на компьютере пользователя, программа предложит его загрузить из интернета. Для перевода программе требуется интернет-соединение.
Официальный сайт http://www.tialsoft.com/multitranse/
Скачать бесплатно: http://rapidshare.com/files/158595944/M ... RES_2b.rar
Пароль к архиву: www.2baksa.net
MultiTranse может переводить отдельные слова, небольшие фразы, предложения или тексты, но не более 6000 символов за раз.
MultiTranse работает с текстами в формате Unicode и способна при сохранении перекодировать Unicode текст в любую ANSI кодировку и обратно. Если нужный шрифт не обнаружится на компьютере пользователя, программа предложит его загрузить из интернета. Для перевода программе требуется интернет-соединение.
Официальный сайт http://www.tialsoft.com/multitranse/
Скачать бесплатно: http://rapidshare.com/files/158595944/M ... RES_2b.rar
Пароль к архиву: www.2baksa.net
Йех, Том, наверно, никогда...... или лет эдак через ХХХ.....
Для этого надо вариться в нём, в немецком.....
И общаться и жить там......
А я так даже как-то и не парюсь по этому поводу!!!
Наш "неперфект" это хороший тест на наличие великодушия у избранного МЧ.....
Ведь, если он готов искать взаимопонимания и нянькаться с нами, пока мы научимся правильно выражать свои мысли - значит он то, что мы и искали........
Для этого надо вариться в нём, в немецком.....
И общаться и жить там......
А я так даже как-то и не парюсь по этому поводу!!!
Наш "неперфект" это хороший тест на наличие великодушия у избранного МЧ.....
Ведь, если он готов искать взаимопонимания и нянькаться с нами, пока мы научимся правильно выражать свои мысли - значит он то, что мы и искали........
Добавлю пару предложений из моей коллекции:
Du gehst mir auf dem Keks! - Ты действуешь мне на нервы!
Hast du eine Meise?- Ты что сумашедший? У тебя не все дома?
Er hat eine Meise! -У него не все дома!
Ругаются иногда ипотребляя названия животных-Alte Eule!
А выражение "Du bist ein alter Fuchs!"наоборот означает похвалу- Ты умный, в смысле, в данном деле собаку сьел!
Du gehst mir auf dem Keks! - Ты действуешь мне на нервы!
Hast du eine Meise?- Ты что сумашедший? У тебя не все дома?
Er hat eine Meise! -У него не все дома!
Ругаются иногда ипотребляя названия животных-Alte Eule!
А выражение "Du bist ein alter Fuchs!"наоборот означает похвалу- Ты умный, в смысле, в данном деле собаку сьел!
Тома! Вообще-то я отвечаю на:
А приведенный слова ты услышись по телевизору при просмотре любого нем фильма. Как правило, по началу почти ничего не понятно, и совместные просмотры телевидения превращаются в постоянные дебаты. Иногда нужно просто выключить ящик и kuscheln, kuscheln...
Например образ свиньи в русском вовсе даже неприятный-"подложить свинью". В немецком наоборот положительный!
Ich habe schwein gehabt!
Schwein gehabt! т е Мне повезло!
В первое время меня очень удивляли открытки со свинками и лозунгом-"Viel Glück!"
Вот полюбуйтесь!
Для начинающих, вообще НЕ рекомендую употребление диалектных и т д слов, т к возникает угроза , что тебя неправильно поймут!Schatzi писал(а): Эквиваленты наших весёленьких слов "плющит", "штырит", а так же "колбасит", есть в немецком????
А приведенный слова ты услышись по телевизору при просмотре любого нем фильма. Как правило, по началу почти ничего не понятно, и совместные просмотры телевидения превращаются в постоянные дебаты. Иногда нужно просто выключить ящик и kuscheln, kuscheln...
Например образ свиньи в русском вовсе даже неприятный-"подложить свинью". В немецком наоборот положительный!
Ich habe schwein gehabt!
Schwein gehabt! т е Мне повезло!
В первое время меня очень удивляли открытки со свинками и лозунгом-"Viel Glück!"
Вот полюбуйтесь!