Изучение немецкого языка

Die Sprache ist wichtig ..!
Ответить
Аватара пользователя
Мэри
Сообщения: 1201
Зарегистрирован: 2012-04-14 18:16:54
Откуда: наша Russia

Сообщение Мэри » 2013-11-22 16:34:37

Спасибо, девочки, большое за советы.
Группа, конечно, дисциплинирует, но я их обогнала, мне там скучновато. Поэтому буду сама, наверно, плюс репетитор 1 раз в неделю для диалога, устранения ошибок и постановки произношения.
И потом перед экзаменом пару недель похожу в Гёте, когда они вплотную готовиться к сдаче будут.
Один ум хорошо, а много - лучше)

Ирочка
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 2013-02-08 11:17:28
Откуда: Беларусь

Сообщение Ирочка » 2013-12-18 11:42:26

Читаю два источник по немецкому: и вот с чем столкнулась. Предложение: Здесь говорят по-немецки. В одном переводят так Hier spricht Deutsch. А в другом так: Hier wird Deutsch gesprohen. Не могу понять. Запуталась совсем. Как правильно? Подскажите плиз :roll:

Ирочка
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 2013-02-08 11:17:28
Откуда: Беларусь

Сообщение Ирочка » 2013-12-18 11:44:27

Ирочка писал(а):Читаю два источник по немецкому: и вот с чем столкнулась. Предложение: Здесь говорят по-немецки. В одном переводят так Hier spricht man Deutsch. А в другом так: Hier wird Deutsch gesprohen. Не могу понять. Запуталась совсем. Как правильно? Подскажите плиз :roll:

Ирочка
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 2013-02-08 11:17:28
Откуда: Беларусь

Сообщение Ирочка » 2013-12-18 11:45:18

man - забыла написать в первом предложении :-)

Аватара пользователя
Рашель
Сообщения: 2192
Зарегистрирован: 2010-10-08 06:56:46

Сообщение Рашель » 2013-12-18 11:48:44

Правильны оба варианта. В первом случае использовано безличное подлежащее man. Второй вариант - грамматическая форма Passiv

Ирочка
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 2013-02-08 11:17:28
Откуда: Беларусь

Сообщение Ирочка » 2013-12-18 11:50:04

Рашель писал(а):Правильны оба варианта. В первом случае использовано безличное подлежащее man. Второй вариант - грамматическая форма Passiv
Рашель спасибо. А в разговорной речи, как употребляют?

Аватара пользователя
Рашель
Сообщения: 2192
Зарегистрирован: 2010-10-08 06:56:46

Сообщение Рашель » 2013-12-18 11:50:58

И употребимы в разговорной речи тоже оба варианта.

Ирочка
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 2013-02-08 11:17:28
Откуда: Беларусь

Сообщение Ирочка » 2013-12-18 11:53:05

Рашель писал(а):И употребимы в разговорной речи тоже оба варианта.
Ясненько. :roll: Значит буду зубарить два варианта

miriam
Сообщения: 144
Зарегистрирован: 2011-12-06 09:00:42
Откуда: Беларусь

Сообщение miriam » 2013-12-18 16:16:16

Ирочка, вы грамматику немного учите? Эти 2 варианта оч. примитивные, с точки зрения грамматики. На одной зубрежке далеко не уедите.

Ирочка
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 2013-02-08 11:17:28
Откуда: Беларусь

Сообщение Ирочка » 2013-12-18 17:10:49

miriam писал(а):Ирочка, вы грамматику немного учите? Эти 2 варианта оч. примитивные, с точки зрения грамматики. На одной зубрежке далеко не уедите.
Самой как-то трудно разобраться, наверное к репетитору надо походить, чтоб немного объяснили грамматику.

Аватара пользователя
Liliyа
Сообщения: 2970
Зарегистрирован: 2008-08-09 13:32:24
Откуда: UA - DE

Сообщение Liliyа » 2013-12-18 18:49:05

Ирочка писал(а):
Рашель писал(а):Правильны оба варианта. В первом случае использовано безличное подлежащее man. Второй вариант - грамматическая форма Passiv
Рашель спасибо. А в разговорной речи, как употребляют?
Первый вариант. Второй, больше если это с раздражением говорится.

Ирочка
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 2013-02-08 11:17:28
Откуда: Беларусь

Сообщение Ирочка » 2013-12-18 19:20:37

Lillyа писал(а):Первый вариант. Второй, больше если это с раздражением говорится.
Спасибо Лиля. Мне первый вариант как-то больше по душе пришелся. :-)

Mango
Сообщения: 3032
Зарегистрирован: 2008-09-21 15:27:21

Сообщение Mango » 2013-12-19 06:34:09

Lillyа писал(а):Первый вариант. Второй, больше если это с раздражением говорится.
Ни разу о таком не слышала :lol:
Рашель правильно сказала. Первая форма - безличностная, преподается на начальном этапе изучения языка. Более простая, используется в простонародье. Но четкой границы нет, профессора тоже употребляют.
Вторая форма - самая обычный пассив- преподается уже на более продвинутом уровне. Часто используется в речи культурных людей, а также в путеводителях, инструкциях и т.д.

Вот вам примеры из русского, чтобы было понятно, что такое пассивная форма глагола:
- В этой фирме накладные расходы между магазинами распределяются пропорционально величине торговой площади.
- На этот раз расчеты по строительству моста производятся более тщательно.
- Полы были постелены не вдоль, а под углом 45 градусов (то есть их кто-то постелил, а не они сами себя. Поэтому Passiv :wink: )


Так что никакого раздражения :D :D

Ирочка
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 2013-02-08 11:17:28
Откуда: Беларусь

Сообщение Ирочка » 2013-12-19 06:38:27

Fleur de Paris писал(а): Вот вам примеры из русского, чтобы было понятно, что такое пассивная форма глагола:
- В этой фирме накладные расходы между магазинами распределяются пропорционально величине торговой площади.
- На этот раз расчеты по строительству моста производятся более тщательно.
- Полы были постелены не вдоль, а под углом 45 градусов (то есть их кто-то постелил, а не они сами себя. Поэтому Passiv :wink: )

Спасибки Fleur de Paris. Passiv необходим дла какого уровня? :?

Mango
Сообщения: 3032
Зарегистрирован: 2008-09-21 15:27:21

Сообщение Mango » 2013-12-19 06:59:09

В конце курса B1 он был затронут. А в последующем курсе он уже вовсю используется и остальные формы пассива изучаются.

Ирочка
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 2013-02-08 11:17:28
Откуда: Беларусь

Сообщение Ирочка » 2013-12-19 07:05:14

Fleur de Paris писал(а):В конце курса B1 он был затронут. А в последующем курсе он уже вовсю используется и остальные формы пассива изучаются.
Тогда буду начинать понемногу разбираться. Мне еще А1 сдать надо. :(

Ирочка
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 2013-02-08 11:17:28
Откуда: Беларусь

Сообщение Ирочка » 2013-12-19 07:51:49

Кто знает пожалуйста подскажите. Перевожу текст про домашних животных. Не могу нигде найти слово: Zugtiere: Pfred, Esel, Ochse, Elefant. Рабочие животные: ......., осел, бык, слон. :( Спасибо.

Аватара пользователя
Рашель
Сообщения: 2192
Зарегистрирован: 2010-10-08 06:56:46

Сообщение Рашель » 2013-12-19 08:08:22

Не понятно. Вам было задано слово *Zugtiere*?

Вообще-то, есть такое понятие *вьючные животные* - те, что для перевозки грузов - они - *Tragtiere*

Ирочка
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 2013-02-08 11:17:28
Откуда: Беларусь

Сообщение Ирочка » 2013-12-19 08:12:41

Рашель писал(а):Не понятно. Вам было задано слово *Zugtiere*?

Вообще-то, есть такое понятие *вьючные животные* - те, что для перевозки грузов - они - *Tragtiere*
слово Pfred не могу перевести.

Аватара пользователя
Рашель
Сообщения: 2192
Зарегистрирован: 2010-10-08 06:56:46

Сообщение Рашель » 2013-12-19 08:14:58

Pferd, Esel, Ochse, Elefant
Лошадь, осел, бык, слон

Ирочка
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 2013-02-08 11:17:28
Откуда: Беларусь

Сообщение Ирочка » 2013-12-19 08:17:08

Рашель писал(а):Pferd, Esel, Ochse, Elefant
Лошадь, осел, бык, слон
Спасибо Рашель!

Аватара пользователя
Рашель
Сообщения: 2192
Зарегистрирован: 2010-10-08 06:56:46

Сообщение Рашель » 2013-12-19 10:01:30

Ирочка! На здоровье!
Пользуйтесь гугл-переводчиком - он ошибки в основном тексте предлагает устранить и устраняет при Вашем согласии...

http://translate.google.com.tr/#de/ru/

Аватара пользователя
Мэри
Сообщения: 1201
Зарегистрирован: 2012-04-14 18:16:54
Откуда: наша Russia

Сообщение Мэри » 2013-12-19 12:30:01

Ирочка, вот отличный словарь, МЧ мне дал.
Выбираете там Deutsch-Russisch по закладкам справа.
http://www.leo.org/

Аватара пользователя
Мэри
Сообщения: 1201
Зарегистрирован: 2012-04-14 18:16:54
Откуда: наша Russia

Сообщение Мэри » 2013-12-19 12:30:58

Тоже про осла тексту учу, точнее про Николяустаг :D

Ирочка
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 2013-02-08 11:17:28
Откуда: Беларусь

Сообщение Ирочка » 2013-12-19 12:42:14

Спасибки Мэри! :oops:

Аватара пользователя
Бабочка
Сообщения: 412
Зарегистрирован: 2011-12-23 09:09:47
Откуда: BY-DE Niedersachsen

Сообщение Бабочка » 2013-12-23 09:49:15

Девочки, можете красиво перевести. Я так понимаю, слово "Пусть" в немецком не существует? Как донести смысл? Мне надо открытку перевести на немецкий. :oops:

Пусть снежинкой на ладошку
Счастье тихо упадет!
И желания исполнит
Самый лучший Новый Год!

Аватара пользователя
Lady-soul
Сообщения: 602
Зарегистрирован: 2013-10-26 11:02:35
Откуда: Не откуда, а куда...

Сообщение Lady-soul » 2013-12-23 09:56:45

Я бы слово "Пусть" заменила на КОГДА.
Смысл изменится не критично - Когда снежинкой на ладошку
Тихо счастье упадет...
Все желания исполнит
Наш счастливый Новый Год :P

Аватара пользователя
Бабочка
Сообщения: 412
Зарегистрирован: 2011-12-23 09:09:47
Откуда: BY-DE Niedersachsen

Сообщение Бабочка » 2013-12-23 09:59:54

Genau!!! Roxy, отличный вариант!
Danke. :wink:

Аватара пользователя
Снежная королева
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 2008-07-18 16:58:49
Откуда: Германия-Россия

Сообщение Снежная королева » 2013-12-23 12:43:03

Бабочка писал(а):Девочки, можете красиво перевести.

Пусть снежинкой на ладошку
Счастье тихо упадет!
И желания исполнит
Самый лучший Новый Год!
Возможно, что уже не актуально, но все же (вольный перевод) :-) :

Leise, wie ein Schneeflöckchen,
Fällt das Glück in deine Hände,
Und der Klang der Neujahrsglocken
Bringt viel Freud' in unsre Wände.

Madona
Сообщения: 7000
Зарегистрирован: 2008-04-14 05:06:51
Откуда: Wien

Сообщение Madona » 2013-12-23 14:57:05

спасибо, очень крсиво и актуально.

Аватара пользователя
Бабочка
Сообщения: 412
Зарегистрирован: 2011-12-23 09:09:47
Откуда: BY-DE Niedersachsen

Сообщение Бабочка » 2013-12-23 15:09:21

Спасибо, Снежная королева, но уже подписала. ))

Аватара пользователя
Мартовская киса
Сообщения: 3077
Зарегистрирован: 2008-11-02 12:38:08
Откуда: Россия. Москва

Сообщение Мартовская киса » 2013-12-23 15:58:45

Снежная королева писал(а):
Leise, wie ein Schneeflöckchen,
Fällt das Glück in deine Hände,
Und der Klang der Neujahrsglocken
Bringt viel Freud' in unsre Wände.
Das Glück weich fällt,
wie ist Schneeflöckchen in deine Hände,
Und der Klang der Neujahrsglocken
werde viel Freud in unsre Wände bringt.
Девочки,а если так? :oops: :roll:

Аватара пользователя
Мартовская киса
Сообщения: 3077
Зарегистрирован: 2008-11-02 12:38:08
Откуда: Россия. Москва

Сообщение Мартовская киса » 2013-12-23 16:20:26

Рашель писал(а):гугл-переводчиком - он ошибки в основном тексте предлагает устранить и устраняет при Вашем согласии...

http://translate.google.com.tr/#de/ru/
Рашель,пожалуйста,подскажите,а где эта функция?

Аватара пользователя
Рашель
Сообщения: 2192
Зарегистрирован: 2010-10-08 06:56:46

Сообщение Рашель » 2013-12-23 17:12:00

http://translate.google.com/#de/ru/H

Когда вносите в окошко текст для перевода, к примеру Gurtel , внизу вылезает строка:
Возможно, вы имели в виду: Gürtel

Аватара пользователя
Мартовская киса
Сообщения: 3077
Зарегистрирован: 2008-11-02 12:38:08
Откуда: Россия. Москва

Сообщение Мартовская киса » 2013-12-23 17:15:23

Спасибо, Рашель! Я думала,что исправляется стилистика моего "хромого" немецкого на грамотный :roll: :oops:

Аватара пользователя
Рашель
Сообщения: 2192
Зарегистрирован: 2010-10-08 06:56:46

Сообщение Рашель » 2013-12-23 17:20:13

svit писал(а): Das Glück weich fällt,
wie ist Schneeflöckchen in deine Hände,
Und der Klang der Neujahrsglocken
werde viel Freud in unsre Wände bringt.
Ошибки в порядке слов (сказуемое в повествовательных предложениях на 2 месте жёстко стоять должно), ошибка в притяжательном местоимении, во временных формах глаголов.
У Снежной Королевы замечательный перевод получился! Пользуйтесь!

Аватара пользователя
Рашель
Сообщения: 2192
Зарегистрирован: 2010-10-08 06:56:46

Сообщение Рашель » 2013-12-23 17:21:54

svit писал(а):Спасибо, Рашель! Я думала,что исправляется стилистика моего "хромого" немецкого на грамотный :roll: :oops:
Хромой-то, конечно, поправляется, но когда совсем-совсем...., то сложно компутеру догадаться, что человек в виду имел....

Аватара пользователя
Мартовская киса
Сообщения: 3077
Зарегистрирован: 2008-11-02 12:38:08
Откуда: Россия. Москва

Сообщение Мартовская киса » 2013-12-23 17:37:23

Спасибо, Рашель и Снежная Королева!!! :!: :!: :!: :D

Ирочка
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 2013-02-08 11:17:28
Откуда: Беларусь

Сообщение Ирочка » 2013-12-24 06:19:04

Девочки, помогите, пожалуйста. Я правильно выписала предложения, сказуемые которых стоят в страдательном залоге (Passiv)?:

1. Diese Vorgang wird Domestikation genannt und ist in der Geschichte der Menscheit ein grosser kulturfortschritt.
2. Von vielen wildlebenden Tieraten wurden nur wenige domestiziert
3. So wurden aus etwa 6000 Arten von Saeugetieren nur etwa 20 Arten domestiziert.
4. Alle Haustiere werden in II Klassen unterteilt.

Спасибки

Ирочка
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 2013-02-08 11:17:28
Откуда: Беларусь

Сообщение Ирочка » 2013-12-24 09:26:40

Девочки, еще вопрос помогите пожалуйста. Это сложноподчиненное предложение?:
Zur Klasse der Saeugetiere gehoeren das Rind, das Schwein, das Schaft, das Pferd, die Ziiege.

Аватара пользователя
Liliyа
Сообщения: 2970
Зарегистрирован: 2008-08-09 13:32:24
Откуда: UA - DE

Сообщение Liliyа » 2013-12-24 10:34:10

Ирочка писал(а):Девочки, помогите, пожалуйста. Я правильно выписала предложения, сказуемые которых стоят в страдательном залоге (Passiv)?:

1. Diese Vorgang wird Domestikation genannt und ist in der Geschichte der Menscheit ein grosser kulturfortschritt.
2. Von vielen wildlebenden Tieraten wurden nur wenige domestiziert
3. So wurden aus etwa 6000 Arten von Saeugetieren nur etwa 20 Arten domestiziert.
4. Alle Haustiere werden in II Klassen unterteilt.

Спасибки
В целом, да. В первом предложении Dieser Vorgang wird als die Domestikation genannt und ist ein größerer Kulturfortschritt in der Geschichte der Menschheit.

В последнем предложении я бы Zustandpassiv применила.
Alle Haustiere sind in 2 Klassen unterteilt.

В вашем варианте перевод: Все домашние животные делятся на 2 класса.
В мною предложенном: Все домашние животные разделены на 2 класса.

Аватара пользователя
Liliyа
Сообщения: 2970
Зарегистрирован: 2008-08-09 13:32:24
Откуда: UA - DE

Сообщение Liliyа » 2013-12-24 10:35:01

Ирочка писал(а):Девочки, еще вопрос помогите пожалуйста. Это сложноподчиненное предложение?:
Zur Klasse der Saeugetiere gehoeren das Rind, das Schwein, das Schaft, das Pferd, die Ziiege.
нет, это простое предложение с перечислением животных.

Ирочка
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 2013-02-08 11:17:28
Откуда: Беларусь

Сообщение Ирочка » 2013-12-24 11:09:34

Lillyа писал(а):
Ирочка писал(а):Девочки, еще вопрос помогите пожалуйста. Это сложноподчиненное предложение?:
Zur Klasse der Saeugetiere gehoeren das Rind, das Schwein, das Schaft, das Pferd, die Ziiege.
нет, это простое предложение с перечислением животных.[/quote)

Лиля большое спасибо! Может в этом тексте вы поможете мне найти сложноподчиненное предложения? Если вам не трудно. Я читаю литературу и ничего не могу понять.


Unsere Haustiere

1. Unsere Vorfahren hatten keine Haustiere. 2. Die heutigen Haustiere entwickelten sieh aus , den wilden Tieren. 3. Dieser Vorgang wird Domestikation genannt und ist in der Geschichte der Menschheit ein groBer Rulturfortschritt. 4. Von vielen wildlebenden Tierarten wurden nur wenige domestiziert.
5. Deshalb ist die Zahl der Haustiere recht klein. 6. So wurden aus etwa 6.000 Arten von Saugetieren nur etwa 20 Arten domestiziert. 7. Die Zahl der Hausvogel ist noch geringer. 8. Alle Haustiere werden in II
Klassen unterteilt: a) Klasse der Siiugetiere; b) Klasse der Hausvogel (das Gefffigel).
9. Zur Klasse der Saugetiere gehoren das Rind, das Schwein, das Schaf, das Pferd, die Ziege. 10. Das sind Tiere, die in der ganzen Welt verbreitet und bekannt sind. 11. Zur Klasse der Hausvogel gehoren das Huhn, das Truthuhn, das Perlhuhn, die Gans, die Ente und die Taube. 12,. Die Gans und die Ente sind iiber der ganzen Erde zu treffen.
13. Als Haustiere bezeichnet man Tiere, die dem Menschen Nutzen bringen und sich ziichten lassen. 14. Sie versorgen den Menschen mit Lebensmitteln und Rohstoffen oder leisten Arbeit (Zugtiere: Pfred, Esel, Ochse, Elefant). 15. Von den Saugetieren bekommt man Fleisch, Milch, Fett, Wolle. 16. Hausvogel (Geflugel) liefern uns Fleisch, Eier, Fett und Federn.

Аватара пользователя
Liliyа
Сообщения: 2970
Зарегистрирован: 2008-08-09 13:32:24
Откуда: UA - DE

Сообщение Liliyа » 2013-12-24 11:29:07

Ирочка писал(а): Может в этом тексте вы поможете мне найти сложноподчиненное предложения? Если вам не трудно. Я читаю литературу и ничего не могу понять.


Unsere Haustiere

1. Unsere Vorfahren hatten keine Haustiere. 2. Die heutigen Haustiere entwickelten sieh aus , den wilden Tieren. 3. Dieser Vorgang wird Domestikation genannt und ist in der Geschichte der Menschheit ein groBer Rulturfortschritt. 4. Von vielen wildlebenden Tierarten wurden nur wenige domestiziert.
5. Deshalb ist die Zahl der Haustiere recht klein. 6. So wurden aus etwa 6.000 Arten von Saugetieren nur etwa 20 Arten domestiziert. 7. Die Zahl der Hausvogel ist noch geringer. 8. Alle Haustiere werden in II
Klassen unterteilt: a) Klasse der Siiugetiere; b) Klasse der Hausvogel (das Gefffigel).
9. Zur Klasse der Saugetiere gehoren das Rind, das Schwein, das Schaf, das Pferd, die Ziege. 10. Das sind Tiere, die in der ganzen Welt verbreitet und bekannt sind. 11. Zur Klasse der Hausvogel gehoren das Huhn, das Truthuhn, das Perlhuhn, die Gans, die Ente und die Taube. 12,. Die Gans und die Ente sind iiber der ganzen Erde zu treffen.
13. Als Haustiere bezeichnet man Tiere, die dem Menschen Nutzen bringen und sich ziichten lassen. 14. Sie versorgen den Menschen mit Lebensmitteln und Rohstoffen oder leisten Arbeit (Zugtiere: Pfred, Esel, Ochse, Elefant). 15. Von den Saugetieren bekommt man Fleisch, Milch, Fett, Wolle. 16. Hausvogel (Geflugel) liefern uns Fleisch, Eier, Fett und Federn.
Сложноподчиненные:
10. Das sind Tiere, die in der ganzen Welt verbreitet und bekannt sind.
Это животные, которые во всем мире распространены и известны.
13. Als Haustiere bezeichnet man Tiere, die dem Menschen Nutzen bringen und sich ziichten lassen.
Домашними животными обозначают животных, которые человеку пользу приносят и ... ziichten(не знаю, что за слово
:roll: )

Ирочка
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 2013-02-08 11:17:28
Откуда: Беларусь

Сообщение Ирочка » 2013-12-24 11:46:15

Lillyа писал(а):
Сложноподчиненные:
10. Das sind Tiere, die in der ganzen Welt verbreitet und bekannt sind.
Это животные, которые во всем мире распространены и известны.
13. Als Haustiere bezeichnet man Tiere, die dem Menschen Nutzen bringen und sich ziichten lassen.
Домашними животными обозначают животных, которые человеку пользу приносят и ... ziichten(не знаю, что за слово
:roll: )
:oops: Спасибки!!!

Аватара пользователя
Viktorija
Сообщения: 1389
Зарегистрирован: 2010-08-20 15:00:08

Сообщение Viktorija » 2013-12-24 13:14:03

ziichten - выращивать :-)

Аватара пользователя
Рашель
Сообщения: 2192
Зарегистрирован: 2010-10-08 06:56:46

Сообщение Рашель » 2013-12-24 13:22:25

Скорее всего слово züchten - в смысле разводить (домашних животных как то кроликов и др.)

Ирочка
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 2013-02-08 11:17:28
Откуда: Беларусь

Сообщение Ирочка » 2013-12-24 14:15:13

Рашель писал(а):Скорее всего слово züchten - в смысле разводить (домашних животных как то кроликов и др.)
Да это слово в тексте :-)

Ирочка
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 2013-02-08 11:17:28
Откуда: Беларусь

Сообщение Ирочка » 2013-12-26 07:22:33

Доброе утро девочки! Помогите пожалуйста перевести предложения с инфинитивными оборотами. у меня какая-то каша получается :?

1. Um den Energiebedarf des Tierbestandes abzudecken muss man für die Qualitat und Quantitat des Weidefutters.- Покрытие енергетической потребности животноводства, зависит качество и количество пастбищного корма.

2. Ein Seebär kann zwei Jahre im Wasser verbringen, ohne zu durchnässen. - Морской бар может ровести в воде 2 года без
:roll:

3. Statt die landwirtschaftlichen Nutzflächen zu erweitern,muss man die Hektarerträge steigern. - Чтобы увеличить урожайность, необходимо расширять сельскохозяйственные земли.

Как-то так получилось :?

Ирочка
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 2013-02-08 11:17:28
Откуда: Беларусь

Сообщение Ирочка » 2013-12-26 07:46:32

Девочки, не могу совем перевести предложения, помогите пожалуйста:

Die im westlichen Nordafrika beheimatete Unterart des Perlhuhns ist die Stammform der Hausperlhuhner.

Die gegenwärtigen Formen des Lebens, Mikrobe, Pflanzen und Tier, sind das Ergebnis, eines nach Jahrmillionen zaehlenden Entwicklungsprozesses.

Ответить