Изучение немецкого языка

Die Sprache ist wichtig ..!
Ответить
Аватара пользователя
Suessmaus
Сообщения: 465
Зарегистрирован: 2011-01-03 20:24:21
Откуда: Россия

Изучение немецкого языка

Сообщение Suessmaus » 2012-05-07 08:10:36

Sarasvaty, молодец! Так поддержать девушку при изучении языка! Тогда получается, все мы тут сплошные молодцы! :mrgreen:

Аватара пользователя
Турандот
Сообщения: 339
Зарегистрирован: 2011-11-01 12:39:05
Откуда: Москва, Россия

Сообщение Турандот » 2012-05-10 11:51:15

Добрый день девочки! :-)

Помогите мне правильно перевести эти 2 предложения.

Hast Du Lust und eine Möglichkeit, mich in Karpathos zu besuchen?
Gleich kommt die Visite und ich möchte für heute schließen.

Заранее благодарю за помощь :-)

Аватара пользователя
Рашель
Сообщения: 2192
Зарегистрирован: 2010-10-08 06:56:46

Сообщение Рашель » 2012-05-10 12:09:00

Турандот писал(а): Hast Du Lust und eine Möglichkeit, mich in Karpathos zu besuchen?
Gleich kommt die Visite und ich möchte für heute schließen.
Есть у тебя желание (настроение) и возможность посетить меня в Карпатах? Скоро у меня посетители и я должен на сегодня заканчивать.

Аватара пользователя
Турандот
Сообщения: 339
Зарегистрирован: 2011-11-01 12:39:05
Откуда: Москва, Россия

Сообщение Турандот » 2012-05-10 12:38:30

Ель, как же ты мне помогла. Я никак не могла разобраться с 2-м предложением. Я пыталась связать его по смыслу с первым :D :D :D
Теперь всё прояснилось для меня. Интересно - что он подразумевает под "моей возможностью" ?

Аватара пользователя
Stern im Norden
Сообщения: 1673
Зарегистрирован: 2008-07-21 19:15:02
Откуда: Archangelsk- Berlin

Сообщение Stern im Norden » 2012-05-10 12:44:57

Интересно - что он подразумевает под "моей возможностью" ?

Если он и не имел ввиду оплату билетов, то подразумевал однозначно возможность наличия у Вас в данный момент свободного времени или отпуска.... :mrgreen:

Аватара пользователя
Рашель
Сообщения: 2192
Зарегистрирован: 2010-10-08 06:56:46

Сообщение Рашель » 2012-05-10 12:45:11

Интересно - что он подразумевает под "моей возможностью" ?
С немцами нужно конкретно в лоб. Есть ворос - его задать и ниичегоо за него, немца, не додумывать. ТакШтА: "Милый, что ты имел ввиду *есть ли возможность?...* Желание есть.(я так думаю) "

Аватара пользователя
Турандот
Сообщения: 339
Зарегистрирован: 2011-11-01 12:39:05
Откуда: Москва, Россия

Сообщение Турандот » 2012-05-10 12:51:28

Конкретный вопрос я не решилась задать. А ответила дословно: " Хочу ли я навестить тебя?
Конечно, было бы интересно познакомиться с тобой и твоим островом."

Аватара пользователя
Турандот
Сообщения: 339
Зарегистрирован: 2011-11-01 12:39:05
Откуда: Москва, Россия

Сообщение Турандот » 2012-05-10 12:52:43

Спасибо, Ель, за конкретный совет. Непременно им воспользуюсь!

Аватара пользователя
Рашель
Сообщения: 2192
Зарегистрирован: 2010-10-08 06:56:46

Сообщение Рашель » 2012-05-10 12:59:11

Карпатос - то не Карпаты, как я подумала, а остров где-либо-нибудь в Середиземном море? Экая я сеераяя - плохо географию в школе учила.
Не стесняйтесь у немцев конкретизировать. У них так принято - прямо, чтобы непоняток не оставалось. Он спросил: Есть желание и ВОЗМОЖНОСТЬ. Не поняли про возможность - спросите. Обязательно ответит.

Аватара пользователя
Турандот
Сообщения: 339
Зарегистрирован: 2011-11-01 12:39:05
Откуда: Москва, Россия

Сообщение Турандот » 2012-05-10 13:22:38

Да. Это греческий остров. Он там проводит большую часть времени в году. Его привлекает тишина и уединение. А я вот на практике островную жизнь ещё не испытывала :-) Но, это уже другая тема...

Аватара пользователя
Турандот
Сообщения: 339
Зарегистрирован: 2011-11-01 12:39:05
Откуда: Москва, Россия

Сообщение Турандот » 2012-05-10 13:25:49

Если он будет и дальше тему возможности моего визита задавать - я обязательно конкретезирую всё.

Аватара пользователя
Турандот
Сообщения: 339
Зарегистрирован: 2011-11-01 12:39:05
Откуда: Москва, Россия

Сообщение Турандот » 2012-05-10 13:35:02

Stern im Norden писал(а):
Интересно - что он подразумевает под "моей возможностью" ?

Если он и не имел ввиду оплату билетов, то подразумевал однозначно возможность наличия у Вас в данный момент свободного времени или отпуска.... :mrgreen:
Такую возможность (свободное время) я уж постараюсь изыскать :-)

Аватара пользователя
Sweetlana
Сообщения: 879
Зарегистрирован: 2008-07-18 11:54:36
Откуда: Гамбург

Сообщение Sweetlana » 2012-05-12 15:55:24

Турандот писал(а):Добрый день девочки! :-)

Помогите мне правильно перевести эти 2 предложения.

Hast Du Lust und eine Möglichkeit, mich in Karpathos zu besuchen?
Gleich kommt die Visite und ich möchte für heute schließen.Заранее благодарю за помощь :-)
Меня немного смущает перевод второго предложения. Немцы, говоря, что их кто- то посетит, в основном употребляют слово -"Gäste"- гости. А вот "Gleich kommt die Visite " - больше употребляется когда человет лежит в больнице и сообщает к примеру кому-то по телефону -"Хочу на сегодня закончить наш разговор, т к сейчас врач будет делать обход" :wink:
Или еще одна идея, по телеку во вторник в 20:15 каждую неделю идет программа die Visite, аналог нашей программы "Здоровье". Может он ее хотел посмотреть :wink:

Аватара пользователя
Рашель
Сообщения: 2192
Зарегистрирован: 2010-10-08 06:56:46

Сообщение Рашель » 2012-05-12 16:00:31

"Gäste"- гости
абсолютно согласна, а в случае официального визита? Ваше мнение?
МЧ, с которым я общаюсь, в случае прихода заказчика (а офис у него в его доме) так мне и сообщает "gleich habe ich Kundenvisite"

Mamy
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 2008-10-15 10:23:42
Откуда: Гамбург

Сообщение Mamy » 2012-05-12 16:27:35

Я тоже подумала про врачебный обход, в других вариантах не слышала .

Аватара пользователя
Турандот
Сообщения: 339
Зарегистрирован: 2011-11-01 12:39:05
Откуда: Москва, Россия

Сообщение Турандот » 2012-05-13 09:51:01

Так и есть девочки. Версия с доктором самая верная. Он в реабилитационной клинике сейчас. После операции на колене.

Aschenputtel
Сообщения: 902
Зарегистрирован: 2008-04-15 06:51:15
Откуда: Moskau
Контактная информация:

Сообщение Aschenputtel » 2012-05-17 18:18:34

я не осбо в теме

может комуто пригодится
http://www.youtube.com/watch?v=kwfG_zSG ... re=related

Telma
Сообщения: 3071
Зарегистрирован: 2008-04-20 12:19:35

Сообщение Telma » 2012-05-25 15:03:02

Девушки, а как переводится слоган (в журнале увидела)
Wahre Schönheit währt ewig.
Что-то типа "действительно прекрасное длится вечно"?(реклама Патек Филипп)

Аватара пользователя
Newness
Сообщения: 116
Зарегистрирован: 2009-08-03 20:02:32
Откуда: Deutschland

Сообщение Newness » 2012-05-25 15:08:05

Думаю, что так :
"Истинная красота вечна"

Telma
Сообщения: 3071
Зарегистрирован: 2008-04-20 12:19:35

Сообщение Telma » 2012-05-25 15:13:43

Спасибо. А вы не филолог? Как закруглили фразу.

Аватара пользователя
Newness
Сообщения: 116
Зарегистрирован: 2009-08-03 20:02:32
Откуда: Deutschland

Сообщение Newness » 2012-05-25 17:55:27

Честно признаюсь, у меня немецкий всего чуточку больше чем А1 :oops: :roll: Совсем недавно начала учить. Но я очень активно учусь и с большим интересом :D

Аватара пользователя
Иланг-Иланг
Сообщения: 146
Зарегистрирован: 2008-07-20 05:02:50
Откуда: Москва

Сообщение Иланг-Иланг » 2012-06-03 11:12:54

МЧ употребляет слово liebenlernen. Что-то я не понимаю это слово по-русски?

Аватара пользователя
Newness
Сообщения: 116
Зарегистрирован: 2009-08-03 20:02:32
Откуда: Deutschland

Сообщение Newness » 2012-06-03 11:24:52

Попробую объяснить. Допустим познакомились мужчина и женщина. Возникла симпатия, притяжение, но это еще не любовь. Для чувства, ощущения любви требуется время. Как бы постепенно, изучая друг друга приходит это глубокое чувство.
Ну вот как-то так.

Аватара пользователя
Иланг-Иланг
Сообщения: 146
Зарегистрирован: 2008-07-20 05:02:50
Откуда: Москва

Сообщение Иланг-Иланг » 2012-06-03 13:52:12

Newness писал(а):Попробую объяснить...
Danke schoen.
PS. У нас с Вами аватарки зонтичные :-)

Карла
Сообщения: 1490
Зарегистрирован: 2010-01-21 17:50:39
Откуда: Cuxhaven-СПб

Сообщение Карла » 2012-06-06 17:35:51

Немного нелепая тут история со мной приключилась.Как говорится,нашла приключения на свою голову.
Увидела пару недель назад,что в нашем Доме молодежи открылись курсы типа в переводе на русский "Учимся креативно писать",бесплатные.От меня эти курсы-через два дома. Я думала,что там курсы для приезжих,как письма правильно писать или там бевербунги составлять. Буквы в слога складывать.Пришла.
А там все местное, немецкое общество любителей литературы собирается, в основном пенсионеры(ки),которые внезапно решили писать книги и стихи. Вот сидят и 3 часа пару раз в неделю учатся креативно мыслить и писать то стихи,то рассказы на заданную тему.
Первое занятие чувствовала себя идиотом,с моим немецким, но местные "литераторы" меня подбадривали,неудобно было сразу убежать. Милые люди.В промежутке между творчеством,пьют чай с шоколадками...
В общем,пишу теперь поэзию,типа " Onkel Flach hoert gerne Bach" :shock:
Коллеги из литературного кружка меня подбадривают и говорят,что это только начало. :roll:
К чему я это пишу.Если Вы в Германии,то тут есть масса возможностей,помимо интеграционных курсов изучать язык.Записаться в кружок кройки и шитья или как готовить вкусно... Будет масса возможностей найти новых знакомых и учить язык.
К слову сказать,арабы,турки и албанцы,которым В1 нужен только для немецкого паспорта такие курсы не посещают.
В моем литературном кружке одна турчанка,которая одета как европейка,без платков и простыней,с минимумом косметики(я первый раз увидела других турков) и иранка лет 50-преподавательница высшей математики. :P Хорошее общество,в общем.Можно ради такого и стихи писать :-)

Аватара пользователя
Фарида
Сообщения: 396
Зарегистрирован: 2010-10-06 07:13:54
Откуда: Deutschland, Hessen
Контактная информация:

Сообщение Фарида » 2012-06-07 03:17:59

Карла, да Вы просто умница :-) глядишь сборники стихов выпускать будете :wink:
а если честно, то все эти курсы(кружки) очень интересны...творческие...и язык изучаешь, и друзей новых можно завести :D

Telma
Сообщения: 3071
Зарегистрирован: 2008-04-20 12:19:35

Сообщение Telma » 2012-06-07 17:44:23

Переписывалась с одним МЧ. Понравился сразу, после нескольких писем. Хороший немецкий, чёткие, конкретные вопросы и ответы, чувствовалось- понимает, что говорит не с носителем языка (некоторым этот момент пофиг, так напишут, что со словарём не поймёшь), из ГДР, кстати, что опять укрепило моё мнение о хорошей системе образования в бывшей республике. Сразу было ощущение, что человек знает, чего хочет в жизни. Зашла речь о моём немецком, я честно пишу: имею кой-какой уровень разговорной и письменной речи, но, живя в России, не особо стремлюсь его совершенствовать. Тут же последовал чисто немецкий ответ, что это не есть правильно с его точки зрения. Тем не менее переписку какое-то время продолжали, и ему было интересно, и мне. Но у меня мотивация как была средненькая, так и осталась :D

Аватара пользователя
Посторонним В
Сообщения: 337
Зарегистрирован: 2011-03-18 19:19:20

Сообщение Посторонним В » 2012-06-07 19:55:51

Всё время переписываемся с мужчиной на английском. Теперь моя преподаватель настаивает, что мне пора переходить на немецкий.
Перешли, уже третий день как.
Я в ужасе! Ладно, что это требует много времени и сил. Но он теперь мне не отвечает, а только исправляет мои ошибки!!! Общения нет! :(

Аватара пользователя
Suessmaus
Сообщения: 465
Зарегистрирован: 2011-01-03 20:24:21
Откуда: Россия

Изучение немецкого языка

Сообщение Suessmaus » 2012-06-07 20:54:18

Посторонним В писала:
Но он теперь мне не отвечает, а только исправляет мои ошибки!!! Общения нет!
Я думаю, вы должны его попросить не исправлять ошибки однозначно. Пишитесь, как и писали раньше. Ошибок будет много, но со временем они пойдут на убыль. Он ведь понимает, что вы хотели сказать? Кстати, как-то нетипично для ненецкого мушшыны - только исправлениями заниматься. :( Он по натуре такой дотошный?
Удачи вам в ваших стараниях!

Аватара пользователя
Рашель
Сообщения: 2192
Зарегистрирован: 2010-10-08 06:56:46

Сообщение Рашель » 2012-06-08 05:17:01

Посторонним В писал(а):Всё время переписываемся с мужчиной на английском. Теперь моя преподаватель настаивает, что мне пора переходить на немецкий.
Перешли, уже третий день как.
Я в ужасе! Ладно, что это требует много времени и сил. Но он теперь мне не отвечает, а только исправляет мои ошибки!!! Общения нет! :(
Если Вы этой корректурой доставляете муЩЩЫне удовольствие, то почему бы и не потерпеть исправлений? Задавайте в начале письма побольше вопросов, увлечётся ответами - забудет про исправления. Я тоже сталкивалась с проверяльщиками. Как же я благодарила их за нелёгкий труд!!!! Поразвлекались сколько-то, успкоились.

Аватара пользователя
Бриз
Сообщения: 2635
Зарегистрирован: 2011-12-31 09:00:33
Откуда: UА - DE

Сообщение Бриз » 2012-06-08 06:24:51

А моему лень бывает исправлять. :( Отвечает на письмо, а я потом спрашиваю :"Ну, что, ошибки были?" Отвечает, что пару штук, а я возмущаюсь, почему тогда не исправил? Хотя, согласна Посторонним В, что при при переходе на немецкий язык уже не такое общение , как раньше.

Аватара пользователя
Посторонним В
Сообщения: 337
Зарегистрирован: 2011-03-18 19:19:20

Re: Изучение немецкого языка

Сообщение Посторонним В » 2012-06-08 16:51:53

Suessmaus писал(а):Он ведь понимает, что вы хотели сказать? Кстати, как-то нетипично для ненецкого мушшыны - только исправлениями заниматься. :( Он по натуре такой дотошный?
Удачи вам в ваших стараниях!
Спасибо!
Он меня прекрасно понимает, но исправляет до идеального состояния. :D Вроде бы во всём остальном не такой дотошный, даже в чём-то пофигист.
Говорит, что ему тоже сложно писать мне по-немецки, потому что приходится упрощать то, что хочет написать.


Eль, да, я тоже его благодарю. :D

Аватара пользователя
Newness
Сообщения: 116
Зарегистрирован: 2009-08-03 20:02:32
Откуда: Deutschland

Сообщение Newness » 2012-06-08 17:17:07

Посторонним В писал(а):Всё время переписываемся с мужчиной на английском. Теперь моя преподаватель настаивает, что мне пора переходить на немецкий.
Перешли, уже третий день как.
Я в ужасе! Ладно, что это требует много времени и сил. Но он теперь мне не отвечает, а только исправляет мои ошибки!!! Общения нет! :(
Посторонним В, я думаю, что мужчина из самых лучших побуждений старается, помочь Вам хочет в изучении языка...
Может золотую середину найти, чтоб и общение было и обучение...
Ну например, часть письма писать на немецком (для обучения), часть на английском как раньше (для общения)... :wink:

Аватара пользователя
Любовь77
Сообщения: 586
Зарегистрирован: 2009-11-10 09:39:51
Откуда: Hessen

Сообщение Любовь77 » 2012-06-09 09:05:06

а я сама попросила своего МЧ исправлять ошибки в моих письмах

violina
Сообщения: 453
Зарегистрирован: 2009-04-04 11:16:45
Откуда: Сибирь - Узбекистан - Верхняя Австрия

Сообщение violina » 2012-06-12 09:02:07

Newness писал(а):Честно признаюсь, у меня немецкий всего чуточку больше чем А1 :oops: :roll: Совсем недавно начала учить. Но я очень активно учусь и с большим интересом :D
ФФсё правильно! Продолжай и дальше в том же духе, русле ! Лучше сейчас вложиться, так как есть возможность на родном языке получать объяснение.
Я сравниваю стоимость интеграционных курсов в Австрии с ценами курсов Гёте института в Узбекистане. Месячный курс - интенсив в WIFI ( пятнадцать занятий в месяц по четыре часа с понедельника по четверг, преподавание велось только на немецком ! ) стоит 450 евро. Чтобы подготовиться к экзамену В1 нужно было заниматься два месяца плюс оплата за экзамен, 123 евро. Для сравнения приведу цены в Узбекистане в Гёте институте : триместр курса интенсив стоил 480 000 сумов ( примерно 150 долларов по базарному курсу ).
Считаю, что лучше заранее для себя подготовить языковую базу со всеми сопутствующими сертификатами для дальнейшего старта в семейную жизнь за границей.

Аватара пользователя
Милена
Сообщения: 819
Зарегистрирован: 2010-06-23 16:17:33

Сообщение Милена » 2012-06-12 10:45:28

violina писал(а):Я сравниваю стоимость интеграционных курсов в Австрии с ценами курсов Гёте института в Узбекистане. Месячный курс - интенсив в WIFI ( пятнадцать занятий в месяц по четыре часа с понедельника по четверг, преподавание велось только на немецком ! ) стоит 450 евро.

violina
это ещё по-божески. Я буду летом ходить на курсы немецкого в Цюрихе в Migros Klubschule. Месячный курс там стоит 932 швейцарских франка (вместе со стоимостью обучающих материалов). Это примерно 30756 рублей по курсу. Занятия по 4 часа в день 5 дней в неделю, всего 76 лекций. Для сравнения - семестр у нас здесь в Гёте институте (96 часов) стоит 12500 рублей.
Я честно говоря побаиваюсь - не слишком ли трудно мне будет заниматься в таком напряжённом ритме? Почитала на швейцарских форумах, что народ пишет, говорят, что трудновато тем, кто уже в возрасте. Слишком много информации, мозги "закипают".
violina, поделитесь опытом пожалуйста - трудно Вам было?

Аватара пользователя
Morgenstern
Сообщения: 1799
Зарегистрирован: 2009-03-09 14:05:08

Сообщение Morgenstern » 2012-06-12 11:28:31

Леа, 76 лекций - это что имеется ввиду? 76 занятий по 4 часа каждое? Или 76 часов?

violina
Сообщения: 453
Зарегистрирован: 2009-04-04 11:16:45
Откуда: Сибирь - Узбекистан - Верхняя Австрия

Сообщение violina » 2012-06-12 11:41:00

Lea писал(а): говорят, что трудновато тем, кто уже в возрасте. Слишком много информации, мозги "закипают".
violina, поделитесь опытом пожалуйста - трудно Вам было?
Для начала давайте определимся, что значит " тем, кто в возрасте " !!!!Мне 51 год. Одинаково трудно ( от слова "ТРУД" ! ) было всем: и турку (40 лет ) ,и дамам с Украины (24 года и 41 год ) , и мексиканке ( 21 год ) , и итальянке ( 19 лет ), и румынке ( 28 лет ). Очень большой объём информации давали на занятиях , плюс много новых слов, плюс объёмные домашние задания.
Хочу сказать, что в этом ритме занятий есть большое преимущество , тк ежедневный тренинг идёт по общению на немецком, плюс шло натаскивание по сценарию экзамена В1.
Дама с Украины, которая помоложе, так та даже начала с мужем общаться на немецком , а не на английском, как это было раньше. Единственным человеком с нашей группы, кто не сдал экзамен, была мексиканка ( возраст смотри выше !!!! ). Так что возраст ещё не показатель качества знаний !
Полгода я жила в напряжённом режиме в связи с тем, что занятия начинались в 8 утра. Вставала в пять утра, чтобы повторить задания и доделать домашнюю работу. Мой результат - за полгода я прошла курс - интенсив А2 и В1 . Желаю , чтобы желание учить язык только приумножилось !!!

Аватара пользователя
Милена
Сообщения: 819
Зарегистрирован: 2010-06-23 16:17:33

Сообщение Милена » 2012-06-12 11:46:45

Morgenstern писал(а):Леа, 76 лекций - это что имеется ввиду? 76 занятий по 4 часа каждое? Или 76 часов?
Да, 76 лекций (это они так там называют) - это в данном случае 4 занятия по 50 минут ежедневно в течение 19 рабочих (а скорее учебных) дней.

Аватара пользователя
Милена
Сообщения: 819
Зарегистрирован: 2010-06-23 16:17:33

Сообщение Милена » 2012-06-12 11:52:54

violina
спасибо за ответ. Мне 46, надеюсь, что такой напряжённый ритм окажется для меня не чересчур напряжённым. :-) Занятия буду начинаться в 8-30. Я туда практически на всё лето еду, планирую только месяц заниматься, во время моего отпуска там, а остальное время всё же отдохнуть.

violina
Сообщения: 453
Зарегистрирован: 2009-04-04 11:16:45
Откуда: Сибирь - Узбекистан - Верхняя Австрия

Сообщение violina » 2012-06-12 11:58:54

Очень хорошо, что не будет отвлекающих моментов , будешь спокойно заниматься языком. Я учила немецкий в НАШЕМ саду, в перерывах между занятиями готовили мясо на гриле с мужем. Благодать !!!!

Аватара пользователя
Newness
Сообщения: 116
Зарегистрирован: 2009-08-03 20:02:32
Откуда: Deutschland

Сообщение Newness » 2012-06-12 13:21:53

violina писал(а):
Newness писал(а):Честно признаюсь, у меня немецкий всего чуточку больше чем А1 :oops: :roll: Совсем недавно начала учить. Но я очень активно учусь и с большим интересом :D
ФФсё правильно! Продолжай и дальше в том же духе, русле ! Лучше сейчас вложиться, так как есть возможность на родном языке получать объяснение.
violina, объяснения получаю исключительно на немецком языке, так как учусь на курсах в Германии. Но, на мой взгляд, так даже лучше - преподавание на немецком, тогда процесс обучения идет быстрее и эффективнее. Я выбрала для себя тоже интенсивные курсы 5 дней в неделю по 5 часов (60 Termine, 300 Unterrichtsstunden). Материала дают много, д/з тоже задают много. Но мне это подходит, мне интересно. Кому тяжело учиться в таком темпе, для них есть курсы с другой программой (более легкой программой).
violina писал(а):Считаю, что лучше заранее для себя подготовить языковую базу со всеми сопутствующими сертификатами для дальнейшего старта в семейную жизнь за границей.
Абсолютно согласна с Вами. Прекрасно понимаю и понимала, что без немецкого языка здесь - никуда... Я начала изучать немецкий с нуля самостоятельно, так как в моем городе не было курсов немецкого. Самостоятельно учить язык сложно еще и потому, что не знаешь с чего начинать лучше, в какой последовательности. Накачала книжек, программ в интернете. Конечно, вопросов по грамматике было больше, чем ответов. Поэтому я сделала упор на словарный запас. А говорила не правильно, без спряжений, падежей, глаголы употребляла в инфинитиве... эх :roll: ... Сейчас приходиться переучиваться :D

violina
Сообщения: 453
Зарегистрирован: 2009-04-04 11:16:45
Откуда: Сибирь - Узбекистан - Верхняя Австрия

Сообщение violina » 2012-06-12 14:27:05

Со мной в группе занималась дама, которая уже пять лет как живёт в Австрии. Разговаривает на австрийском диалекте прекрасно. А когда коснулось учить уровень В1 , писать не могла грамотно, алфавита не знала, падежей ну и т.д. Было очень сложно для неё всё сразу одолеть. Одолела !!
Я ещё раньше для себя решила, что надо с сертификатом А1, как минимум, подготовить себя для поездки к будущему мужу. Время показало, что усилия были не напрасны .

violina
Сообщения: 453
Зарегистрирован: 2009-04-04 11:16:45
Откуда: Сибирь - Узбекистан - Верхняя Австрия

Сообщение violina » 2012-06-14 04:55:32

Newness писал(а):[... Сейчас приходиться переучиваться :D
Так держать ! Для "пинка", для стимула в занятиях хочу дать совет :
ты ещё не определилась с выбором партнёра, неизвестно из какой немецкоговорящей страны он будет. Лучше учить язык сейчас без оглядки на потом ! В моём случае "выстрелила " ( !!! ) Австрия со всеми вытекающими.
На момент моего приезда ( я приехала по приглашению 15 июля 2011 года ) в Австрии уже поменялись законы. С 1 июля 2011 года вступил в силу ряд новых правил для иммигрантов, желающих обосноваться в Австрии. Я скопировала следующую информацию :
Австрийский интеграционный фонд подготовил краткий обзор наиболее интересных вопросов и ответов вокруг новых условий Интеграционного соглашения.
На каком уровне должны владеть немецким языком иммигранты со вступлением в силу новых законодательных правил?

В соответствии с новыми правилами иммигранты должны приобрести первые навыки немецкого языка еще до приезда в Австрию и представить справку о владении немецким языком на уровне А1 по системе уровней владения иностранным языком, используемой в европейских странах («Общеевропейские компетенции владения иностранным языком»). Этот уровень означает самые элементарные навыки немецкого языка. По истечении срока двух лет пребывания в стране иммигранты, желающие продлить разрешение на проживание в Австрии (Niederlassungsbewilligung) должны представить справку о владении немецким языком на уровне А2 (до сих пор срок составлял пять лет). Этот уровень владения немецким языком позволяет элементарное общение в стандартных повседневных ситуациях.

Помимо этого, изменения коснулись и правил для иностранных граждан, желающих получить разрешение на постоянное проживание в Австрии или приобрести австрийское гражданство – впредь от них будут требовать справку о владении немецким языком на уровне В1. Этот уровень владения немецким языком позволяет свободное общение на знакомые и повседневные темы. Данные правила включены в новое Интеграционное соглашение. Цель интеграционного соглашения – обеспечение языковой интеграции иммигрантов, желающих обосноваться в Австрии, которые приехали их стран, не являющихся членами Евросоюза и не входящих в Европейскую экономическую зону.

Так что планка знаний немецкого на уровне А1 обязательно должна быть достигнута заранее !!! Дальше можно уже на месте, в Австрии, пройти интеграционные курсы . Я проходила обучение от WIFI. Экзамен А2 в моей группе часть обучающихся сдавала в том же городе, где проходили курсы, а те , кто приехал уже после 1 июля, сдавали экзамен по новым правилам в Линце ( столице Верхней Австрии ).

Аватара пользователя
gato
Сообщения: 2303
Зарегистрирован: 2012-02-27 14:57:38
Откуда: Европа;)

Сообщение gato » 2012-06-14 06:38:15

Спасибо, Виолина, как все по полочкам разложила!

analitik
Сообщения: 20
Зарегистрирован: 2012-01-21 14:58:44

Сообщение analitik » 2012-06-14 15:15:35

Всем добрый день!
Сейчас я по ряду причин не могу посещать различные курсы по немецкому. Учу самостоятельно. Уровень где-то между A1 и A2. Разговорной практики нет. Мне бы хотелось конечно как можно быстрее повысить уровень знаний. Хватаюсь за все подряд - учу слова, грамматика, просмотр фильмов... Хочу попросить совета, как за короткий срок достичь больших результатов, на что сделать лучше упор? Чтобы при встрече с МЧ легче было разговаривать :)
Спасибо большое!

Аватара пользователя
Liliyа
Сообщения: 2970
Зарегистрирован: 2008-08-09 13:32:24
Откуда: UA - DE

Сообщение Liliyа » 2012-06-14 19:15:28

Видеоуроки, и повторять за ними по несколько раз. Также учить наизусть немецкие тексты - тоже хорошо для развития речи и понимания.

violina
Сообщения: 453
Зарегистрирован: 2009-04-04 11:16:45
Откуда: Сибирь - Узбекистан - Верхняя Австрия

Сообщение violina » 2012-06-15 06:42:15

analitik писал(а):Хочу попросить совета, как за короткий срок достичь больших результатов, на что сделать лучше упор?
Упсик!!Непонятно о каких коротких сроках идёт речь - то ли это год, то ли это один месяц ?
Также слишком расплывчато понятие "большие результаты". Ты определись сначала чего ты хочешь достичь, какие слабые стороны в знании языка у тебя имеются, вот их и подтягивай.
Можно воспользоваться тестами от института Гёте по уровням А1 и А2, раз ты считаешь, что твои знания соответствуют этому критерию. Тесты помогут определить твои слабые стороны в грамматике.
Ты пишешь о желании разговаривать при встрече с МЧ. Замечательно ! Вот и начни пока разговаривать сама с собой, повторяя слова, предложения за диктором. В интернете много обучающих аудиопрограмм на немецком.
Вспомни о том, как учатся говорить малые дети ! Сначала они повторяют слова за взрослыми, путая звуки, но при многократном повторении в конце концов перестают лепетать и начинают произносить слова правильно.
Желаю , чтобы при встрече с ТВОИМ мужчиной ты покорила его своими человеческими качествами ! Поверь, даже если ты и будешь ошибаться, у мужчины это вызовет только желание поддержать и помочь тебе !
При встрече с будущим мужем я была в обнимку со словарями ( немецко-русский и русско-немецкий). Когда он сказал, чтобы я их оставила, было чувство, что у меня убрали почву из - под ног ! Последующие девять дней мы прекрасно провели без словарей!

Аватара пользователя
Бриз
Сообщения: 2635
Зарегистрирован: 2011-12-31 09:00:33
Откуда: UА - DE

Сообщение Бриз » 2012-06-15 08:55:10

violina писал(а):Последующие девять дней мы прекрасно провели без словарей!
А на каком языке общались все эти 9 дней, если не секрет?

violina
Сообщения: 453
Зарегистрирован: 2009-04-04 11:16:45
Откуда: Сибирь - Узбекистан - Верхняя Австрия

Сообщение violina » 2012-06-15 09:10:46

Только Deutsch. Я к этому времени успела подзапастись знаниями на уровне А1 и получить сертификат.

Ответить