let's speak English

Die Sprache ist wichtig ..!

Модератор: Марина/IF

Аватара пользователя
Марина/IF
Модератор
Сообщения: 2712
Зарегистрирован: 2008-01-30 19:18:42
Откуда: Германия, Аугсбург

let's speak English

Сообщение Марина/IF » 2008-07-06 08:05:54

and practise it here )))

Аватара пользователя
Марина/IF
Модератор
Сообщения: 2712
Зарегистрирован: 2008-01-30 19:18:42
Откуда: Германия, Аугсбург

Сообщение Марина/IF » 2008-07-26 17:34:55

Тут вопросик поступил:
Дорогие женщины!
На сайтах мне попалось непонятное выражение.
She didn't succeed in scamming.

Будьте добры, объясните мне значение слова scamming.

Оксана
кто желает поупражняться в английском?


Марина

Аватара пользователя
Alen@
Сообщения: 436
Зарегистрирован: 2008-04-18 15:12:03
Откуда: Москва

Сообщение Alen@ » 2008-07-26 17:44:40

Marina писал(а):
кто желает поупражняться в английском?


Марина
Марин, уже нет сил упражняться ни в чем, поскольку вопросики в последнее время слишком уж не для средних умов :wink: и с чего бы это? :twisted:

Аватара пользователя
Nata
Сообщения: 592
Зарегистрирован: 2008-04-20 09:14:50
Откуда: Южный Урал-Hessen

Сообщение Nata » 2008-07-26 17:46:51

По-моему это скамерша, но это только предположение.

Аватара пользователя
tomorrow
Сообщения: 2337
Зарегистрирован: 2008-04-16 08:31:25
Откуда: Москва - Niedersachsen

Сообщение tomorrow » 2008-07-26 17:54:08

Марина, а почему бы вам самой не ответить интересующейся даме? ;)
Ведь неспроста спрашивает.

До сих пор ни у кого не возникало такого вопроса, хотя все видели эти слова.

Аватара пользователя
Марина/IF
Модератор
Сообщения: 2712
Зарегистрирован: 2008-01-30 19:18:42
Откуда: Германия, Аугсбург

Сообщение Марина/IF » 2008-07-26 18:00:20

Я могу. С меня корона не упадет.

Все о скэм здесь:

http://forum.rebyata.com/viewtopic.php?t=284

Марина

LoveLife
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 2008-04-18 15:44:13
Откуда: from the arms of an angel

Сообщение LoveLife » 2008-07-26 20:35:56

Marina писал(а):Тут вопросик поступил:
Дорогие женщины!
На сайтах мне попалось непонятное выражение.
She didn't succeed in scamming.

Будьте добры, объясните мне значение слова scamming.

Оксана
кто желает поупражняться в английском?


Марина
Упражняться уже нет сил, тем более в английском. Могу дать ссылку:
in English - http://en.wikipedia.org/wiki/Scamming

LEY394
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 2008-08-06 11:22:54
Откуда: BAKU

Сообщение LEY394 » 2008-08-06 11:36:57

А перевод звучит так: :-)
Ей не удалось сжульничать.

от слова "scam" что в преводе означает афёра, жульничество

Best regards.
Lilu

Аватара пользователя
Марина/IF
Модератор
Сообщения: 2712
Зарегистрирован: 2008-01-30 19:18:42
Откуда: Германия, Аугсбург

Сообщение Марина/IF » 2008-08-08 09:39:18

а вот вам еще вопросик:
Здравствуйте девочки! Давно слежу уже за вашими рассуждениями, что мне очень помогает при общении с МЧ. Я на этом сайте уже давно, встречалась с шестью МЧ. Но все было неудачно. Сейчас у меня завязывается переписка с одним мужчиной. Мы написали уже друг другу несколько относительно нейтральных писем. Писал он 1-2 раза в неделю. А вчера за день получила от него сразу 3 письма. В одном из них он стал чуть откровенне. Он сообщил что является очень доминантным мужчиной, поэтому он нуждается в женьщине, не претендующей на роль лидера в сеймейных отношениях. И хотя сегодня можно встретить редко такую женщину, все он ищет RUHIGE DEVOTE FRAU.
Мне очень хотелось бы узнать, что вы думаете по этому поводу. Меня очень смущает слово DEVOTE. Я знаю язык в достаточном объеме, чтобы общаться. Но я не понимаю все оттенки слов

написано сошибкой, должно быть devoted
кто нас проконсультирует в отсутствие Лены?

Марина

Аватара пользователя
Jules
Сообщения: 64
Зарегистрирован: 2008-05-04 20:12:03
Откуда: Норхаузен, Тюринген

Сообщение Jules » 2008-08-08 10:17:53

devoted znachit predannaja

Schatz
Сообщения: 258
Зарегистрирован: 2008-05-14 12:48:02

Сообщение Schatz » 2008-08-08 11:29:26

Написано по-немецки абсолютно правильно "devot", что значит "покорная, преданная".
А вот по-английски будет "devoted", значение то же + дополнительно "верный, нежный, любящий"

Аватара пользователя
Марина/IF
Модератор
Сообщения: 2712
Зарегистрирован: 2008-01-30 19:18:42
Откуда: Германия, Аугсбург

Сообщение Марина/IF » 2008-08-08 13:06:08

а что, в немецокм и правда есть такое слово devot?

Schatz
Сообщения: 258
Зарегистрирован: 2008-05-14 12:48:02

Сообщение Schatz » 2008-08-08 13:23:52

В словаре точно такое слово есть, а есть ли в живой речи, это к носителям языка желательно обратиться
Похоже на заимствование из английского, с небольшими изменениями
И контекст был на чистом немецком "RUHIGE DEVOTE FRAU", так что , словечечко такое в нем. яз. , думаю, есть

Аватара пользователя
Alen@
Сообщения: 436
Зарегистрирован: 2008-04-18 15:12:03
Откуда: Москва

Сообщение Alen@ » 2008-08-08 15:21:46

А ПРОМТ перевел фразу, где вы пишите, что ошибка - RUHIGE DEVOTE FRAU ------->СПОКОЙНЫЙ преданный ЖЕНЩИНА

devoted - ПРОМТ не видит
RUHIGE DEVOTEd FRAU----->СПОКОЙНАЯ ЖЕНЩИНА DEVOTED
:D

Аватара пользователя
Alen@
Сообщения: 436
Зарегистрирован: 2008-04-18 15:12:03
Откуда: Москва

Сообщение Alen@ » 2008-08-08 16:27:08

короче я поняла - это синоним покорности. ему нужна покорная женщина :twisted:

Аватара пользователя
Татьяна Первая
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
Откуда: Страна любви

Сообщение Татьяна Первая » 2008-08-08 17:02:57

Я спросила у мужа. Он никогда не слышал этого слова.
Предположительно, что мужчина этот знает его потому, что интересуется подобными вещами (см. ссылки, которые дала Вика).
ИМХО.

В нормальном понимании "покорный "в нем. употребляются ergeben, unterwürfig; demütig (смиренный);
"преданный" - ergeben; treu (верный)

Аватара пользователя
Fuchs
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 2008-05-04 13:58:24

Сообщение Fuchs » 2008-08-08 17:11:13

Спасибо всем за комментарии. В обычно словаре указывается, что слово носит негативный оттенок и означает подобострастие, покорность.
Я написала этому МЧ о своих познаняих. Он уверяет, что имел в виду другое: он ищет женщину, ориентрованную на традиционные отношения, в которых МЧ является лидером, несет отвественность за семью, обеспечивает ее стабильность.
Я не знаю что и думать....

Аватара пользователя
Татьяна Первая
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
Откуда: Страна любви

Сообщение Татьяна Первая » 2008-08-08 17:18:08

Возможно, стоит постараться узнать и понять его получше? :roll:
Либо, он, действительно, неверно употребил слово, значение которого не понимает до конца (???),
либо он что-то недоговоривает (или вводит в заблуждение целенамеренно)...

Аватара пользователя
Fuchs
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 2008-05-04 13:58:24

Сообщение Fuchs » 2008-08-08 17:32:32

Этот МЧ в своем ПФ указывает, что является абсолютным доминантом в отношениях, ищет соотвествующую подходящую женщину.
Я спросила свою подругу- немку, она сказала что для нее это слово имеет садо-мазохистский оттенок, о чем я сообщила этому МЧ.

Не похоже, что он не понимает значение этого слова.
В ответ на мои сомнения по поводу слова "devot", он процитировал мне википедию (как я только что выяснила, пройдясь по указаыннм ссылкам). Но подчеркнул, что слово имеет много значений.

Аватара пользователя
Alen@
Сообщения: 436
Зарегистрирован: 2008-04-18 15:12:03
Откуда: Москва

Сообщение Alen@ » 2008-08-08 17:36:36

Fuchs писал(а):Этот МЧ в своем ПФ указывает, что является абсолютным доминантом в отношениях, ищет соотвествующую подходящую женщину.
Я спросила свою подругу- немку, она сказала что для нее это слово имеет садо-мазохистский оттенок, о чем я сообщила этому МЧ.

Не похоже, что он не понимает значение этого слова.
В ответ на мои сомнения по поводу слова "devot", он процитировал мне википедию (как я только что выяснила, пройдясь по указаыннм ссылкам). Но подчеркнул, что слово имеет много значений.
Ну если принять его версию, пусть даже он не имел в виду садо-мазо....тебе нужен мужчина с такими установками? В смысле, которому нужно полностью подчиняться?

Аватара пользователя
Fuchs
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 2008-05-04 13:58:24

Сообщение Fuchs » 2008-08-08 17:37:49

Наверное, если бы психолог посмотрел как выглядит его квартира, с фотографий, которые он мне прислал, он бы дал точную оценку: красные стены, черная мебель, абстрактные картины, в которых просматриваются темы из Камасутры.

Аватара пользователя
Fuchs
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 2008-05-04 13:58:24

Сообщение Fuchs » 2008-08-08 17:44:59

Alen@ писал(а):
Fuchs писал(а):
Ну если принять его версию, пусть даже он не имел в виду садо-мазо....тебе нужен мужчина с такими установками? В смысле, которому нужно полностью подчиняться?
Ты права, просто всегда стараюсь верить в хорошее. Он объясняет свои слова так: устал от феминисток, хочет традиционную семью.
Наверное прекращу общение с ним...

Аватара пользователя
Alen@
Сообщения: 436
Зарегистрирован: 2008-04-18 15:12:03
Откуда: Москва

Сообщение Alen@ » 2008-08-08 17:51:05

Fuchs писал(а):
Ты права, просто всегда стараюсь верить в хорошее. Он объясняет свои слова так: устал от феминисток, хочет традиционную семью.
Наверное прекращу общение с ним...
Можно еще пообщаться и понаблюдать. Вдруг он не врет? Если ты не будешь держаться настороженно с ним, то он расслабится. Тогда вся его сущность и проявится. И если он деспот и тиран, то такие качества они долго скрывать не умеют. Обязательно прокалываются.

Аватара пользователя
Нато
Модератор
Сообщения: 761
Зарегистрирован: 2008-01-31 19:04:47
Откуда: Гамбург

Сообщение Нато » 2008-08-08 18:58:39

Мой мумус сказал, что "Devot" значит "unterwürfig", слово имеет негативный оттенок. Ruhige devote Frau это та, которая делает то, что ей скажут, типа меня :D

Нато/IF

Аватара пользователя
Fuchs
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 2008-05-04 13:58:24

Сообщение Fuchs » 2008-08-08 19:08:11

Спасибо огромное за советы, мне они во многом помогли разобраться :D

LoveLife
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 2008-04-18 15:44:13
Откуда: from the arms of an angel

Сообщение LoveLife » 2008-08-16 14:58:46

Нато писал(а):Мой мумус сказал, что "Devot" значит "unterwürfig", слово имеет негативный оттенок. Ruhige devote Frau это та, которая делает то, что ей скажут, типа меня :D

Нато/IF
Так как тема об английском языке, могу только добавить, что по-английски это называется submissive

Аватара пользователя
Esholsia
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 2008-09-08 11:10:04

Сообщение Esholsia » 2008-09-08 11:40:40

Здравствуйте, девочки! Постоянно учу английский... и кандидатский минимум на отл. сдала, а общаться с МЧ не получается... тем более по телефону... Я не понимаю.. что делать? с чего начать? :?: :(

LoveLife
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 2008-04-18 15:44:13
Откуда: from the arms of an angel

Сообщение LoveLife » 2008-09-08 13:43:22

Esholsia писал(а):Здравствуйте, девочки! Постоянно учу английский... и кандидатский минимум на отл. сдала, а общаться с МЧ не получается... тем более по телефону... Я не понимаю.. что делать? с чего начать? :?: :(
Для начала надо расслабиться перед телефонным разговором. И не напрягаться во время разговора, не бояться по несколько раз переспрашивать.
А в свободное время побольше слушать английскую речь. Зарядите себе диск или кассету и пусть играет по тиху. А Вы в это время своими делами занимайтесь.
Как говорится, Practice makes perfect!

LoveLife
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 2008-04-18 15:44:13
Откуда: from the arms of an angel

Сообщение LoveLife » 2008-09-08 13:48:43

Натали!!! Ну зачем эту милую девушку пугать психологической несовместимостью??? :shock:
Я уверена, всё не так серьёзно. Я когда начала с носителями языка общаться вообще ничего не понимала!!! У меня был просто шок и истерика. И это после 12 лет изучения языка! Позже всё пришло в норму.

LoveLife
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 2008-04-18 15:44:13
Откуда: from the arms of an angel

Сообщение LoveLife » 2008-09-08 14:04:32

Натали писал(а):LoveLife, я пишу тут из своей практики. Это так и есть. С одним человеком проще общаться, чем с другим.
Это так. Но зависит это от очень многих факторов. Здесь не только психология играет роль.
Натали писал(а):Лена, ты тут пишешь про умение воспринимать речь ушами - аудитативно. Я считала при письме к женщине, что она имеет такие навыки, так как она тут нам упоминает, что у нее кандидадская или что-то в этом роде.
Такие навыки имеет каждый, но на на разных уровнях и в разных обьёмах. А как я поняла, кандидатская у неё в другой области, не касающейся английского языка.
Тут многое ещё от МЧ зависит - от его уровня владения английским. Если английский родной, то может быть и диалект какой (вряд ли он будет литературным языком говорить, какой изучаем мы). Если английский для него тоже иностранный, то и говорить он, может, не совсем верно. Причин может быть много.

LoveLife
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 2008-04-18 15:44:13
Откуда: from the arms of an angel

Сообщение LoveLife » 2008-09-08 14:25:36

Натали, мы не знаем всех тонкостей непосредственно их общения, поэтому конкретного и верного вывода сделать не можем :!: Ни ты, ни я.

Аватара пользователя
Tatyana
Сообщения: 207
Зарегистрирован: 2008-04-17 17:49:07

Сообщение Tatyana » 2008-09-19 11:01:43

Esholsia писал(а):Здравствуйте, девочки! Постоянно учу английский... и кандидатский минимум на отл. сдала, а общаться с МЧ не получается... тем более по телефону... Я не понимаю.. что делать? с чего начать? :?: :(
мой опыт таков, что на английском нам, у кого русский - родной, с немцами общаться значительно легче, чем с англичанами например. я имею в виду, что произношение делает слова очень понятными, немецкий акцент упрощает речь для нашего восприятия. так что если английский язык знаете неплохо, то проблема может быть либо в отсутствии практики - но это легко исправить, посмотрите фильмы без перевода, радио или ТВ передачи послушайте если есть такая возможность - сперва может быть ничего не понятно, но со 2-3 раза начнете вычленять знакомые слова, а потом собственно общайтесь по телефону - это тоже практика даже если и не очень удачная :wink: ну или второй вариант - если сильно волнуетесь, не знаете о чем говорить, то тут несколько сложнее, и дело, не в языке естественно. у меня тоже такое бывало в начале общения :shock: я для себя рецепт нашла такой: во-первых не говорить на темы, которые волнение усиливают, во-вторых завести разговор о понятных и простых вещах, ну не знаю там, например, сколько времени трачу на дорогу от дома до работы, как добираюсь, пью кофе или чай на рабочем месте и т.д. - про то же самое у МЧ спросите. тут уж никаких сложных слов и терминов вам не потребуется, а вместе с тем беседпа завяжется :-)

LoveLife
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 2008-04-18 15:44:13
Откуда: from the arms of an angel

Сообщение LoveLife » 2008-09-21 11:59:25

При пользовании сайтом возник у меня вопрос касательно английского:

Вот в этих двух предложениях
Dear хххххх, you have already written to хххххх on 12.09.2008 at 22:03:34.
ххххххх had not yet read this message.
получется, что времена употреблены не совсем верно. На мой взгляд, в первом предложении должен быть элементарный Past Simple, так как есть точное указание на момент в прошлом. А во втором уже Present Perfect. Потому что, фиг его знает, но он ещё может письмо прочитать :twisted:
моё скромное ИМХО :oops:

а вообще, если я ещё год в школе поработаю, то это меня придётся в утиль сдавать - за излишнюю ворчливость и придирчивостьИзображение

Аватара пользователя
Stasia
Сообщения: 4209
Зарегистрирован: 2008-06-09 01:20:22
Откуда: я на спец. задании.... :-))))

Сообщение Stasia » 2008-09-21 15:37:25

Well, well, well.....Девы! Поведаю своё hamble opinion, as I really love English........ :P In general, ситуация с так называемым "английским" языком на просторах RU, а равно как и всего СНГ просто, как гриццо, смех сквозь слёзы..... :cry: Думаю, что объективно процент прилично англо-говорящих людей просто ничножен..... :? :roll: Мне(а уж об иностранцах я молчу...) бывает ужасно смешно, как много людей почему-то думают, что они говорят по-английски...... :mrgreen: Про кандидатский минимум - no comments вабче...... :wink: Резуме: если вы никогда не говорили и не говорите с носителями пусть даже не native English ваш так называемый багаж ala "Lena Stogov's family" & "I am on duty today!" просто смешон, канэчно.....Поддерживать какую бы то ни было беседу,безусловно, не представляется возможным и отсюда, как результат, языковой паралич...По каковой причине я фсю дорогу и призываю дев - Девы, learn English!!! I beg you!!! :wink: :lol: Иначе вам удачи не видать, ну эссли канэчна нет нэнэцкаго ф совиршенстви.... :P Я много общаюсь с англоговорящим народом приктиццки ежедневно и я однозначно поддерживаю хотя и банальное, но абсолютно верное утверждение предыд. оратора: Practice makes perfect! Без этого ждать волшебного появления английского языка у вас во рту бесполезно!!! Кстати, когда я общаюсь на англ. не по жизни, а с сайтовыми мушшинами, они, поняв, что у меня оч. приличный англ., почти сразу жалуются на убожество англ. у дам, претендующих на общение с развитыми и высокообразованными запад. мушшинам..... :roll: если кратко, то их мнение не делает дамам чести и таково: "Не мешало бы дамочкам, прежде чем замахиваться на какую-либо высокоразвитую мужскую особь с Запада, ХОТЯ БЫ!!! обзавестись англ.языком ..... ну, так.... для начала... :wink: из уважения и к себе и к мушшине.... :wink: " И вы знаете, девы..... я с ними даже согласна...... :P как-то это, на мой взгляд, вполне логично....... :roll: По существу вопроса могу сказать, что любой язык без идиом и тому подобных нюансов, безусловно, просто "мертвечина" .... он почти нисколько не выражает нашу личность и индивидуальность, как это происходит с нами, когда мы , "самовыражаемся" на родном для нас языке и это печально..... действительно, языковой барьер иногда "зарубает" фсё на корню, т.к. никому особо то не хочецца напрягаццо(имею ввиду иностранцев) при прослушивании ломаного языка - из элементарных приличий они терпят это канэчна, но в целом, удовольствие ниже среднего.... :roll: давайте, девы, ну, как-то подтянемся..... Были ужасно смешные случаи у меня :lol: :lol: , когда звонит мне, например, какой-нить "женишок" и после двух-трёх фраз издаёт восторженный крик: "Wow!!!! I understand what u say!!!!!" после того, как они, видимо наслушавшись рассказов про Lena Stogov's family" вдруг услышат связную английскую речь......... :lol: :lol: :wink: Ржунимагу фсегда...... Очень я советую МНОГО смотреть или слушать в и-нете всякие там BBC & CNN, смотреть кино без дубляжа.... и МНОГО писать!!!!! - если не сопровождать знание усной лексики моторными навыками при писанине - фсё будет оч. быстро улетать из др. уха..... только писанина фиксирует лексику во взрослый моск - научный факт!!! :!: :wink: потом найду ссылки пользительные про англ. - понавыкладываю тута... :mrgreen: :P а то щаз мну некагды, девы, нада идтить мну... про использование времён в англ. ..... - нууу..... скажу, они не сильно заморачиваюццо эссли чесна, простое прош. или совершенное.... всё таки речь здесь не о литературе.... :wink:

Аватара пользователя
Stasia
Сообщения: 4209
Зарегистрирован: 2008-06-09 01:20:22
Откуда: я на спец. задании.... :-))))

Сообщение Stasia » 2008-09-21 19:28:06

Ой! :roll: забыла про Devote..... :? (engl. - devoted) ну, про нюансы превода щаз не буду - это можно до утра..... короче.... учитывая контекст - как мне показалось, мушшина совсем ясно дал понять - я, мол, хочу(и надо понимать-буду:!: ) доминировать!!! :idea: и тут абсолютно ясно - ему нужна именно ПОКОРНАЯ партнёрша..... врядли тут речь идёт о простой человеческой преданности, привязанности(ну, если только в буквальном смысле этого слова.....) или верности :!: сложно, канэчно, так сразу диагностировать...., но мне каиццо, шо девиация вполне себе налицо.... :roll: если уж не откровенный S/M.....

LoveLife
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 2008-04-18 15:44:13
Откуда: from the arms of an angel

Сообщение LoveLife » 2008-09-21 20:24:34

Натали писал(а): You have already written в полне приемлимо также, как и

I have already washed my hair.
Натали! You have already written. или I have already washed my hair - приемлимо, ты права, если бы в конце этого предложения стояла точка. Но ведь в оригинале даётся ещё точное указание на время в прошлом, поэтому никакого перфекта - никакой нэйтив-спикер так не скажет :wink:

Аватара пользователя
Stasia
Сообщения: 4209
Зарегистрирован: 2008-06-09 01:20:22
Откуда: я на спец. задании.... :-))))

Сообщение Stasia » 2008-09-21 22:55:55

Вставлю 5 коп. about tenses...... :roll: поскольку фсе вышеизложенные экзерсисы с прошедшим временем явно из области проблем с программированием, а сам сайт не имеет абсолютно никакого отношения к лингвистике и иностранным языкам, то я что-то не вижу тут никакого смысла фсё ето пережевывать, I beg a pardon, канэчно...... :roll: давайте лучче обсуждать изучен. англ. яз. в контектсте дэйтинга - думаю, это более логично было бы....IMHO..... :wink: ну, и более полезно что-ли с практиццкой точки зрения..... там ссылки какие-нить пользительные ну, и фсё такое.... :wink: да, Марин? :-) :roll: :wink:

Аватара пользователя
Марина/IF
Модератор
Сообщения: 2712
Зарегистрирован: 2008-01-30 19:18:42
Откуда: Германия, Аугсбург

Сообщение Марина/IF » 2008-09-22 08:24:33

получется, что времена употреблены не совсем верно
Лена, ты права. В первом случае однозначен Past Indefinite, а во втором Present Perfect. Где конкретно стоит этот текст?

Марина

LoveLife
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 2008-04-18 15:44:13
Откуда: from the arms of an angel

Сообщение LoveLife » 2008-09-22 09:54:13

Marina писал(а):
получется, что времена употреблены не совсем верно
Лена, ты права. В первом случае однозначен Past Indefinite, а во втором Present Perfect. Где конкретно стоит этот текст?

Марина
При повторной попытке отправить письмо МЧ. После заглавия :-)

LoveLife
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 2008-04-18 15:44:13
Откуда: from the arms of an angel

Сообщение LoveLife » 2008-09-22 21:09:52

Натали писал(а):Лен, если у тебя желание есть, напиши тут несколько предложений с грамматическими ошибками из твоей личной практики с учениками.
Будет интересно поупражнятся.
Да я вообще могу тут целые тесты повыкладывать, собственного составления :mrgreen:
А ошибки учеников - это неинтересно изучать. Я их сразу и забываю, как исправлю.

Аватара пользователя
JanaSunny
Сообщения: 218
Зарегистрирован: 2008-08-09 07:30:05
Откуда: Дворец Принца

Сообщение JanaSunny » 2008-10-08 19:36:19

Девочки, я могу сказать о своем общении на английском. Во-первых, не надо бояться общаться и говорить. Не думайте о правилах и овременных формах. Не употребляйте сложных времен. Только простой Паст и простой Презенс. Все. Предложения стройте простые и короткие. Не заморачивайте ни себе голову ни собеседнику. Употребляйте простую лексику. Так будет легче. Когда в процессе общения пройдет первый ступор, когда вас отпустит, тогда можно речь и обогатить. Не стесняйтесь переспросить и попросить повторить. Пусть говорит помедленней. Потом как привыкните к его особенностям речи будет проще. Главное не волнуйтесь. Мой МЧ говорит на английском с баварским акцентом, можете себе представить, че это такое? Я пока прислушалась, пока привыкла, прошла наверное неделя. Смысл ловила по ключевым словам. Многое просто догадывалась. В моем случае я знаю английский намного лучше, чем мой МЧ несмотря на его образованность и разговорный опыт. Я успела за период нашего общения научить его некоторым словам, которые он с успехом уже применяет в своей речи)). Иногда свои предложения на английском он строит по принципу немецкой грамматики - к примеру отрицание он ставит после глагола в конец предложения. Да и времена употребляет как попало. Иногда и вовсе их не употребляет, а говорит неопределенной формой, ваще отпад)). Я пока привыкла к его манере говорить, чуть невротиком не стала. Я-то натренирована как положено, по всем правилам английской грамматики, чтоб все чистенько да верно было, а с ним как понеслась все кромсать, чтоб ему ж понятно было.....ой как же ж это трудно...и для воспроизведения и для восприятия. но сейчас все нормально, общаемся как на родном языке. Сделали из трех языков один общий - IT- ЭСПЕРАНТО))). Так что, нет особой языковой проблемы, они сами не ахти какие грамотеи. Но язык хотя бы в элементе знать нужно. Темы семьи, увлечений, работы, жилья, обстановки, погоды, культуры - нужно знать. А самое главное, не бояться говорить. ИМХО.

Telma
Сообщения: 3071
Зарегистрирован: 2008-04-20 12:19:35

Сообщение Telma » 2008-12-18 12:03:52

Я хочу спросить,кто английский знает прилично,а почему немцы?Ведь это на первых порах только с ними можно,а потом всё равно немецкий учить надо.А если имеешь хороший английский-почему не к англичанам?Я лично в школе учила французский,но давно и успешно его забыла.А немецкий начала из-за дочки,уроки помогать делать.

Аватара пользователя
Chapeau claque
Сообщения: 190
Зарегистрирован: 2008-04-17 09:03:05
Откуда: Aus einem bessern Ort

Сообщение Chapeau claque » 2008-12-18 12:59:01

Telma, уже прочитала мое сообщение. Так что повисело оно и хватит :twisted: :lol: :lol:
Последний раз редактировалось Chapeau claque 2009-01-23 11:06:22, всего редактировалось 1 раз.

Telma
Сообщения: 3071
Зарегистрирован: 2008-04-20 12:19:35

Сообщение Telma » 2008-12-18 13:09:10

И мужей таких тоже не понять.Хоть один язык должен быть для кого-то родным.

LoveLife
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 2008-04-18 15:44:13
Откуда: from the arms of an angel

Сообщение LoveLife » 2008-12-18 21:13:17

Telma писал(а):Я хочу спросить,кто английский знает прилично,а почему немцы?
Главное - чтобы человек был хороший! :mrgreen: А язык выучить... Трудно, что ли? :roll:

Stirlitz
Сообщения: 1545
Зарегистрирован: 2008-11-04 10:16:15
Откуда: РФ

Сообщение Stirlitz » 2008-12-28 14:35:12

Посмотела только что фильм "Дом у озера" с Сандрой Баллок и Киану Ривзом с оигинальным звуком и субтитрами.Отличный пример того,как можно вполне сносно спикать используя исключительно запас школьной программы.Чесслово ни одного нового слова со времен школы и разговоры такие неспешные: ухо все слова распознает . Сюжетец тож приятный,я даже слезу пустила пару раз....И кста про переписку :mrgreen: рекомендую.

Аватара пользователя
Татьяна Первая
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
Откуда: Страна любви

Сообщение Татьяна Первая » 2009-01-12 21:29:36

Увы, нашла только на русском :( Но сюжет оригинальный :wink: Тож всплакнула пару раз. Оля, спасибо :-)

Аватара пользователя
xrustalik
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 2009-01-15 07:04:31
Откуда: Украина

Сообщение xrustalik » 2009-01-27 06:51:50

Девушки, помогите разобраться, пож. Вроде все понятно, кроме посл. предлож. смущает "...i will love to have your mobile number so i can call you....i will be leaving for london in england tomorow cos i just got a contract there and i wll be going with my son u you know he is all i have got and when i finish i will love to come and see you if its ok by you ok...so please give me your mobile number so i can call you when i get there ok.....and will you be my woman ..am also a good man and very responsible and have respect for GOD and all he created...cant wait to read from you....i have added you to my yahoo messenger so we can chat and if you want to mail me please feel free to do so and i will reply you...have you found anyone yet.."

Аватара пользователя
Татьяна Первая
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
Откуда: Страна любви

Сообщение Татьяна Первая » 2009-01-27 06:57:24

Что конкретно смущает?
Какое предложение перевести нужно?
Или весь абзац?

Аватара пользователя
xrustalik
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 2009-01-15 07:04:31
Откуда: Украина

Сообщение xrustalik » 2009-01-27 07:07:18

последнее, но если можно -все, может чего не поняла. спасибо

Ответить