Изучение немецкого языка
Мой вопрос скорее всего к полиглоту Марине.
Раньше я неплохо владела английским. Вполне достаточно, чтобы общаться и не чувствовать себя немой в чужой стране.
После того, как стала учить немецкий - в моей голове по началу всё смешалось, а потом и вовсе вышибло английскую грамматику.
Теперь 4-й год дружу с немецким. Владею уже сносно. Английский ко мне так и не вернулся.
Если и помню слова, то писать их уже не могу.
Так как сохранить багаж?
Ведь если я сейчас усиленно займусь английским, то боюсь, что потеряю Deutsch в том объёме разговорной речи, каким я владею.......
Раньше я неплохо владела английским. Вполне достаточно, чтобы общаться и не чувствовать себя немой в чужой стране.
После того, как стала учить немецкий - в моей голове по началу всё смешалось, а потом и вовсе вышибло английскую грамматику.
Теперь 4-й год дружу с немецким. Владею уже сносно. Английский ко мне так и не вернулся.
Если и помню слова, то писать их уже не могу.
Так как сохранить багаж?
Ведь если я сейчас усиленно займусь английским, то боюсь, что потеряю Deutsch в том объёме разговорной речи, каким я владею.......
Schatzi писал(а):Мой вопрос скорее всего к полиглоту Марине.
Раньше я неплохо владела английским. Вполне достаточно, чтобы общаться и не чувствовать себя немой в чужой стране.
После того, как стала учить немецкий - в моей голове по началу всё смешалось, а потом и вовсе вышибло английскую грамматику.
Теперь 4-й год дружу с немецким. Владею уже сносно. Английский ко мне так и не вернулся.
Если и помню слова, то писать их уже не могу.
Так как сохранить багаж?
Ведь если я сейчас усиленно займусь английским, то боюсь, что потеряю Deutsch в том объёме разговорной речи, каким я владею.......
У меня такая же проблема....Моему английскому совсем "капут".... Понимать все понимаю, а вот ответить...пока переведу в голове.... Мне говорила моя преподаватель немецкого, что это пройдет со временем, устаканится немецкий в немецкий, а английский в английский. Но у меня пока не прошло....Уже мужу говорила, что надо устраивать раз в неделю "английский день" ....Пока забываем....
Все так и есть. Активный язык вытесняет пассивный. Когда мне нужно открыть рот и начать говорить на английском в первые полчаса, мне приходят в голову тольуко немецкие эквиваленты нужных слов. причем, чем чаще слово в обиходе, тем быстрее оно выскочит на немецком. Какую-нибудь serendipity я без запинок скажу на английском. Но только потому что в немецком подобного нет.
Что делать? Я читаю книги на английском. (пока правда некогда). А вообще всего Гарри Поттера на английском прочитала. Язык доступный и красивый. Потом его же на английском послушала. Замечательный дядька книжку начитывал. В общем, таким макаром пассивный язык вы сохраните. А для активного нужна практика. Я какое-то время с подругой по-английски переписывалась. Потом это все заглохло как-то.
В общем, было бы желание. И время. Чего-то одного обычно не бывает, правда
Марина
Что делать? Я читаю книги на английском. (пока правда некогда). А вообще всего Гарри Поттера на английском прочитала. Язык доступный и красивый. Потом его же на английском послушала. Замечательный дядька книжку начитывал. В общем, таким макаром пассивный язык вы сохраните. А для активного нужна практика. Я какое-то время с подругой по-английски переписывалась. Потом это все заглохло как-то.
В общем, было бы желание. И время. Чего-то одного обычно не бывает, правда
Марина
Полностью согласна с Томой.Языковой барьер преодолим.если есть чувства.Все происходит интуитивно.Знаю на собственном опыте.tomorrow писал(а):ДА.Светлана писал(а):Тома, ты действительно думаешь, что если есть интуитивно большая симпатия к человеку, то языковой барьер не будет препятствием на пути к счастью дву людей?
-
- Сообщения: 902
- Зарегистрирован: 2008-04-15 06:51:15
- Откуда: Moskau
- Контактная информация:
Это выражение соответсвует нашему " ты - молодец". Как и у нас для этого оценочного словосочетания существуют два полярных значения. Или ты молодец в прямом смысле как похвала, или в негативе: ну ты и молодец (что учудил). Чтобы понять смысл надо знать контекст разговора.Aschenputel писал(а):в каком контексте говорится , если говорят ( ду бист гут ) .
Ой, девочки мне тоже нужен толчок По новым книгам вообще не могу заниматься... не понимаю их... купила секонд хенд - четыре старые книги ... почти старые...Schinschilla писал(а):Привет всем. Только потому что учила в школе немецкий, это мне помогает читать на нем. А простые предложения могу и перевести. Начала заниматься по учебнику Александра Богданова"30 уроков от нуля до совершенства" и что то не очень получается. Не хватает стимула. Нужен толчок.
1) Самоучитель немецкого языка, Носков С.А. Минск, "Высшая школа", 1997 год
2)Немецкий для всех (в двух книгах), Попов А.А., Москва, "Нью лист", 1996 год
3)Практический курс немецкого языка (для начинающих) Завьялова В.м., Ильина Л.В., Москва, ЧеРо, 1996 год -- здесь масса разных практических упражнений.
Вот, девочки, книгами я поделилась... А теперь стимульните меня.... умным словом.... по-дружески.
астрочка, да я уже нашла.... своего любусика... дресирует он меня по скайпу безжалостно.... а мне нужно и самой учить... он же только простые предложения дает с новыми словами и всего охватить не может... зато ошибки исправляет...Астра писал(а):Я занималась по книге ПОПОВА " Немецкий для всех". Очень рекомендую. Упражнения супер! И мне было все понятно. А стимул придет! Всместе с МЧ! Только пока он появится ты уже будешь что-то лепетать по немецки.А это уже плюс в твою сторону!
Какая знакомая история , мой тоже со мной разговаривает только на тех словах которые я знаю , и понимает меня 100% , я только рот открыла , он уже знает что я хочу сказать , и не коригирует меня совсем , беда хоть плачь , сколько просила все бесполезно , и дела не в том что не хочет помогать , просто ленится !!! Во всем остальном всегда на встечу мне идет .tomorrow писал(а):Мой любусик мне нисколько не помогает
И разговаривает со мной теми словами, которые я знаю.
Научил меня только говорить so ein Mist.
В письмах просила исправлять ошибки, он раза три написал ошибки промта, да и то это были не столько ошибки, сколько неточности - обычно так не говорят, сказал.
Изучаем языки
Всем ПРИВЕТ и наилучшие пожелания!
Извините за вмешательство
Я совершенно не знаю немецкого языка, но перевожу при помощи словаря PROMT.
НА КУРСЫ СЕЙЧАС СОВЕРШЕННО НЕТ СРЕДСТВ.
Но возможность появится только в конце октября...
Мне написал Мч небольшое первое письмо, в котором мне не все понятно с переводчиком.
Очень прошу, помогите в переводе этих непонятных фраз:
MэLHEIM-KдRLICH Waldstr
Эberrascht
hДtte
gefДllt
wДrst wДre besser
Bist du noch BerufstДtig
KЖnnte ich auch zu dir ziehen
lieben grЭъen
schluss
И еще, не много ли непонятностей для первого письма?
Заранее всем благодарна!
LanaC
Извините за вмешательство
Я совершенно не знаю немецкого языка, но перевожу при помощи словаря PROMT.
НА КУРСЫ СЕЙЧАС СОВЕРШЕННО НЕТ СРЕДСТВ.
Но возможность появится только в конце октября...
Мне написал Мч небольшое первое письмо, в котором мне не все понятно с переводчиком.
Очень прошу, помогите в переводе этих непонятных фраз:
MэLHEIM-KдRLICH Waldstr
Эberrascht
hДtte
gefДllt
wДrst wДre besser
Bist du noch BerufstДtig
KЖnnte ich auch zu dir ziehen
lieben grЭъen
schluss
И еще, не много ли непонятностей для первого письма?
Заранее всем благодарна!
LanaC
Лана, русские буквы в тексте - умляуты - буквы с точками. Вероятно у тебя почтовый ящик на mail.ru. Этот сайт не различает умляуты. У меня тоже та же проблема.... девочки, у кого на этом сайте почта - есть такие проблемы?
Значит нужно открыть ящик на другом сайте....
правда не знаю где. Иначе не сможете перевести нормально.
Девочки посоветуйте какой нормальный русскоязычный сайт "видит" умляуты.
Значит нужно открыть ящик на другом сайте....
правда не знаю где. Иначе не сможете перевести нормально.
Девочки посоветуйте какой нормальный русскоязычный сайт "видит" умляуты.
- Татьяна Первая
- Сообщения: 1153
- Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
- Откуда: Страна любви
Re: Изучаем языки
ЛанаС, я, конечно не спец, но я так поняла:LanaC писал(а):Всем ПРИВЕТ и наилучшие пожелания!
Извините за вмешательство
Я совершенно не знаю немецкого языка, но перевожу при помощи словаря PROMT.
НА КУРСЫ СЕЙЧАС СОВЕРШЕННО НЕТ СРЕДСТВ.
Но возможность появится только в конце октября...
Мне написал Мч небольшое первое письмо, в котором мне не все понятно с переводчиком.
Очень прошу, помогите в переводе этих непонятных фраз:
MэLHEIM-KдRLICH Waldstr
Эberrascht
hДtte
gefДllt
wДrst wДre besser
Bist du noch BerufstДtig
KЖnnte ich auch zu dir ziehen
lieben grЭъen
schluss
И еще, не много ли непонятностей для первого письма?
Заранее всем благодарна!
LanaC
Работаешь ли ты еще?( В смысле: не уволилась ли ты?)
Возможно я бы перехал бы к тебе( только не знаю, что он имел ввиду , возможно, насовсем )
Мой так и говорит , что если я не правилно построила предложение , то он можен догадаться , что я имела ввиду ... беда прямо !!!! Так я сейчас его "друзей" ловлю , и пытаюсь с ними по больше разговаривать , от них хоть толк есть . Когда я не правильно выражаюсь , они меня поправляют или смеемся вместе над моими "перлами" ! А артикли - это вечное заболевание , на курсы хожу , хожу а с артиклями все равно проблема ! Моя учительница поражается моему словестному запасу , а что толку , как ляпну иногда что то ... хоть плачь , хоть смейся !tomorrow писал(а):Они не ленятся.. Им легче поднапрячься и догадаться о чем речь идет, чем нас поправлять.
Я говорю вообще без артиклей - и он стал со мной так говорить! И его сын тоже так со мной говорит! Прям беда.
Изучаем языки
Спасибо всем ФОРУМЧАНКАМ за такую скорую помощь!!!
А то я уже готова была и растеряться..., ведь МЧ такие все разные, что от них можно всякое ожидать...
А как общаться, если не знаешь точно, что он тебе пишет?
У меня есть еще вопросы, но не по этой теме. Сорри, подскажите пожалуйста, куда мне переместиться, если МЧ старше на 14 лет?
Всем желаю безграничного счастья и взаимной любви!!!
ЛанаС
А то я уже готова была и растеряться..., ведь МЧ такие все разные, что от них можно всякое ожидать...
А как общаться, если не знаешь точно, что он тебе пишет?
У меня есть еще вопросы, но не по этой теме. Сорри, подскажите пожалуйста, куда мне переместиться, если МЧ старше на 14 лет?
Всем желаю безграничного счастья и взаимной любви!!!
ЛанаС
Schinschilla, здесь опечатка. Надо не Du siehst toll laus, а Du siehst toll aus.Schinschilla писал(а):Девочки привет . Помогите пожалуйста перевести предложение "Du siehst toll laus und Deine Beschreibung hat mir wirklich sehr gut gefallen" Так как если с помощью переводчика, то получается не очень. Заранее большое спасибо.
То есть он говорит, что ты классно выглядишь
Schinschilla писал(а):Девочки привет . Помогите пожалуйста перевести предложение "Du siehst toll laus und Deine Beschreibung hat mir wirklich sehr gut gefallen" Так как если с помощью переводчика, то получается не очень. Заранее большое спасибо.
Ты выглядишь прекрасно, и твои описания мне действительно очень нравятся !
Привет всем !!! Молодой человек с которым я пытаюсь общаться тоже учит русский язык !!))))
Я в немецком почти ничего не понимаю (((. Расклеила конечно всю квартиру разными словами и фразами .надеясь на пассивное и зрительное обучение,но пока мало толку . Надо на курсы записываться. И вот он мне звонил пытался разговаривать со мной на русском !!! Письма мы пишем конечно на немецком. Я с помошью переводчика ))).
Теперь еще добавили смс на немецком ! Некоторые слова уже запоминаю !
Вот !! Стараемся короче оба !!!)))
Но он больше ))))
Я в немецком почти ничего не понимаю (((. Расклеила конечно всю квартиру разными словами и фразами .надеясь на пассивное и зрительное обучение,но пока мало толку . Надо на курсы записываться. И вот он мне звонил пытался разговаривать со мной на русском !!! Письма мы пишем конечно на немецком. Я с помошью переводчика ))).
Теперь еще добавили смс на немецком ! Некоторые слова уже запоминаю !
Вот !! Стараемся короче оба !!!)))
Но он больше ))))
Хмммм, ну не совсем так. Hübsch - это симпатичный, миловидный.Tama писал(а):Hübsche - это только красивая, schöne - скорее великолепная, прекрасная, то есть не только красота, но и большее.Цветочек писал(а):Объясните мне непонятки.. Чем отличается выражение
Hübsche Frau от Schöne Frau
Schön - это красивый.
Нехорошо ругается ваш любусик!tomorrow писал(а):Мой любусик мне нисколько не помогает
И разговаривает со мной теми словами, которые я знаю.
Научил меня только говорить so ein Mist.
В письмах просила исправлять ошибки, он раза три написал ошибки промта, да и то это были не столько ошибки, сколько неточности - обычно так не говорят, сказал.
Хотя, это лучше, чем Scheisse........
Re: Изучаем языки
Ланочка!LanaC писал(а):Всем ПРИВЕТ и наилучшие пожелания!
Извините за вмешательство
Я совершенно не знаю немецкого языка, но перевожу при помощи словаря PROMT.
НА КУРСЫ СЕЙЧАС СОВЕРШЕННО НЕТ СРЕДСТВ.
Но возможность появится только в конце октября...
Мне написал Мч небольшое первое письмо, в котором мне не все понятно с переводчиком.
Очень прошу, помогите в переводе этих непонятных фраз:
MэLHEIM-KдRLICH Waldstr
Эberrascht
hДtte
gefДllt
wДrst wДre besser
Bist du noch BerufstДtig
KЖnnte ich auch zu dir ziehen
lieben grЭъen
schluss
И еще, не много ли непонятностей для первого письма?
Заранее всем благодарна!
LanaC
Наша почта иногда тупит и делает вид, что не знает таких букв, как
ÄÜÖß, меняя их на ДЭЪЖ
ПРобуйте менять их в тексте сами, тогда промт будет переводить нормально.
Д - Ä
Э - Ü
Ъ - Ö
Ж - ß