Ушш лучче Вы купили бы словарь на 500 000 слов,чем проводить такие эксперименты )))
А Вашему МЧ я сказала бы : не по-жентльменски ты паря отвечаешь.

А если серьезно ,я в шоке от Вашего общения

Да нормально всеUSSA писал(а):по части достоинства и гордости ,этого у меня с лихвой, воспринимаю всё очень даже болезненно. хотя мой милый и не интеллигент, это да. я думаю, что возможно описанная мною историйка, в записи, не так красочно-легка, как было на самом деле. там было больше юмора. не драматизируйте.
Чуть выше в этой же теме я поднимала вопросы эмоций. И как раз слово ОБИДА. Девочки чудный ответ дали. И таки да, getränkt - наиболее близко по смыслу. Это мы таки нашли с МЧСнежная королева писал(а):Не соглашусь с Вами, USSA, слов гораздо больше чем одно и масса смысловых оттенков в зависимости от контекста.
В упомянутом Вами случае можно, например, сказать " Ich war gekränkt, weil du mich heute nicht angelächelt hast."
USSA писал(а):как-то раз мне нужно было слово "капризничать".
объясняю своему мужчине: ну вот если я сначала хочу яблоко, потом , нет хочу грушу, ты приносишь мне сначала яблоко, потом грушу, а я говорю, да не хочу я фрукты, я шоколад хочу.
ну вот что это за слово, что я делаю, что ты скажешь?
Интересно. Здесь это слово чаще всего применяют к пубертирующим девушкам и женщинам. Вот прямо пальцем её не тронь, настолько она обидчивая и агрессивная. И ведёт себя как дива.Царевна Лебедь писал(а):zickig - это вредина или злючка - часто слышу это слова про маленьких девочек, когда они вредничают и не слушаются
Ich mag dich - я расположен к тебе. А вообще все три выражения это способ выражения симпатии, просто с разными оттенками.Бабочка писал(а):Вот вопрос: есть выражение Ich liebe dich. Здесь все понятно. Люблю.
А - Ich mag dich - ты нравишься мне? Или люблю, или желаю? Правильно я понимаю? Но почему не говорят : Du gefällst mir.![]()
Девочки, кто уже хорошо владеет тонкостями немецкого, поможете разобрать?
Ich mag dich - ты мне нравишься, но более тепло, в зависимости от интонации на грани "я хочу тебя"Бабочка писал(а):Вот вопрос: есть выражение Ich liebe dich. Здесь все понятно. Люблю.
А - Ich mag dich - ты нравишься мне? Или люблю, или желаю? Правильно я понимаю? Но почему не говорят : Du gefällst mir.![]()
Девочки, кто уже хорошо владеет тонкостями немецкого, поможете разобрать?
Мэри, преподаватель с кашей во рту скорее всего носитель языка. И к этой каше лучше потихоньку привыкать, так как на экзамене в части "hören" будут как раз с таким акцентом говорить. Согласна с предыдущими постами - курсы Гёте имеют хорошую репутацию и эффективность изучения языка и хорошо натаскивают на экзамен.Мэри писал(а): Мне просто не понравилась преподаватель. Обучая начинающих, надо говорить как минимум разборчиво, а не с кашей во рту.