Изучение немецкого языка
- Татьяна Первая
- Сообщения: 1153
- Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
- Откуда: Страна любви
Неее, Ташюш, не интелигентные))) типичная ошибка при переводе этого слова) А умные), кажись так. Я сомневалась насчет слова "пугать" думала это другой глагол....и запуталась((. Спасибо, Танюша Первая))
Последний раз редактировалось JanaSunny 2009-01-12 14:53:53, всего редактировалось 1 раз.
- Chapeau claque
- Сообщения: 190
- Зарегистрирован: 2008-04-17 09:03:05
- Откуда: Aus einem bessern Ort
JanaSunny, узнала смысл написанного. Так, что повисели мои объяснения с переводом и хватит
Последний раз редактировалось Chapeau claque 2009-01-12 17:09:55, всего редактировалось 1 раз.
- Татьяна Первая
- Сообщения: 1153
- Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
- Откуда: Страна любви
Интеллигентный
Словарь синонимов
интеллигентный см. образованный
Словарь синонимов
Образованный, просвещенный, интеллигентный, культурный, цивилизованный, воспитанный, развитой. Ср. Обтесаться.
Синонимы: краткий справочник
найдено словарных статей: 1
всеведущий
грамотный
знающий
информированный
квалифицированный
компетентный
начитанный
образованный
ориентированный
осведомленный
профессиональный
сведущий
ученый
энциклопедический
энциклопедичный
Специально в словаре посмотрела перевод
intelligent a
разумный; развитой; образованный; интеллигентный,
культурный
А, вообще-то, из контекста надо исходить, что бы дать более конкретный перевод того, что именно подразумевал он, потому, что они, действительно, всё одним словом называют, а на русский в разных ситуациях переводить уместно по-разному
Словарь синонимов
интеллигентный см. образованный
Словарь синонимов
Образованный, просвещенный, интеллигентный, культурный, цивилизованный, воспитанный, развитой. Ср. Обтесаться.
Синонимы: краткий справочник
найдено словарных статей: 1
всеведущий
грамотный
знающий
информированный
квалифицированный
компетентный
начитанный
образованный
ориентированный
осведомленный
профессиональный
сведущий
ученый
энциклопедический
энциклопедичный
Специально в словаре посмотрела перевод
intelligent a
разумный; развитой; образованный; интеллигентный,
культурный
А, вообще-то, из контекста надо исходить, что бы дать более конкретный перевод того, что именно подразумевал он, потому, что они, действительно, всё одним словом называют, а на русский в разных ситуациях переводить уместно по-разному
Последний раз редактировалось Татьяна Первая 2009-01-12 15:53:34, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 1096
- Зарегистрирован: 2008-06-06 17:00:17
- Откуда: опорный край державы
Оййй, уморили вы меня))). Я вот тоже так сидела тут угорала с етих немецких мушшин)) Грит - умную хачу, тю, млин, какие проблемы! На те умную. Он глянул, ой , грит, ты такааая умная. аж страшно че то мне стало((((. Это знаете как получается, что бедному жениться - ночь коротка. Так и здесь, умную хочу, но боюсь, но хочу....а вообще и сам не знаю...то ли хочу, то ли нет....Вот че с таким сырым переписываться? Это он мне на чисто немецком написал пару-тройку предложений, а вапще на английском пишемся. Ток сказал самой переводить - домашнее задание задал, значит, ага, хочет из меня еще умнее сделать)))
Девчонки, помогите перевести, пожалуйста, следующий текст. Как не перевожу, все какая-то ерунда получается. Не могу уловить смысл.
Nebenbei handel ich noch mit gebrauchten Fahrzeugen, das ist für mich sowie ein echtes Spiel um Geld, so wie Monopolie ( das ist ein Spiele um Geld und Macht ) für Grosse.
Не игрок ли мой МЧ?
И еще, что означает слово smile
Заранее благодарю!!!
Nebenbei handel ich noch mit gebrauchten Fahrzeugen, das ist für mich sowie ein echtes Spiel um Geld, so wie Monopolie ( das ist ein Spiele um Geld und Macht ) für Grosse.
Не игрок ли мой МЧ?
И еще, что означает слово smile
Заранее благодарю!!!
Schatzi,
фи, что за жаргон, куколка? Mach mal die Klappe zu, да, помоличте, пожалуйста.
Нато/IF
фи, что за жаргон, куколка? Mach mal die Klappe zu, да, помоличте, пожалуйста.
Нато/IF
Последний раз редактировалось Нато 2009-01-29 20:26:20, всего редактировалось 1 раз.
- Tanja von S
- Сообщения: 115
- Зарегистрирован: 2008-10-06 22:50:50
- Откуда: N-W. Mülheim
Avrora писал(а): мой выдвинул условие- свадьба как минимум после А2,а лучше В1.
да........интересно, а есть ли тут любовь вообще? Если уже сейчас мужчина не готов принять тебя сейчас полностью, а только с определенными условиями, то что будет дальше?????
Это же серьезный "звоночек".....я бы крепко задумалась....
а нужен ли мне такой мужчина, если на начальном этапе ,, он уже выдвигает такие условия? ......стоит ли торопиться? Может быть отправить погуллять в сад? проветриться....
Если это твое, то это от тебя не уйдет
Толкну идейку по его требованию
У моей знакомой муж не хотел платить за ее курсы немецкого. Вот скорее всего и ним так. Да он может прикрываться отмазкой, что хочет тем самым лучшего понимания с ней.
Но язык лучше и быстрее учить на родине языка Проверенно! Кстати, это можно приводить как свои аргументы.
У моей знакомой муж не хотел платить за ее курсы немецкого. Вот скорее всего и ним так. Да он может прикрываться отмазкой, что хочет тем самым лучшего понимания с ней.
Но язык лучше и быстрее учить на родине языка Проверенно! Кстати, это можно приводить как свои аргументы.
А вы не думаете, что он мог это несерьезно сказать? Просто так ляпнул..
Муж маминой подруги тоже требовал от нее, чтоб она учила немецкий. И обижался даже, когда она пыталась ему объяснить, что в 48 лет не так-то уж и легко выучить язык, особенно когда на работе ужасная напряженка и мысли только там.
И ничо, экзамен сдала, щас туда уже уехала....
А язык все равно нужно учить. Не тут так там...Зато вам будет намного легче адаптироваться к новой жизни, если вы приедете в Германию уже с некоторыми знаниями языка.
Поверьте мне.Сама провела в Германии год. Если бы с самого начала знала язык хоть немножко, успела бы больше сделать за этот год.
Муж маминой подруги тоже требовал от нее, чтоб она учила немецкий. И обижался даже, когда она пыталась ему объяснить, что в 48 лет не так-то уж и легко выучить язык, особенно когда на работе ужасная напряженка и мысли только там.
И ничо, экзамен сдала, щас туда уже уехала....
А язык все равно нужно учить. Не тут так там...Зато вам будет намного легче адаптироваться к новой жизни, если вы приедете в Германию уже с некоторыми знаниями языка.
Поверьте мне.Сама провела в Германии год. Если бы с самого начала знала язык хоть немножко, успела бы больше сделать за этот год.
Мой друг как-то сказал:
"Как я счастлив, что ты знаешь немецкий! Если бы нам пришлось общаться на английском, наше общение было бы ограниченным. Мы бы разговаривали только о том, на что хватало бы нашего знания языка. А так мы можем разговаривать обо всем на свете!
И вообще, это столько проблем решает!"
"Как я счастлив, что ты знаешь немецкий! Если бы нам пришлось общаться на английском, наше общение было бы ограниченным. Мы бы разговаривали только о том, на что хватало бы нашего знания языка. А так мы можем разговаривать обо всем на свете!
И вообще, это столько проблем решает!"
в чем-то , конечно, ваш друг прав.
Но, если люди хотят общаться на любые темы, они находят возможность общаться и понимать друг друга.
Я со своим МЧ обсуждала все: от истории древнего Рима, классический литературы, до современной политики разных государств.
При этом мой немецкий был ниже уровня А1.
Может наглость это была, может кураж...
Но зато я научилась быстро отыскивать нужные слова в словарях и правильно строить сложные предложения на чужом языке.
И самое главное, я быстро перестала бояться делать ошибки,
начала разговаривать с незнакомыми людьми и подбирать слова так,чтобы меня 100% поняли.
Вот это мне теперь точно помогает в Германии.
А что касается условий... А как же тогда БОЖЕСТВЕННАЯ БЕЗУСЛОВНАЯ ЛЮБОВЬ???
Но, если люди хотят общаться на любые темы, они находят возможность общаться и понимать друг друга.
Я со своим МЧ обсуждала все: от истории древнего Рима, классический литературы, до современной политики разных государств.
При этом мой немецкий был ниже уровня А1.
Может наглость это была, может кураж...
Но зато я научилась быстро отыскивать нужные слова в словарях и правильно строить сложные предложения на чужом языке.
И самое главное, я быстро перестала бояться делать ошибки,
начала разговаривать с незнакомыми людьми и подбирать слова так,чтобы меня 100% поняли.
Вот это мне теперь точно помогает в Германии.
А что касается условий... А как же тогда БОЖЕСТВЕННАЯ БЕЗУСЛОВНАЯ ЛЮБОВЬ???
Почему такое условие? Не знаю. Может, это подсознательный страх ответственности,страх будущего- как все сложится.
Да, с его стороны это было сказано как шутка,правда,повторил он ее не один раз в разных ситуациях.А как известно, в каждой шутке только доля шутки,все остальное правда.Ответила я тоже "шуткой" - выйду за тебя замуж только беременной. Для него не секрет , что я хочу ребенка, в первом "русском" браке дети не появились, но там муж был против.С ним, его семьей и друзьями мы общаемся на английском,все вопросы обсуждаем без проблем.
Немецкий же я хочу выучить побыстрее, чтобы адаптироваться,работу найти,с людьми общаться.В этом я абсолютно согласна с Shishka!
Да, с его стороны это было сказано как шутка,правда,повторил он ее не один раз в разных ситуациях.А как известно, в каждой шутке только доля шутки,все остальное правда.Ответила я тоже "шуткой" - выйду за тебя замуж только беременной. Для него не секрет , что я хочу ребенка, в первом "русском" браке дети не появились, но там муж был против.С ним, его семьей и друзьями мы общаемся на английском,все вопросы обсуждаем без проблем.
Немецкий же я хочу выучить побыстрее, чтобы адаптироваться,работу найти,с людьми общаться.В этом я абсолютно согласна с Shishka!
- Татьяна Первая
- Сообщения: 1153
- Зарегистрирован: 2008-05-01 13:30:38
- Откуда: Страна любви
А на мой взгляд, igrushka, каждый человек индивидуален (и со своими тараканами или без).
Есть понятие - менталитет.
Но, также, есть понятие - индивидуальность.
Не кидайтесь в крайности.
Ищите баланс и понимание.
И, самое главное - включайте ваш "спинной мозг".....
Ну, или уж только головной, если спинной не функционирует...
Хотя... к теме изучения немецкого языка это и не имеет ну никакого отношения
Есть понятие - менталитет.
Но, также, есть понятие - индивидуальность.
Не кидайтесь в крайности.
Ищите баланс и понимание.
И, самое главное - включайте ваш "спинной мозг".....
Ну, или уж только головной, если спинной не функционирует...
Хотя... к теме изучения немецкого языка это и не имеет ну никакого отношения
Раз ты, Шатци, нас с контекстом не знакомишь, то выбирай сама что подходит больше
Sache f =, -n
1. pl вещи; одежда
2. б. ч. sg дело; вопрос; обстоятельство
das gehört nicht zur Sache — это к делу не относится
das ist nicht meine Sache! — это не моё дело!, это меня не касается!
zur Sache kommen — перейти к делу
die Sache ist die, daß … — дело в том, что …
3. юр. дело
Ding n -(e)s, pl -e и разг. -er
1. (pl -e) б. ч. pl вещи, предметы
das sind nützliche Dinge — это полезные вещи
die tausend kleinen Dinge — тысяча мелочей
2. (pl -er) разг. эта штука, это
wie heißt das Ding? — как называется эта штука?, как это называется?
3. (pl -e) тк. pl дела, вещи; события, обстоятельства
wir haben andere Dinge zu tun — у нас есть другие дела [дела поважнее]
wie die Dinge liegen … — судя по положению вещей [по обстоятельствам] …
laß den Dingen ihren Lauf — пусть всё идёт своим чередом
4. (pl -er) разг. крошка, малютка о ребёнке
ein liebes Ding — славная крошка
das arme Ding! — бедняжка
à vor allen Dingen — прежде всего, первым делом
guter Dinge sein — быть в хорошем настроении
das ist ein Ding! разг. — вот это здорово!, вот это да!
Sache f =, -n
1. pl вещи; одежда
2. б. ч. sg дело; вопрос; обстоятельство
das gehört nicht zur Sache — это к делу не относится
das ist nicht meine Sache! — это не моё дело!, это меня не касается!
zur Sache kommen — перейти к делу
die Sache ist die, daß … — дело в том, что …
3. юр. дело
Ding n -(e)s, pl -e и разг. -er
1. (pl -e) б. ч. pl вещи, предметы
das sind nützliche Dinge — это полезные вещи
die tausend kleinen Dinge — тысяча мелочей
2. (pl -er) разг. эта штука, это
wie heißt das Ding? — как называется эта штука?, как это называется?
3. (pl -e) тк. pl дела, вещи; события, обстоятельства
wir haben andere Dinge zu tun — у нас есть другие дела [дела поважнее]
wie die Dinge liegen … — судя по положению вещей [по обстоятельствам] …
laß den Dingen ihren Lauf — пусть всё идёт своим чередом
4. (pl -er) разг. крошка, малютка о ребёнке
ein liebes Ding — славная крошка
das arme Ding! — бедняжка
à vor allen Dingen — прежде всего, первым делом
guter Dinge sein — быть в хорошем настроении
das ist ein Ding! разг. — вот это здорово!, вот это да!
Alles Gute für Dich!sanstars писал(а):Ну вот, жениха немецкого еще не нашла ,но завтра начинаю учиться в институте Гете.Good luck for me
Молодчина! Хвалю! Так намного лучше! Появится "Принц", а ты уже готова!
Мы вчера документалку с мужем смотрели, о поиске "русской жены". Девушки-кандидатки уж очень поразили знаниями языка Иногда больше "бэ..мэ", не могли сказать
- Chapeau claque
- Сообщения: 190
- Зарегистрирован: 2008-04-17 09:03:05
- Откуда: Aus einem bessern Ort
Очень правильный подход.sanstars писал(а):Ну вот, жениха немецкого еще не нашла ,но завтра начинаю учиться в институте Гете.Good luck for me
Света, Вы случаем не по VOXу смотрели? Я вчера где-то с середины застала. Репортаж был весьма любопытен...Sweetlana писал(а): Мы вчера документалку с мужем смотрели, о поиске "русской жены". Девушки-кандидатки уж очень поразили знаниями языка Иногда больше "бэ..мэ", не могли сказать
- Иланг-Иланг
- Сообщения: 146
- Зарегистрирован: 2008-07-20 05:02:50
- Откуда: Москва
- Chapeau claque
- Сообщения: 190
- Зарегистрирован: 2008-04-17 09:03:05
- Откуда: Aus einem bessern Ort
Иланг-Иланг, пожалуйста.
Последний раз редактировалось Chapeau claque 2009-02-17 13:50:06, всего редактировалось 1 раз.
- Иланг-Иланг
- Сообщения: 146
- Зарегистрирован: 2008-07-20 05:02:50
- Откуда: Москва